W.E.N.A. feat. Włodi - Chmury - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation W.E.N.A. feat. Włodi - Chmury




Chmury
Clouds
Tu liczy się tylko, czy emocje kontrolujesz
Here, all that matters is whether you control your emotions
Dlatego zamykam oczy i wypuszczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
That's why I close my eyes and release a thick cloud (thick cloud)
Zamykam oczy i wypuczam gęstą chmurę
I close my eyes and exhale a dense cloud
Tu liczy się tylko, czy emocje kontrolujesz
Here, all that matters is whether you control your emotions
Dlatego zamykam oczy i wypuszczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
That's why I close my eyes and release a thick cloud (thick cloud)
Zamykam oczy i wypuczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
I close my eyes and exhale a dense cloud (thick cloud)
Ta Vectra krąży za mną czwarte skrzyżowanie z rzędu
This Vectra has been following me for four intersections in a row
W lusterku dwóch łysych chamów w pakiecie stalowych nerwów
In the mirror, two bald thugs with a package of steel nerves
Wyjęci z siłowni, czekam wrzucą bomby
Fresh out of the gym, I'm waiting for them to drop bombs
Może powinienem jebnąć skrzynię na tryb "Sport" i odbić
Maybe I should slam the gearbox into "Sport" mode and take off
Zawinąć się na światłach, stanąć równolegle w środku miasta
Turn at the lights, stand parallel in the middle of the city
Zgasić lampy, silnik, co ma być to będzie
Turn off the lights, the engine, what will be will be
Zawsze za nic lądowałem na komendzie
I always ended up at the police station for nothing
Tyle, że mam w gaciach piątkę, wziąłem to za złe orędzie
Except I have a five in my pants, I took it as a bad omen
Nie otworzę szyby (nie wyjebiesz)
I won't open the window (you won't throw it out)
Nie zdążę, nie jestem pewien
I won't make it, I'm not sure
Może panikuję, biorę głębszy wdech by dojść do siebie
Maybe I'm panicking, I take a deep breath to come to my senses
I chuj, całe wnętrze staje się niebieskie
And fuck, the whole interior turns blue
W sekundę się pocę, tak, że chyba podwozie przecieknie
I'm sweating in a second, so much that the undercarriage might leak
Zjeżdżam na prawo, może się dogadam
I'm pulling over to the right, maybe I can talk to them
Znam swoje prawa i zarzuty, na które mi każą odpowiadać
I know my rights and the charges they'll ask me to answer
Stanęli obok, nie wysiedli do mnie tak jak zawsze
They stopped next to me, they didn't get out like they always do
Przez otwartą szybę mówią: "Zajmij się zepsutym światłem"
Through the open window they say: "Take care of the broken light"
Prawym czy lewym? Prawym
Right or left? Right
Dziękuję bardzo, mhm
Thank you very much, mhm
Hwdp
Hwdp
Nie nie, nic nic
No no, nothing nothing
Tu liczy się tylko, czy emocje kontrolujesz
Here, all that matters is whether you control your emotions
Dlatego zamykam oczy i wypuszczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
That's why I close my eyes and release a thick cloud (thick cloud)
Zamykam oczy i wypuczam gęstą chmurę
I close my eyes and exhale a dense cloud
Tu liczy się tylko, czy emocje kontrolujesz
Here, all that matters is whether you control your emotions
Dlatego zamykam oczy i wypuszczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
That's why I close my eyes and release a thick cloud (thick cloud)
Zamykam oczy i wypuczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
I close my eyes and exhale a dense cloud (thick cloud)
Od czterdziestu minut kręcę się po stacji Shella
I've been circling the Shell station for forty minutes
Chociaż teksty napisane, myślę "kurwa, gdzie jest W.E.N.A.?"
Although the lyrics are written, I think "fuck, where is W.E.N.A.?"
Dzwonię raz, nie odbiera, jeszcze raz, nie odbiera
I call once, he doesn't answer, again, he doesn't answer
Wtem parkuje naprzeciwko za nim Vectra na syrenach
Suddenly, a Vectra with sirens parks opposite him
Dziś nie mam nic przy sobie oprócz bletek, płuc ze stali
Today I have nothing with me except for papers and lungs of steel
To i tak dobry pretekst, żeby z miejsca się oddalić
It's still a good excuse to get away from here
Mój rap jest na fali, nie chcę by mnie rozpoznali
My rap is on a wave, I don't want them to recognize me
Uff, ale piździ, kitram twarz pod szalik
Ugh, it's freezing, I hide my face under my scarf
To nie jest dla wrażliwych, W.E.N.A. zerka zza szyby
This is not for the sensitive, W.E.N.A. peeks from behind the window
Panikę w jego oczach widać z innej perspektywy
The panic in his eyes is visible from a different perspective
Żaden z psów nie był dziś zbytnio wnikliwy
None of the cops were too inquisitive today
Jeden gada, drugi za nim, jakby robił mu ad-liby
One talks, the other follows him, as if he's doing ad-libs
Niby przypał, niby kicha, niby groźnie to wygląda
It's like a bust, it's like a sneeze, it looks threatening
Może z nimi się dogada, a jak nie to szkoda ziomka
Maybe he'll come to an agreement with them, and if not, it's a pity for the homie
Nagle bomba na niebiesko, odjechali z opon piskiem
Suddenly, a blue light bomb, they drove away with screeching tires
Piątka pęka w studio, kończę tekst z ostatnim gwizdkiem
A high five cracks in the studio, I finish the text with the last whistle
Tu liczy się tylko, czy emocje kontrolujesz
Here, all that matters is whether you control your emotions
Dlatego zamykam oczy i wypuszczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
That's why I close my eyes and release a thick cloud (thick cloud)
Zamykam oczy i wypuczam gęstą chmurę
I close my eyes and exhale a dense cloud
Tu liczy się tylko, czy emocje kontrolujesz
Here, all that matters is whether you control your emotions
Dlatego zamykam oczy i wypuszczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
That's why I close my eyes and release a thick cloud (thick cloud)
Zamykam oczy i wypuczam gęstą chmurę (gęstą chmurę)
I close my eyes and exhale a dense cloud (thick cloud)





Writer(s): Filip Libner, Michał łaszkiewicz, Patryk Majewski, Paweł Włodkowski


Attention! Feel free to leave feedback.