W.E.N.A. feat. Onar & Flojd - Daleko Stąd - translation of the lyrics into German

Daleko Stąd - W.E.N.A. , Onar , Flojd translation in German




Daleko Stąd
Weit Weg Von Hier
Czujesz, że jesteś daleko stąd
Du fühlst dich weit weg von hier
A zarazem tak blisko jak nigdy wcześniej
Und doch so nah wie nie zuvor
Korygujesz każdy błąd
Korrigierst jeden Fehler
Ciągle powtarzają ci, że możesz więcej
Sie sagen dir ständig, du kannst mehr
Jeszcze jeden mały krok
Noch ein kleiner Schritt
Po nim jeszcze jeden, otworzą wejście
Dann noch einer, bis sich der Eingang öffnet
Nieważne, że masz już dość
Egal, ob du genug hast
Powtarzają ci, że możesz być kim zechcesz
Sie sagen dir, du kannst sein, wer du willst
Nawet sobą, jeśli potrzebowałbyś
Sogar du selbst, wenn du es bräuchtest
Uczą cię, jak obserwować złych skurwysynów
Sie lehren dich, die schlechten Hunde zu beobachten
W ciszy, poza tym śledzić ruchy lepszych
In Stille, die Bewegungen der Besseren verfolgen
Podążać za nimi, kiedy gubisz prestiż
Ihnen folgen, wenn du Prestige verlierst
Żebyś się czuł silniejszy
Damit du dich stärker fühlst
Prowadzi cię droga dla wybranych
Der Weg der Auserwählten führt dich
Taka, na której słowa nie mogą ranić
Einer, auf dem Worte nicht verletzen können
Mijasz obok pokonanych i co myślisz?
Du gehst an den Besiegten vorbei, was denkst du?
To ostatnie słowo dla nich
Das letzte Wort bleibt ihnen verwehrt
Zawiedzeni sobą sami, problemami poorani
Von sich selbst enttäuscht, von Problemen zerrissen
Szybko znikli
Schnell verschwunden
Każą ci nie zatrzymywać się
Sie befehlen dir, nicht anzuhalten
Mówią, jak rozgrywać, gdy na horyzoncie widać cel
Sagen dir, wie du spielst, wenn das Ziel am Horizont liegt
Ty wciąż milczysz
Du schweigst noch immer
Nie szukasz innych rozwiązań
Suchst keine anderen Lösungen
W razie czego nikt nie będzie mógł cię z nimi powiązać
Falls nötig, kann dich niemand mit ihnen verbinden
Fakty przysłania ci korzyść
Fakten verdecken den Vorteil
Nie chcesz przyznać się, kto dowodzi
Du willst nicht zugeben, wer das Kommando hat
Przed kim odpowiadasz, kiedy nie dowodzisz
Vor wem du Rechenschaft ablegst, wenn du nicht führst
Ich nie interesuje, co zrobisz, by osiągnąć wynik
Es interessiert sie nicht, was du tust, um das Ergebnis zu erreichen
Zresztą rób co chcesz, szerokiej drogi
Mach, was du willst, gute Reise
Czujesz, że jesteś daleko stąd
Du fühlst dich weit weg von hier
A zarazem tak blisko jak nigdy wcześniej
Und doch so nah wie nie zuvor
Korygujesz każdy błąd
Korrigierst jeden Fehler
Ciągle powtarzają ci, że możesz więcej
Sie sagen dir ständig, du kannst mehr
Jeszcze jeden mały krok
Noch ein kleiner Schritt
Po nim jeszcze jeden, otworzą wejście
Dann noch einer, bis sich der Eingang öffnet
Nieważne, że masz już dość
Egal, ob du genug hast
Powtarzają ci, że możesz być kim zechcesz
Sie sagen dir, du kannst sein, wer du willst
W jednej chwili już nie znaczysz nic
In einem Augenblick bist du nichts mehr wert
Na porażkę nie ma miejsca
Für Niederlagen ist kein Platz
Przed ekranem zastaje cię blady świt
Vor dem Bildschirm erwischt dich das fahle Morgengrauen
Zatopiony w grząskim bagnie jest już każdy z nich
Versunken im Morast sind sie alle schon
Większość społeczeństwa da wydymać się za marny kwit
Die Mehrheit der Gesellschaft lässt sich für einen mickrigen Zettel verarschen
Ten brak forsy na koncie i sztuczny uśmiech
Dieser Kontostand und das gekünstelte Lächeln
Dla tych, co ci mieli pomóc, twoje błędy to niestety sukces
