Vold Book - Moroccan Wood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vold Book - Moroccan Wood




Look at the curves
Посмотрите на изгибы
The intricate detail
Замысловатые детали
Moroccan wood makes such a
Из марокканского дерева получается такой
Good fire; to keep us warm
Хороший огонь; он согревает нас
Out here on the streets
Здесь, на улицах
Out here tonight
Здесь сегодня вечером
Such a beautiful night
Такая прекрасная ночь
So full of ash and terror
Так много пепла и ужаса
Watch as the wicked things burn
Смотрите, как горят злые вещи
Watch as history is made
Смотрите, как творится история
Watch as the ones with everything
Наблюдайте, как те, у кого есть все
Plead for their very lives
Умоляют сохранить им жизнь
Moroccan wood, it's
Марокканское дерево, это
A wonder what you did
Удивительно, что ты сделал
It's a wonder that you hid
Удивительно, что ты скрывался
All these years, successfully
Все эти годы, успешно
What does that say about us
Что это говорит о нас
That we would put up with all
Что мы будем мириться со всем этим
Of this, insolent behavior
С таким наглым поведением
Disgracing everything
Позорящим все вокруг
By the way you used to feast
Судя по тому, как ты обычно пировал
With your servants by your side
С вашими слугами на вашей стороне
How did they not slit your throats
Как они не перерезали вам глотки
How were they convinced
Как их убедили
There's people starving every-
Люди голодают повсюду-
Where, just take a look outside
Где, просто выгляни наружу
Your castle may be perfect
Твой замок может быть идеальным
Behind those walls so tall
За этими высокими стенами
But you stole it all from us
Но ты украл все это у нас
It's time you paid the price
Пришло время тебе заплатить цену
I know I'm wrong, I know
Я знаю, что я неправ, я знаю
It's all in my head
Это все в моей голове
The road to the future
Дорога в будущее
Will be paved by you instead
Будет проложена вместо тебя
But I will leave a mark
Но я оставлю след
Upon your golden throne
На твоем золотом троне
Because I can, and
Потому что я могу, и
So it will be shown
Так что это будет показано
That you will never listen
Что ты никогда не будешь слушать
And maybe someone
И, может быть, кто-то
Will come along
Придет вместе
Hearing these songs
Слушая эти песни
Someone who can do some-
Кто-то, кто может что-то сделать-
Thing; someone who belongs
Вещь; кто-то, кто принадлежит
It's a partnership
Это партнерство
A notice across time
Уведомление во времени
The direction of the wind
Направление ветра
Can flip upon a dime
Может раскошелиться на десять центов
Democracy is: the voice of society
Демократия - это: голос общества
And revolutions are the arms of change
А революции - это оружие перемен
Workers of the world unite
Рабочие всего мира, объединяйтесь
You have nothing to lose
Вам нечего терять
Except your chains
Кроме своих цепей
This is the tenet, upon
Это принцип,
Which our house is built
На котором построен наш дом
Our house of the future
Наш дом будущего
To fertilize the garden, we
Чтобы удобрить сад, нам
Need to unionize, and go
Нужно объединиться в профсоюз и идти
With what we've got
С тем, что у нас есть
The bottom-line has changed
Итоговый результат изменился
It's time to rearrange your port-
Пришло время изменить ваш порт-
Folio; we're no longer buying
Фолио; мы больше не покупаем
What you sell to us
То, что вы нам продаете
All machinery will turn to rust
Все механизмы заржавеют
And break down eventually
И в конце концов сломаются
This machine is in revolt
Эта машина бунтует
Refusing to yield, down to
Отказывается уступать, вплоть до
The very last bolt
Самого последнего болта
We'll pick ourselves up, and
Мы возьмем себя в руки и
Struggle with our cause
Будем бороться за свое дело
It won't be easy, because
Это будет нелегко, потому что
You refuse to give in
Ты отказываешься сдаваться
Well, so do we
Что ж, мы тоже
And shall we begin
И начнем ли мы
Moroccan wood makes such a
Из марокканского дерева получается такой
Good fire; to keep us warm
Хороший огонь; он согревает нас
Out here on the streets
Здесь, на улицах
Out here tonight
Здесь сегодня вечером
Such a beautiful night
Такая прекрасная ночь
So full of ash and terror
Такая полная пепла и ужаса
So full of dreams
Такая полная мечтаний





Writer(s): John Trautman


Attention! Feel free to leave feedback.