Vogelfrey - Nie Wieder Met - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vogelfrey - Nie Wieder Met




Nie Wieder Met
Больше нет мёда
Nie wieder Met
Больше нет мёда
Nie wieder Met
Больше нет мёда
Das Fest ist gefeiert
Праздник отгремел,
Die Fässer sind Leer
Бочки опустели,
Rausch und Extase
Хмель и экстаз
Gibt es nicht mehr
Исчезли, как не были.
Alles ist still
Всё стихло,
Die Lieder verklungen
Песни затихли,
Haben wir zum letzten Mal
Неужели в последний раз
Gemeinsam gesungen
Мы пели с тобой?
Es fühlt sich ein bisschen so an
Чувствую, будто наступил
Wie Weltuntergang
Конец всему.
Häng dein Horn an die Wand
Повесь свой рог на стену.
Einst haben die Götter
Когда-то боги
Den Met uns geschenkt
Даровали нам мёд,
Doch jetzt wollen sie ihn zurück
Но теперь хотят вернуть
Als goldenen Rausch
Золотое забытье,
Unsere Seelen getränkt
Что наши души наполняло.
Beneiden sie uns um unser Glück
Завидуют они нашему счастью.
Was bleibt sind die Reste
Остались лишь осколки
Vom rauschenden Feste
Пышного пира.
Für Gebete ist es zu spät
Молитвы бесполезны,
Nie wieder Wein und Gesang
Больше не будет вина и песен.
Nie wieder Met
Больше нет мёда.
Nie wieder Met
Больше нет мёда.
Benommen vom Rausch
Одурманенные хмелем
Der vergangenen Nacht
Прошлой ночи,
Sind wir heut Morgen
Мы сегодня с утра
Mit Schrecken erwacht
Проснулись в испуге.
Die Quelle versiegt
Источник иссяк,
Der Traum ist zerstört
Мечта разрушена.
(Nur ein paar Querulaten haben den Schuss nicht gehört)
(Лишь пара упрямцев не поняли намёка.)
Es fühlt sich ein bisschen
Чувствую, будто наступил
Wie Weltuntergang
Конец всему.
Schmeiß dein Horn an die Wand
Брось свой рог о стену.
Einst haben die Götter
Когда-то боги
Den Met uns geschenkt
Даровали нам мёд,
Doch jetzt wollen sie ihn zurück
Но теперь хотят вернуть
Als goldenen Rausch
Золотое забытье,
Unsere Seelen getränkt
Что наши души наполняло.
Beneiden sie uns um unser Glück
Завидуют они нашему счастью.
Was bleibt sind die Reste
Остались лишь осколки
Vom rauschenden Feste
Пышного пира.
Für Gebete ist es zu spät
Молитвы бесполезны,
Nie wieder Wein und Gesang
Больше не будет вина и песен.
Der Funken der Götter bleibt uns verwehrt
Искра богов нам больше недоступна,
Der Pfad zur Erlösung für immer versperrt
Путь к спасению навсегда закрыт.
Die Welt steht in Flammen und wir warten gespannt
Мир полыхает, и мы ждём с трепетом,
Wer noch steht wenn der Rauch sich legt
Кто останется, когда дым рассеется,
Wer noch steht wenn der Rausch sich legt
Кто останется, когда хмель выветрится.
Einst haben die Götter
Когда-то боги
Den Met uns geschenkt
Даровали нам мёд,
Doch jetzt wollen sie ihn zurück
Но теперь хотят вернуть
Als goldenen Rausch
Золотое забытье,
Unsere Seelen getränkt
Что наши души наполняло.
Beneiden sie uns um unser Glück
Завидуют они нашему счастью.
Was bleibt sind die Reste
Остались лишь осколки
Vom rauschenden Feste
Пышного пира.
Für Gebete ist es zu spät
Молитвы бесполезны,
Nie wieder Wein und Gesang
Больше не будет вина и песен.
Nie wieder Met
Больше нет мёда.
Nie wieder Met
Больше нет мёда.
Nie wieder Met
Больше нет мёда.





Writer(s): Daniel Klaus Bernath, Jannik Schmidt


Attention! Feel free to leave feedback.