Vladimir Vysotsky - Шансонетка про Розу-гимназистку (фрагмент) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vladimir Vysotsky - Шансонетка про Розу-гимназистку (фрагмент)




Шансонетка про Розу-гимназистку (фрагмент)
Chansonette about Rosa the Schoolgirl (fragment)
А вы знаете, какая была там песня?
Do you know what the song was there?
А... ну, тай-та-та-ти-та-ри-ра
Ah... well, tai-ta-ta-ti-ta-ri-ra
Шансонетка там была, про Розу-гимназистку
There was a chansonette there, about Rosa the schoolgirl
И, и Роза-гимназистка вступила с ним в роман
And, and Rosa the schoolgirl began a romance with him
Нарцисс цветок воспетый, отец его магнат
Narcissus the flower that was sung about, his father was a magnate
И многих Роз до этой вдыхал он аромат
And he had breathed the fragrance of many Roses before this one
Ха, ха, ха, ха
Ha, ha, ha, ha
Иии, в чёрном чреве мака был траурный покой
And, in the black womb of the poppy there was a mournful peace
Там ма, а... Каштан ужасно плакал, когда расцвёл весной
There the, ah... The chestnut wept terribly when it bloomed in the spring
Тададам-тададам, когда расцвёл весной
Ta-da-dam-ta-da-dam, when it bloomed in the spring
Он... Роза-гимназистка вступила с ним в роман и ушла
He... Rosa the schoolgirl began a romance with him and left
А в это время, э, каштан уже увял
And at this time, ah, the chestnut had already wilted
Все лепестки опали у мака, а каштан уже увял
All the petals had fallen from the poppy, and the chestnut had already wilted
И когда он расцвёл зимой, Розы-гимназистки не было
And when it bloomed in the winter, Rosa the schoolgirl was gone
Каштан ужасно плакал, когда расцвёл зимой
The chestnut wept terribly when it bloomed in the winter
Шансонетка, её... там, текстом закрывали всячески
The chansonette, they... covered it up with text in every way
Я забыл её, она очень смешная была, шансонетка
I forgot it, it was very funny, the chansonette
Ну ладно уж, тогда чего уж тут долго
Well, OK, then, why wait any longer?
Раз пошла такая пьянка... давайте уж последнюю песню
Since this has turned into such a drinking party... let's have one last song





Writer(s): в. высоцкий


Attention! Feel free to leave feedback.