Vitrolic - Think Twice - translation of the lyrics into German

Think Twice - Vitrolictranslation in German




Think Twice
Denk Zweimal Nach
Those drugs ain't gon' do you no good
Diese Drogen werden dir nicht guttun
Hearing what I say but have you understood
Du hörst, was ich sage, aber hast du es verstanden
Uppers downers and the stimulants
Aufputschmittel, Beruhigungsmittel und Stimulanzien
While the psychedelics put you in a trance
Während die Psychedelika dich in Trance versetzen
I can tell you couldn't give no fucks
Ich merke, dass es dir scheißegal ist
And that you feel like a million bucks
Und dass du dich wie eine Million Dollar fühlst
But I can tell that you're impotent
Aber ich merke, dass du machtlos bist
Whenever you're under the influence
Wann immer du unter Einfluss stehst
But every where you go
Aber wohin du auch gehst
You're hotter than a stove
Bist du heißer als ein Ofen
But cooler than the cold
Aber kühler als die Kälte
Never doing what you're told
Tust nie, was man dir sagt
But little did you know
Aber wenig wusstest du
That this is how you cope
Dass du so damit fertig wirst
Your thoughts end up slow
Deine Gedanken werden langsam
And you're fucking with your growth
Und du versaust dein Wachstum
We always seem to tend to make the excuse
Wir scheinen immer dazu zu neigen, die Ausrede zu finden
To live now cause many people die in their youth
Jetzt zu leben, weil viele Menschen in ihrer Jugend sterben
But let me be the one to tell you the truth
Aber lass mich derjenige sein, der dir die Wahrheit sagt
This is precisely why we die young i can show you The proof
Genau deshalb sterben wir jung, ich kann dir den Beweis zeigen
I know those drugs got you feeling so free
Ich weiß, diese Drogen lassen dich so frei fühlen
But you won't feel nice when you go and OD
Aber du wirst dich nicht gut fühlen, wenn du eine Überdosis nimmst
I know the head rush can seem so holy
Ich weiß, der Rausch im Kopf kann so heilig erscheinen
But you need to realize that it kills you slowly
Aber du musst erkennen, dass es dich langsam tötet
I understand the use can feel so nice
Ich verstehe, dass der Konsum sich so gut anfühlen kann
And I know you make the choice with what you do with your life
Und ich weiß, du triffst die Wahl, was du mit deinem Leben machst
And I'm not trying to force you to take my advice
Und ich versuche nicht, dich zu zwingen, meinen Rat anzunehmen
But there are reasons why I always think twice
Aber es gibt Gründe, warum ich immer zweimal nachdenke
I know doing them makes you feel cool
Ich weiß, sie zu nehmen, lässt dich cool fühlen
That its the reason why you're popular in school
Dass es der Grund ist, warum du in der Schule beliebt bist
But peer pressure had then made you a fool
Aber Gruppenzwang hat dich dann zum Narren gemacht
Cause now you're anxious without any tools
Denn jetzt bist du ängstlich ohne jegliche Hilfsmittel
Now your inner thoughts seem so cruel
Jetzt scheinen deine inneren Gedanken so grausam
And stress is like a king that rules
Und Stress ist wie ein König, der herrscht
While all the negativity feeds the fuel
Während all die Negativität das Feuer nährt
Now you have no more and you're selling all your jewels
Jetzt hast du nichts mehr und verkaufst all deine Juwelen
All your prized possessions
All deine wertvollen Besitztümer
With time have lessoned
Sind mit der Zeit weniger geworden
You try to hide depression
Du versuchst, Depressionen zu verbergen
As you fight addiction
Während du gegen die Sucht kämpfst
Never learn your lesson
Lernst nie deine Lektion
Now you're hurting and stressing
Jetzt leidest du und bist gestresst
You start to feel infected
Du fängst an, dich belastet zu fühlen
With hardships and pressure
Von Schwierigkeiten und Druck
But if you are struggling with quitting
Aber wenn du Schwierigkeiten hast aufzuhören
I hope you find a way to fix it
Hoffe ich, dass du einen Weg findest, es zu richten
In life its never too late to twist it
Im Leben ist es nie zu spät, es zu wenden
It's all up to you to make the decision
Es liegt ganz bei dir, die Entscheidung zu treffen
I know those drugs got you feeling so free
Ich weiß, diese Drogen lassen dich so frei fühlen
But you won't feel nice when you go and OD
Aber du wirst dich nicht gut fühlen, wenn du eine Überdosis nimmst
I know the head rush can seem so holy
Ich weiß, der Rausch im Kopf kann so heilig erscheinen
But you need to realize that it kills you slowly
Aber du musst erkennen, dass es dich langsam tötet
I understand the use can feel so nice
Ich verstehe, dass der Konsum sich so gut anfühlen kann
And I know you make the choice with what you do with your life
Und ich weiß, du triffst die Wahl, was du mit deinem Leben machst
And I'm not trying to force you to take my advice
Und ich versuche nicht, dich zu zwingen, meinen Rat anzunehmen
But there are reasons why I always think twice
Aber es gibt Gründe, warum ich immer zweimal nachdenke





Writer(s): Joshua Opazo Sousa


Attention! Feel free to leave feedback.