Für die, die dir helfen sollten, sind deine Fehler leider dein Erfolg
I wcale nie chcą być lepsi, musisz być gorszy od nich
Und sie wollen nicht besser sein, du musst schlechter sein als sie
Nawet nie jest przykro mi, że tak wygląda polski showbiz
Es tut mir nicht einmal leid, dass das der polnische Showbiz ist
Życia styl przerysowany ciągły lovik
Ein überzeichneter Lebensstil, ständiger Lovik
W wirtualnym świecie pięknych ciał i wąskich spodni
In einer virtuellen Welt schöner Körper und enger Hosen
Życie na pokaz i po co to wszystko robisz pod nich?
Leben zur Schau warum tust du das alles für sie?
Zanim cię wpierdoli do końca, może stąd skończysz odbić
Bevor sie dich fertigmachen, vielleicht solltest du abhauen
Ty nie masz prawa mi mówić, co dla mnie znaczy wszystko
Du hast kein Recht, mir zu sagen, was alles für mich bedeutet
Ja nawet w porwanym swetrze to jednak dalej hip-hop
Selbst mit kaputtem Pullover bleibe ich Hip-Hop
Do moich marzeń ty, chłopcze, nawet nie miałeś blisko
Du, Junge, warst meinen Träumen nie auch nur nah
Pozwól, że ci wytłumaczę, co to znaczy autentyczność
Lass mich dir erklären, was Authentizität bedeutet
Czujesz, że jesteś daleko stąd
Du fühlst dich weit weg von hier
A zarazem tak blisko jak nigdy wcześniej
Und doch so nah wie nie zuvor
Korygujesz każdy błąd
Korrigierst jeden Fehler
Ciągle powtarzają ci, że możesz więcej
Sie sagen dir ständig, du kannst mehr
Jeszcze jeden mały krok
Noch ein kleiner Schritt
Po nim jeszcze jeden, otworzą wejście
Dann noch einer, bis sich der Eingang öffnet
Nieważne, że masz już dość
Egal, ob du genug hast
Powtarzają ci, że możesz być kim zechcesz
Sie sagen dir, du kannst sein, wer du willst
Chłopaki z osiedli chcą tylko pieniędzy
Jungs von der Siedlung wollen nur Kohle
Bo nigdy ich, kurwa, nie mieli
Weil sie nie welche hatten, verdammt
I nie mów o boże, że sypie się proszek
Und erzähl nicht von Gott, dass das Pulver rieselt
Nikogo on tu nie wybieli
Es wird hier niemanden reinwaschen
Chcą tylko pieniędzy, pieniędzy, pieniędzy
Sie wollen nur Kohle, Kohle, Kohle
I jeszcze raz, kurwa, pieniędzy
Und noch mal, verdammt, Kohle
Nie robię na etat, pracuję nad sobą
Ich arbeite nicht angestellt, ich arbeite an mir
Nikt nie mówi, że jestem lepszy
Niemand sagt, dass ich besser bin
Mama zawsze mówiła dalej ci na szczyt
Mama sagte immer: Geh weiter zum Gipfel
Bliżej do dna
Näher am Abgrund
Z takim wsparciem to se można
Mit solcher Unterstützung kann man es schaffen
Wtedy zacząłem rapować, z tych miejsc
Dann fing ich an zu rappen, an diesen Orten
Gdzie wszyscy piją do dna
Wo alle bis zum Boden trinken
Wiarę łatwo tu podkopać
Glauben ist hier leicht zu erschüttern
Każdy cię ocenia - zwykły pijak, prostak
Jeder urteilt bloß ein Säufer, Proll
Zwykły, nie zwykły
Normaler, nicht normaler
Taki zwykły by nie wytrwał
Ein Normaler hätte nicht durchgehalten
Wokół pyski, do podziału jedna miska
Rundherum Mäuler, eine Schüssel zum Teilen
Słyszysz piski?
Hörst du das Fiepen?
To kundle w klatkach bez nazwiska
Das sind Köter in Käfigen ohne Namen
Tłuczemy kieliszki, niech nam gwiazdka, bo wygrana bliska
Wir zerschlagen Gläser, schenk uns was ein, der Sieg ist nah
Mazzal tow - sto lat, Cherry Coke, brokat
Mazzal Tow hundert Jahre, Cherry Coke, Glitzer
X-Drive, kick down, kara, zbrodnia
X-Drive, Kickdown, Kara, Verbrechen
Zdrówko, Air Max, pudło, S-Line
Prost, Air Max, Kiste, S-Line
Podwórko - stąd zawsze jeden krok do zwycięstwa
Der Hof von hier ist es immer nur ein Schritt zum Sieg






Attention! Feel free to leave feedback.