Lyrics and translation Vixen - Wyszliśmy Na Ludzi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wyszliśmy Na Ludzi
Вышли в Люди
To
moje
najlepsze
dni
jak
Ace,
nie
Cardi
B
Это
мои
лучшие
дни,
как
у
Ace,
а
не
Cardi
B
Kiedy
wchodzę
w
bit
- jestem
First,
jak
Familly
Когда
врываюсь
в
бит
- я
первая,
как
Family
Tu
gdzie
każdy
chce
stylówę
mieć
jak
Ali
G
Тут,
где
каждый
хочет
стиль,
как
у
Ali
G
No
i
nagrać
sobie
klip
gdzieś
na
Miami
Beach
Ну
и
снять
себе
клип
где-то
на
Miami
Beach
Czuje
jakby
ktoś
pod
włos
mnie
po
głowie
drapał
Чувствую,
будто
кто-то
против
шерсти
меня
гладит
Wrzuciłem
tu
na
stos,
wszystkie
chore
lata
Бросила
в
топку
все
больные
годы
Mój
synek
ma
już
rok
i
mi
mówi
tata
Моему
сыну
уже
год,
и
он
зовет
меня
мамой
Niech
go
prowadzi
serca
głos,
a
nie
Google
Mapa!
Пусть
его
ведет
голос
сердца,
а
не
Google
Maps!
Ważne
by
czuć
tutaj
coś
i
do
czegoś
wracać
Важно
что-то
чувствовать
и
куда-то
возвращаться
Jestem
jak
Hugo
Boss
znam
się
na
zapachach
Я
как
Hugo
Boss,
разбираюсь
в
ароматах
Albo
jak
dobre
ciasto
bo
jestem
w
formie
Или
как
вкусное
тесто,
ведь
я
в
форме
Jeden
na
sto
- wiśnia
na
torcie
Одна
из
ста
- вишенка
на
торте
Patrz
jak
se
typek
lata,
Ty
chcesz
jak
on
mieć
Смотри,
как
парень
летает,
ты
хочешь
так
же
A
ja
robię
tego
lata
najlepszy
comeback
А
я
этим
летом
делаю
лучший
comeback
Nie
potrzebuje
gości,
bo
to
nie
hostel
Мне
не
нужны
гости,
ведь
это
не
хостел
Nie
potrzebuje
gości,
bo
jestem
gościem
Мне
не
нужны
гости,
ведь
я
сама
гость
Ja
tylko
kim
byłem,
zostałem
Я
той
же
осталась,
кем
и
была
To
co
miałem
oddać,
oddałem
То,
что
должна
была
отдать,
отдала
I
chociaż
było
małe
zamieszanie
И
хотя
было
небольшое
замешательство
Wyszliśmy
na
ludzi,
ludzi
- wyszliśmy
na
ludzi
Вышли
в
люди,
в
люди
- мы
вышли
в
люди
Mówią
mi
o
lojalności,
mówią
jak
żyć
Мне
говорят
о
верности,
учат,
как
жить
Ale
fuck
this,
niech
pozdrowią
swoją
side
chick
Но
к
черту
это,
пусть
привет
передадут
своей
любовнице
Najpierw
żyj
sobie
jak
chcesz,
ale
ja
chce
bardziej
Сначала
живи,
как
хочешь,
но
я
хочу
большего
Nawet
jak
you
don't
like
me!
Yeah!
Даже
если
тебе
это
не
нравится!
Yeah!
Ja
robię
muzę
dla
nich
a
oni
patrzą
jak
sie
ubieramy
Я
делаю
музыку
для
них,
а
они
смотрят,
как
мы
одеваемся
Ciuchy
z
sieciówek,
a
nie
z
Luizjany
Одежда
из
масс-маркета,
а
не
из
Луизианы
W
głowie
mam
duże
plany
В
голове
большие
планы
Nawet
jak
zdarzy
sie
ze
zagramy
do
pustej
sali
Даже
если
случится
так,
что
сыграем
в
пустом
зале
To
przyjadę
za
rok
jeszcze
będzie
pełno
То
приеду
через
год,
и
будет
аншлаг
To
mnie
bawi,
bawi
wciąż
i
mi
daje
endorfiny
(endorfiny)
Это
меня
забавляет,
до
сих
пор
забавляет
и
дает
мне
эндорфины
(эндорфины)
Ludzie
wracają
jak
jesteś
prawdziwy!
Люди
возвращаются,
когда
ты
настоящая!
Ja
tylko
kim
byłem,
zostałem
Я
той
же
осталась,
кем
и
была
To
co
miałem
oddać,
oddałem
То,
что
должна
была
отдать,
отдала
I
chociaż
było
małe
zamieszanie
И
хотя
было
небольшое
замешательство
Wyszliśmy
na
ludzi,
ludzi
- wyszliśmy
na
ludzi,
je,
je
Вышли
в
люди,
в
люди
- мы
вышли
в
люди,
je,
je
Choć
nikt
nam
nic
nie
dał
za
darmo
Хоть
никто
нам
ничего
не
дал
просто
так
I
o
mały
włos
nieraz
bym
poszedłbym
na
dno,
je,
je
И
я
была
на
волоске
от
падения
на
дно,
je,
je
Choć
nikt
nam
nic
nie
dał
za
darmo
Хоть
никто
нам
ничего
не
дал
просто
так
I
o
mały
włos
nieraz
bym
poszedłbym
na
dno
И
я
была
на
волоске
от
падения
на
дно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerzy Szeszel
Attention! Feel free to leave feedback.