Lyrics and translation Vogelfrey - Belsazar
[M/T:
C.
Plünnecke,
J.
Schmidt/H.
Heine]
[M/T:
C.
Plünnecke,
J.
Schmidt/H.
Heine]
Die
Mitternacht
zog
näher
schon
The
midnight
hour
approached
In
stiller
Ruh'
lag
Babylon
Babylon
was
at
peace
and
still
Nur
oben
in
des
Königs
Schloss
Only
in
the
king's
palace
above
Da
flackert's
da
lärmt
des
Königs
Tross
There
was
light
and
noise
and
the
king's
entourage
Dort
oben
in
dem
Königssaal
Up
there
in
the
royal
hall
Belsazar
hielt
sein
Königsmahl
Belshazzar
held
his
royal
feast
Die
Knechte
saßen
in
schimmernden
Reihen
The
servants
sat
in
gleaming
rows
Und
leerten
die
Becher
mit
funkelndem
Wein
And
emptied
their
cups
of
sparkling
wine
Es
klirrten
die
Becher
es
jauchzten
die
Knecht'
The
cups
clattered,
the
servants
cheered
So
klang
es
dem
störrigen
Könige
recht
It
sounded
just
right
to
the
stubborn
king
Des
Königs
Wangen
leuchten
Glut
The
king's
cheeks
glowed
red
Im
Wein
erwuchs
ihm
kecker
Mut
The
wine
gave
him
bold
courage
Und
blindlings
reißt
der
Mut
ihn
fort
And
blindly,
his
courage
carried
him
away
Und
er
lästert
die
Gottheit
mit
sündigem
Wort
And
he
blasphemed
God
with
sinful
words
Brüstet
sich
frech
und
lästert
wild
Brazenly
boasting
and
blaspheming
wildly
Die
Knechtenschar
ihm
Beifall
brüllt
The
crowd
of
servants
roared
their
approval
Der
König
rief
mit
stolzem
Blick
The
king
called
out
with
a
proud
look
Der
Diener
eilt
und
kehrt
zurück
The
servant
hurried
and
returned
Er
trug
viel
gülden
Gerät
auf
dem
Haupt
He
carried
a
lot
of
golden
equipment
on
his
head
Das
war
aus
dem
Tempel
Jehovas
geraubt
That
was
robbed
from
the
temple
of
Jehovah
Der
König
ergriff
mit
frevler
Hand
The
king
took
with
his
wicked
hand
Einen
heiligen
Becher
gefüllt
bis
am
Rand
A
sacred
cup
filled
to
the
brim
Er
leert
ihn
hastig
bis
auf
den
Grund
He
emptied
it
hastily
to
the
bottom
Und
rufet
laut
mit
schäumendem
Mund
And
called
out
loudly
with
foaming
mouth
Jehova
dir
künd'
ich
auf
ewig
Hohn
Jehovah,
I
defy
you
forever
Ich
bin
der
König
von
Babylon
I
am
the
king
of
Babylon
Doch
kaum
das
grause
Wort
verklang
But
as
soon
as
the
terrible
word
faded
Dem
König
ward's
heimlich
im
Busen
bang
The
king
felt
a
secret
fear
in
his
heart
Das
gellende
Lachen
verstummte
zumal
The
piercing
laughter
suddenly
stopped
Es
wurde
leichenstill
im
Saal
It
became
deathly
quiet
in
the
hall
Und
sieh
und
sieh
an
weißer
Wand
And
lo
and
behold,
on
the
white
wall
Da
kam's
hervor
wie
Menschenhand
It
came
forth
like
a
human
hand
Und
schrieb
und
schrieb
an
weißer
Wand
And
wrote
and
wrote
on
the
white
wall
Buchstaben
von
Feuer
und
schrieb
und
schwand
Letters
of
fire
and
wrote
and
vanished
Und
sieh
und
sieh
an
weißer
Wand
And
lo
and
behold,
on
the
white
wall
Da
kam's
hervor
wie
Menschenhand
It
came
forth
like
a
human
hand
Und
schrieb
und
schrieb
an
weißer
Wand
And
wrote
and
wrote
on
the
white
wall
Buchstaben
von
Feuer
und
schrieb
und
schwand
Letters
of
fire
and
wrote
and
vanished
Der
König
stieren
Blick's
da
saß
The
king
sat
with
a
fixed
gaze
Mit
schlotternden
Knie'n
und
totenblass
With
trembling
knees
and
deathly
pale
Die
Kneschtenschar
saß
kalt
durchgraut
The
crowd
of
servants
sat
cold
and
chilled
Und
saß
gar
still
gab
keinen
Laut
And
sat
very
quietly,
making
no
sound
Die
Magier
kamen
doch
keiner
verstand
The
magicians
came
but
none
of
them
could
Zu
deuten
die
Flammenschrift
an
der
Wand
Interpret
the
flame
writing
on
the
wall
Belsazar
ward
aber
in
selbiger
Nacht
But
that
very
night
Belshazzar
was
Von
seinen
Knechten
umgebracht
Killed
by
his
servants
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jannik Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.