Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think Twice
Denk Zweimal Nach
Those
drugs
ain't
gon'
do
you
no
good
Diese
Drogen
werden
dir
nicht
guttun
Hearing
what
I
say
but
have
you
understood
Du
hörst,
was
ich
sage,
aber
hast
du
es
verstanden
Uppers
downers
and
the
stimulants
Aufputschmittel,
Beruhigungsmittel
und
Stimulanzien
While
the
psychedelics
put
you
in
a
trance
Während
die
Psychedelika
dich
in
Trance
versetzen
I
can
tell
you
couldn't
give
no
fucks
Ich
merke,
dass
es
dir
scheißegal
ist
And
that
you
feel
like
a
million
bucks
Und
dass
du
dich
wie
eine
Million
Dollar
fühlst
But
I
can
tell
that
you're
impotent
Aber
ich
merke,
dass
du
machtlos
bist
Whenever
you're
under
the
influence
Wann
immer
du
unter
Einfluss
stehst
But
every
where
you
go
Aber
wohin
du
auch
gehst
You're
hotter
than
a
stove
Bist
du
heißer
als
ein
Ofen
But
cooler
than
the
cold
Aber
kühler
als
die
Kälte
Never
doing
what
you're
told
Tust
nie,
was
man
dir
sagt
But
little
did
you
know
Aber
wenig
wusstest
du
That
this
is
how
you
cope
Dass
du
so
damit
fertig
wirst
Your
thoughts
end
up
slow
Deine
Gedanken
werden
langsam
And
you're
fucking
with
your
growth
Und
du
versaust
dein
Wachstum
We
always
seem
to
tend
to
make
the
excuse
Wir
scheinen
immer
dazu
zu
neigen,
die
Ausrede
zu
finden
To
live
now
cause
many
people
die
in
their
youth
Jetzt
zu
leben,
weil
viele
Menschen
in
ihrer
Jugend
sterben
But
let
me
be
the
one
to
tell
you
the
truth
Aber
lass
mich
derjenige
sein,
der
dir
die
Wahrheit
sagt
This
is
precisely
why
we
die
young
i
can
show
you
The
proof
Genau
deshalb
sterben
wir
jung,
ich
kann
dir
den
Beweis
zeigen
I
know
those
drugs
got
you
feeling
so
free
Ich
weiß,
diese
Drogen
lassen
dich
so
frei
fühlen
But
you
won't
feel
nice
when
you
go
and
OD
Aber
du
wirst
dich
nicht
gut
fühlen,
wenn
du
eine
Überdosis
nimmst
I
know
the
head
rush
can
seem
so
holy
Ich
weiß,
der
Rausch
im
Kopf
kann
so
heilig
erscheinen
But
you
need
to
realize
that
it
kills
you
slowly
Aber
du
musst
erkennen,
dass
es
dich
langsam
tötet
I
understand
the
use
can
feel
so
nice
Ich
verstehe,
dass
der
Konsum
sich
so
gut
anfühlen
kann
And
I
know
you
make
the
choice
with
what
you
do
with
your
life
Und
ich
weiß,
du
triffst
die
Wahl,
was
du
mit
deinem
Leben
machst
And
I'm
not
trying
to
force
you
to
take
my
advice
Und
ich
versuche
nicht,
dich
zu
zwingen,
meinen
Rat
anzunehmen
But
there
are
reasons
why
I
always
think
twice
Aber
es
gibt
Gründe,
warum
ich
immer
zweimal
nachdenke
I
know
doing
them
makes
you
feel
cool
Ich
weiß,
sie
zu
nehmen,
lässt
dich
cool
fühlen
That
its
the
reason
why
you're
popular
in
school
Dass
es
der
Grund
ist,
warum
du
in
der
Schule
beliebt
bist
But
peer
pressure
had
then
made
you
a
fool
Aber
Gruppenzwang
hat
dich
dann
zum
Narren
gemacht
Cause
now
you're
anxious
without
any
tools
Denn
jetzt
bist
du
ängstlich
ohne
jegliche
Hilfsmittel
Now
your
inner
thoughts
seem
so
cruel
Jetzt
scheinen
deine
inneren
Gedanken
so
grausam
And
stress
is
like
a
king
that
rules
Und
Stress
ist
wie
ein
König,
der
herrscht
While
all
the
negativity
feeds
the
fuel
Während
all
die
Negativität
das
Feuer
nährt
Now
you
have
no
more
and
you're
selling
all
your
jewels
Jetzt
hast
du
nichts
mehr
und
verkaufst
all
deine
Juwelen
All
your
prized
possessions
All
deine
wertvollen
Besitztümer
With
time
have
lessoned
Sind
mit
der
Zeit
weniger
geworden
You
try
to
hide
depression
Du
versuchst,
Depressionen
zu
verbergen
As
you
fight
addiction
Während
du
gegen
die
Sucht
kämpfst
Never
learn
your
lesson
Lernst
nie
deine
Lektion
Now
you're
hurting
and
stressing
Jetzt
leidest
du
und
bist
gestresst
You
start
to
feel
infected
Du
fängst
an,
dich
belastet
zu
fühlen
With
hardships
and
pressure
Von
Schwierigkeiten
und
Druck
But
if
you
are
struggling
with
quitting
Aber
wenn
du
Schwierigkeiten
hast
aufzuhören
I
hope
you
find
a
way
to
fix
it
Hoffe
ich,
dass
du
einen
Weg
findest,
es
zu
richten
In
life
its
never
too
late
to
twist
it
Im
Leben
ist
es
nie
zu
spät,
es
zu
wenden
It's
all
up
to
you
to
make
the
decision
Es
liegt
ganz
bei
dir,
die
Entscheidung
zu
treffen
I
know
those
drugs
got
you
feeling
so
free
Ich
weiß,
diese
Drogen
lassen
dich
so
frei
fühlen
But
you
won't
feel
nice
when
you
go
and
OD
Aber
du
wirst
dich
nicht
gut
fühlen,
wenn
du
eine
Überdosis
nimmst
I
know
the
head
rush
can
seem
so
holy
Ich
weiß,
der
Rausch
im
Kopf
kann
so
heilig
erscheinen
But
you
need
to
realize
that
it
kills
you
slowly
Aber
du
musst
erkennen,
dass
es
dich
langsam
tötet
I
understand
the
use
can
feel
so
nice
Ich
verstehe,
dass
der
Konsum
sich
so
gut
anfühlen
kann
And
I
know
you
make
the
choice
with
what
you
do
with
your
life
Und
ich
weiß,
du
triffst
die
Wahl,
was
du
mit
deinem
Leben
machst
And
I'm
not
trying
to
force
you
to
take
my
advice
Und
ich
versuche
nicht,
dich
zu
zwingen,
meinen
Rat
anzunehmen
But
there
are
reasons
why
I
always
think
twice
Aber
es
gibt
Gründe,
warum
ich
immer
zweimal
nachdenke
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Opazo Sousa
Attention! Feel free to leave feedback.