Lyrics and translation Vüqar Əbdülov - Ziyarət Allah Evinə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ziyarət Allah Evinə
Паломничество в Дом Аллаха
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Xəlq
edən
tarı
baxdım
ki,
necə
dəstgah
yaradıb
Создатель
всего
сущего
— узрел
я,
как
Он
все
устроил:
Göy
üzərində
afütabı
qurub,
mah
yaradıb
В
небесах
солнце
воздвиг,
луну
сотворил.
Qurub
bu
aləmi
madam,
böyük
Allah
yaradıb
Создал
Он
этот
мир
бескрайний
— великий
Аллах
сотворил.
Verib
öz
nuri
ilə
hərarət
Allah
evinə
Даровал
Он
Своим
светом
тепло
Дому
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vacibdir
müsəlmana
hacc
qılmaq
Quranda
Обязательно
мусульманину
хадж
совершить
— сказано
в
Коране,
Hacəri
öpmək
üçün
fürsət
olur
qurbanda
Хаджар
поцеловать
— возможность
есть
в
Курбан,
Neçə
gün
bundan
əzəl
yol
götürən
karvan
da
Сколько
дней
назад
этот
путь
преодолевал
караван,
Neçə
gün
bundan
əzəl
yol
götürən
karvan
da
Сколько
дней
назад
этот
путь
преодолевал
караван,
Çatıb,
inşallah,
səhər
salamat
Allah
evinə
Достигнет
он,
если
будет
на
то
воля
Аллаха,
утром
в
здравии
Дома
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Yetmiş
il
itdi-batdı,
sonra
yerini
haqq
tapdı
Семьдесят
лет
прошло
в
забвении,
но
истина
нашла
свой
путь,
Yüksəlib
öz
yerini
üç
rəngli
bayraq
tapdı
Возвысился,
обрел
свое
место
трехцветный
флаг,
Ölkə
müstəqilləşdi,
din
yenə
rövnəq
tapdı
Страна
обрела
независимость,
вера
вновь
расцвела,
Gedir
yenə
el,
camaat
Allah
evinə
Идут
снова
люди,
народ
к
Дому
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vacibi
şərtləri
ziyarətin
budur,
deyəsən
Обязательные
условия
паломничества
таковы,
говорят:
Borclarını
qaytarasan,
halal
eləyin
dеyəsən
Долги
свои
раздать,
халяльным
быть
— говорят,
Məkkəyə
çatanda
da
vacibdir
ehram
deyəsən
В
Мекку
ступив,
нужно
облачиться
в
ихрам
— говорят,
Ağ
kəfənlə
edəsən
müraciət
Allah
еvinə
В
белом
саване
предстанешь
ты
перед
Домом
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Yeddi
yol
səy
edəsən
gərək
Səfa,
Mərvanı
Семь
раз
нужно
пройти
между
Сафой
и
Марвой,
"Həmi
lənət"
deyəsən,
daşlayasan
şeytanı
"Хайн
ляйнат"
восклицая,
побивать
шайтана
камнями.
Çıxasan
Mina
dağında,
kəsəsən
qurbanı
Подняться
на
гору
Мина,
принести
в
жертву
курбан,
Tutasan
yenə
gərək
istiqamət
Allah
Evinə
Следовать
по
направлению
к
Дому
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Neçə
dərdli
eşidib
Сколько
страждущих
услышали,
Neçə
dərdli
eşidib
Məkkədə
azan
namazı
Сколько
страждущих
услышали
в
Мекке
азан-намаз,
Analar
niyyət
edib
Zəm-zəm
ilə
dəstəmazı
Матери
молили
омыть
лицо
водой
Зам-зам.
Üz
tutub
Kəbəyə
sidq
eylə,
qılarlar
namazı
Обратившись
к
Каабе,
с
верой
совершают
намаз,
Üz
tutub
Kəbəyə
sidq
eylə,
qılarlar
namazı
Обратившись
к
Каабе,
с
верой
совершают
намаз,
Eylə
əhli-ibadət
Allah
evinə
Совершают
молитву
в
Доме
Аллаха.
Kim
ki
müştaqıdır
Həccin,
çata
o
arzu,
kama
Кто
мечтает
о
Хадже,
желание
то
исполнится,
Bir
səadətdir
əgər
qismət
olarsa
adama
Истинное
счастье,
если
выпадает
эта
возможность
человеку,
Ora
mənzildir
hər
il
hücət
əleyhül-salama
То
место
— пристанище
ежегодное,
хадж
— довод
против
язычников,
Ora
mənzildir
hər
il
hücət
əleyhül-salama
То
место
— пристанище
ежегодное,
хадж
— довод
против
язычников,
O
da
verir
hər
ildə
verir
şərafət
Allah
evinə
Он
дарует
каждый
год
благодать
Дому
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Vermiş
Allah
nə
gözəl
kəramət
Allah
evinə
Даровал
Аллах,
какое
дивное
благодеяние
Дому
Аллаха,
Kərəm
etsin
biz
edək
ziyarət
Allah
evinə
Дарует
Он
милость,
совершим
мы
паломничество
в
Дом
Аллаха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vüqar əbdülov
Attention! Feel free to leave feedback.