Vogelfrey - Gott Gegen Gott - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vogelfrey - Gott Gegen Gott




Oh Mensch gib' Acht ich küde dir
О, человек, береги себя, я целую тебя
Vom Ende aller Tage
От конца всех дней
Dunkelheit kommt über uns
Тьма надвигается на нас
Zerstörung, Tod und Plage
Разрушение, смерть и чума
Man hört aus fernen Landen schon
Уже слышится из далеких земель
Die Titanen sind erwacht
Титаны проснулись
Lauscht dem Grollen ihrer Schritte
Вслушивайтесь в грохот их шагов
Bald beginnt die Schlacht
Скоро начнется битва
Es wird kein Erbarmen geben
Не будет пощады
Mensch, oh Mensch gib' Acht
Человек, о, человек, будь осторожен.
Wenn die Himmel erbeben
Когда сотрясаются небеса,
Die Wolken zerbrechen
Разрывающие облака
Lasst alle Hoffnung fahren
Пусть вся надежда уйдет
Wenn wie Donner die Berge
Когда, подобно грому, горы
Auf die Erde fallen
Упасть на землю
Ist das der Schlachtruf der Titanen
Это что, боевой клич титанов
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Flieh bis an den Rand der Welt
Беги на край света
Dein Schicksal holt dich dennoch ein
Твоя судьба все равно настигнет тебя
Der Schrecken lauert überall
Ужас таится повсюду
Grausam wird dein Ende sein
Жестоким будет твой конец,
Im Angesicht des Untergangs
Перед лицом гибели
Kommt die Wahrheit bald ans Licht
Скоро ли правда станет известна
Für die Mächte der Natur
Для сил природы
Zählen Menschenleben nicht
Человеческие жизни не считаются
Sind die Feuer erst entfacht
Неужели огонь только разгорелся?
Mensch, oh Mensch gib' Acht
Человек, о, человек, будь осторожен.
Wenn die Himmel erbeben
Когда сотрясаются небеса,
Die Wolken zerbrechen
Разрывающие облака
Lasst alle Hoffnung fahren
Пусть вся надежда уйдет
Wenn wie Donner die Berge
Когда, подобно грому, горы
Auf die Erde fallen
Упасть на землю
Ist das der Schlachtruf der Titanen
Это что, боевой клич титанов
Die Stunde der Wahrheit
Час истины
Das letzte Gefecht
Последняя битва
Das Urteil trifft jeden
Приговор касается каждого
Ob König; ob Knecht
То ли король; то ли слуга
Wenn Gott und Gott im Kampfe
Когда Бог и Бог сражаются
Sich gegenüber stehen
Стоять друг напротив друга
Werden wir in ihrem Schatten sanglos untergehen
Будем ли мы безгрешно тонуть в их тени
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Die Himmel erbeben
Небеса сотрясаются
Die Wolken zerbrechen
Разрывающие облака
Lasst alle Hoffnung fahren
Пусть вся надежда уйдет
Wenn wie Donner die Berge
Когда, подобно грому, горы
Auf die Erde fallen
Упасть на землю
Ist das der Schlachtruf der Titanen
Это что, боевой клич титанов
Wenn die Himmel erbeben
Когда сотрясаются небеса,
Die Wolken zerbrechen
Разрывающие облака
Lasst alle Hoffnung fahren
Пусть вся надежда уйдет
Wenn wie Donner die Berge
Когда, подобно грому, горы
Auf die Erde fallen
Упасть на землю
Ist das der Schlachtruf der Titanen
Это что, боевой клич титанов
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога
Gott gegen Gott
Бог против Бога





Writer(s): Alexander Suck, Christopher Plünnecke, Daniel Klaus Bernath, Jannik Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.