Lyrics and translation Vitorino - Leitaria Garrett
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leitaria Garrett
Молочная Гарретт
No
Chiado
à
tardinha,
às
vezes,
В
Шиаду
ближе
к
вечеру,
иногда,
Sorridentes
vão
de
mão
na
mão,
Улыбаясь,
идут
рука
об
руку,
Bons
rapazes,
são
bons
portugueses
Хорошие
парни,
настоящие
португальцы
Ai
Madame
a
sua
indigestão
Ах,
мадам,
ваше
несварение...
Ideal
das
empregaditas
Мечта
всех
продавщиц,
A
finória
vai
um
figurino
У
модницы
такой
наряд,
Tão
caraça,
veste
muitas
chitas
Черт
возьми,
сколько
на
ней
ситца!
Diz
olé!
prò
Montefiorino
Она
кричит
"Оле!"
в
сторону
Монтефиорино.
Leitaria
Garrett
dá
cá
o
pé
Молочная
Гарретт,
давай
сюда,
Ai
tira
a
mão,
João,
Ой,
убери
руку,
Жуан,
Da
coxa
doce,
С
моего
сладкого
бедрышка,
Já
está,
antes
não
fosse...
Всё,
как
бы
не
пожалеть
потом...
O
Saricoté,
foi
parar
à
Marques
Сарикотэ
оказался
у
Маркеш,
Lá
pràs
Belas-Artes...
Там,
у
Академии
художеств...
Assim
mesmo
á
que
è!
Вот
так-то!
(Diz
o
progresso)
(Говорит
прогресс)
Chá
com
torradas,
João,
Чай
с
тостами,
Жуан,
Prà
onde
é
que
eu
vou,
Куда
же
я
пойду,
Já
fui,
mas
já
não
sou
Я
была,
но
я
уже
не
та
Linda
mocidade,
foi-se
o
Sol
embora,
Прекрасная
молодость,
солнце
село,
Fica-me
à
Saudade...
Остается
лишь
тоска...
No
Chiado
à
tardinha,
às
vezes,
В
Шиаду
ближе
к
вечеру,
иногда,
Sorridentes
vão
de
mão
na
mão,
Улыбаясь,
идут
рука
об
руку,
Bons
rapazes,
são
bons
portugueses
Хорошие
парни,
настоящие
португальцы
Ai
Madame
a
sua
indigestão
Ах,
мадам,
ваше
несварение...
Ideal
das
empregaditas
Мечта
всех
продавщиц,
A
finória
vai
um
figurino
У
модницы
такой
наряд,
Tão
caraça,
veste
muitas
chitas
Черт
возьми,
сколько
на
ней
ситца!
Diz
olé!
prò
Montefiorino
Она
кричит
"Оле!"
в
сторону
Монтефиорино.
Leitaria
Garrett
dá
cá
o
pé
Молочная
Гарретт,
давай
сюда,
Ai
tira
a
mão,
João,
Ой,
убери
руку,
Жуан,
Da
coxa
doce,
С
моего
сладкого
бедрышка,
Já
está,
antes
não
fosse...
Всё,
как
бы
не
пожалеть
потом...
O
Saricoté,
foi
parar
à
Marques
Сарикотэ
оказался
у
Маркеш,
Lá
pràs
Belas-Artes...
Там,
у
Академии
художеств...
Assim
mesmo
á
que
è!
Вот
так-то!
(Diz
o
progresso)
(Говорит
прогресс)
Chá
com
torradas,
João,
Чай
с
тостами,
Жуан,
Prà
onde
é
que
eu
vou,
Куда
же
я
пойду,
Já
fui,
mas
já
não
sou
Я
была,
но
я
уже
не
та
Linda
mocidade,
foi-se
o
Sol
embora,
Прекрасная
молодость,
солнце
село,
Fica-me
à
Saudade...
Остается
лишь
тоска...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vitorino
Attention! Feel free to leave feedback.