Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ringmaster
Der Zirkusdirektor
The
Ringmaster
raises
his
plastic
Der
Zirkusdirektor
erhebt
seinen
Plastik-
Baton,
and
all
things
go
his
way
Taktstock,
und
alles
geht
nach
seinem
Willen.
The
show
has
been
thoroughly
Die
Vorstellung
wurde
gründlich
Rehearsed;
the
audience
pays
up
geprobt;
das
Publikum
zahlt,
Enjoys,
and
files
home
amüsiert
sich
und
geht
nach
Hause,
Late
at
night,
while
resting
in
his
cage
spät
in
der
Nacht.
Während
er
in
seinem
Käfig
ruhte,
The
troubadour
hatched
a
plan
schmiedete
der
Troubadour
einen
Plan,
To
step
onto
the
world's
stage
um
die
Weltbühne
zu
betreten,
To
take
a
trek
with
Bear,
to
um
mit
Bär
eine
Wanderung
zu
unternehmen,
The
forest
and
the
mountains
in
den
Wald
und
die
Berge,
To
dabble
in
his
tunes,
near
um
seine
Melodien
zu
spielen,
nahe
The
waters
of
a
fountain
dem
Wasser
eines
Brunnens.
The
show
went
on,
the
very
Die
Vorstellung
ging
weiter,
am
Next
day,
but
Bear
had
fallen
ill
nächsten
Tag,
aber
Bär
war
krank
geworden.
The
troubadour
said,
"Not
to
worry
Der
Troubadour
sagte:
"Keine
Sorge,
We'll
carry
out
the
plan
still."
wir
führen
den
Plan
trotzdem
aus."
And
so
they
did
and
made
their
way
Und
so
taten
sie
es
und
machten
sich
auf
den
Weg,
Past
the
boxes
and
the
hay;
but
a
vorbei
an
den
Kisten
und
dem
Heu;
aber
ein
Porter
saw
them
wanderin'
there,
and
Träger
sah
sie
dort
umherstreifen
und
Called
the
ringmaster,
who
was
unaware
rief
den
Zirkusdirektor,
der
nichts
ahnte.
He
snatched
the
troubadour
Er
schnappte
sich
den
Troubadour,
But
the
bear
made
a
viscous
attack
aber
die
Bärin
griff
ihn
heftig
an,
Sending
the
old
ringmaster
deep
Into
the
black
und
stieß
den
alten
Zirkusdirektor
tief
ins
Schwarze.
And
his
blood
was
everywhere
Und
sein
Blut
war
überall.
When
the
guards
they
did
arrive
Als
die
Wachen
eintrafen,
Shot
the
bear
in
the
chest
schossen
sie
der
Bärin
in
die
Brust,
So
she
did
not
survive
sodass
sie
nicht
überlebte.
It
was
several
weeks
before
the
dust
Es
dauerte
mehrere
Wochen,
bis
sich
der
Staub
Had
finally
settled,
and
once
it
had
endlich
gelegt
hatte,
und
als
er
sich
gelegt
hatte,
A
new
ringmaster
arrived
kam
ein
neuer
Zirkusdirektor.
He
wasn't
one
to
fool
around
Er
war
keiner,
mit
dem
man
spaßen
konnte.
His
methods
were
harsh
Seine
Methoden
waren
hart,
Bringing
the
animals
er
zwang
die
Tiere
To
their
knees
in
die
Knie.
For
when
animals
rebel
Denn
wenn
Tiere
rebellieren,
Tyranny
always
takes
control
übernimmt
immer
die
Tyrannei
die
Kontrolle.
Revolution
very
well
may
be
a
fierce-
Revolution
mag
wohl
ein
wildes
Some
beast;
but
the
wake
of
rebellion
Tier
sein;
aber
die
Folge
der
Rebellion
Is
a
death
of
dreams,
to
say
the
least
ist,
gelinde
gesagt,
ein
Tod
der
Träume.
This
is
not
the
end
of
the
story
told
Dies
ist
nicht
das
Ende
der
erzählten
Geschichte.
Within;
in
time,
the
animals
were
spared
Mit
der
Zeit
wurden
die
Tiere
verschont.
Such
treatment
became
known
to
be
Solche
Behandlung
wurde
als
Wholly
unfair;
and
circuses
disbanded
völlig
unfair
erkannt;
und
Zirkusse
lösten
sich
auf.
Performers
going
separate
ways
Die
Darsteller
gingen
getrennte
Wege,
To
the
jungle
all
around
in
den
Dschungel
ringsum,
Where
the
highways
are
found
wo
die
Autobahnen
sind,
And
clowns
do
clerical
work
und
Clowns
verrichten
Büroarbeit
For
money,
in
chains
für
Geld,
in
Ketten.
If
you
wish
to
rearrange
it
all
Wenn
du
das
alles
neu
ordnen
willst,
Take
it
up
with
the
king,
I
hear
sprich
mit
dem
König,
ich
höre,
He's
quite
the
ringmaster
er
ist
ein
ziemlicher
Zirkusdirektor.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Trautman
Attention! Feel free to leave feedback.