Lyrics and translation W. D. Amaradeva - Wakkada Langa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakkada Langa
Wakkada Langa (У плотины)
වක්කඩ
ලග
දිය
වැටෙන
තාලයට
У
плотины,
под
шум
падающей
воды,
තිත්ත
පැටවු
උඩ
පන
නැටුවා
Маленький
чижик
прыгал
и
танцевал.
වැස්ස
වහින්නට
ඉස්සර
අහසෙ
Перед
дождем,
в
небе,
වළාකුලින්
විදුලිය
කෙටුවා
Среди
облаков
сверкали
молнии.
කිවුවට
වස්
නැත
නිල්
නිල්
පාටින්
Ядовитых,
но
прекрасных,
синего
цвета,
කටරොලු
මල්
වැට
වට
කෙරුවා
Цветы
касторового
масла
украшали
изгородь.
තුන්
දවසක්
අමනාපෙන්
සිටි
කළු
Три
дня
ты
дулась
на
меня,
නෝක්කඩු
බැල්මෙන්
බලුවා
Смотрела
с
упреком.
ගල
මතුපිට
මල
පිපෙන්න...//
На
камне
распускается
цветок...//
මල
වට
බඹරිදු
නටන්න...//
Вокруг
цветка
кружит
пчела...//
වැහි
වැහැලා
ගග
පිරෙන්න...//
Дождь
льет,
река
наполняется...//
ගග
උතුරා
හිත
පිරෙන්න...//
Река
выходит
из
берегов,
и
мое
сердце
переполняется...//
ගල
මතුපිට
මල
පිපෙන්න
На
камне
распускается
цветок
මල
වට
බඹරිදු
නටන්න
Вокруг
цветка
кружит
пчела
වැහි
වැහැලා
ගග
පිරෙන්න
Дождь
льет,
река
наполняется
ගග
උතුරා
හිත
පිරෙන්න
Река
выходит
из
берегов,
и
мое
сердце
переполняется
ගලා
හැලෙන
වැහි
වතුර
වගේ
උඹ
Как
льющаяся
дождевая
вода,
ты
හිනාවෙයන්
කළු
හිනාවෙයන්.
Улыбнись,
милая,
улыбнись.
ගලා
හැලෙන
වැහි
වතුර
වගේ
උඹ
Как
льющаяся
дождевая
вода,
ты
හිනාවෙයන්
කළු
හිනාවෙයන්.
Улыбнись,
милая,
улыбнись.
වෙලා
මගේ
හිත
හිනාවකින්
තව
Пусть
мое
сердце
наполнится
улыбкой
еще
больше,
හිනාවෙයන්
කළු
හිනාවෙයන්...
Улыбнись,
милая,
улыбнись...
වෙලා
මගේ
හිත
හිනාවකින්
තව
Пусть
мое
сердце
наполнится
улыбкой
еще
больше,
හිනාවෙයන්
කළු
හිනාවෙයන්...
Улыбнись,
милая,
улыбнись...
හිනාවෙයන්
කළු
හිනාවෙයන්...///////
Улыбнись,
милая,
улыбнись...///////
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mahagama Sekara, W D Amaradeva
Attention! Feel free to leave feedback.