Lyrics and translation Wai La - A Ko Gyi a Pha a Yar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Ko Gyi a Pha a Yar
A Ko Gyi a Pha a Yar
အေမခ်စ္တဲ့သားႀကီး
O
my
sweetheart
အသက္ေလးဆယ္ေက်ာ္ခဲ့ၿပီ
You've
made
me
suffer
for
ten
years
အခုေခတ္ႀကီးရဲ႕
Now
I
guess
it's
time
ကုန္ေဈးႏႈန္းေတြဘာမွမသိ
I
still
don't
know
what
I'll
do
after
I
leave
you
အခုဘဝကံေကာင္းသည္
This
life
I'm
living
အလုပ္လုပ္စရာမလိုတဲ့အထိ
Is
not
what
I
want
ေနာက္ဘဝဆက္ေကာင္းဖုိ႔
I've
been
patient
with
you
သူငယ္ခ်င္းမ်ားကိုအလွဴေပးမည္
And
I’ll
give
you
one
more
chance
အိမ္မွာအႀကီးဆံုးသားငါ
My
dear,
my
beloved
sweetheart
အကိုႀကီးေတာ့အဖအရာ
My
love,
my
father
ညီငယ္ညီမငယ္
My
brothers
and
sisters
ေခြၽးစက္အေျမာက္အမ်ားနဲ႔
I'm
sorry
for
my
mistakes
ေမႊးလြန္းတဲ့ဟင္းတစ္ခြက္
I
will
never
forget
you
ဘံုဆိုင္ကိုငါယူသြားဦးမည္
I
will
take
care
of
you
အကိုအႀကီးဆံုးငါ့ဘဝမွာ
My
sweetheart,
my
beloved
sweetheart
ထမင္းလဲငတ္စရာဘာမွကိုမ႐ွိ
I
have
nothing
to
say
အငယ္ေကာင္ေတြဟာ
အလုပ္ေကာင္းလြန္းသည္
My
love
is
my
world
သီတင္းကြၽတ္ေရာက္တဲ့အခါ
When
I
sing,
I
think
of
you
ဦးခ်ကန္ေတာ့သူေမာင္ႏွမတစ္ပံုႀကီး
I
love
you
more
than
anyone
အိုး
ဘံုဆိုင္မွာငါဟာသူေဌးသားႀကီး
Oh,
I'm
a
wealthy
man
ငါေနာက္တစ္ခြက္
ေနာက္တစ္ခြက္နဲ႔
I
am
alone
လမ္းေလ်ာက္လုိ႔မရတဲ့
ေန႔တို႔အတြက္
I
can't
find
my
way
မွဲ႔တစ္ေပါက္ေတာင္မစြန္းေစရေအာင္
If
I
die
alone,
I
will
cry
အေပါင္းအသင္းမ်ားထမ္းၿပီးပို႔ခဲ့
We've
been
through
a
lot
together
အိမ္ေထာင္လဲမျပဳခ်င္ဘူး
I
have
never
given
up
on
you
မလြတ္လပ္မွာကို
ေၾကာက္လုိ႔
I
will
always
be
there
for
you
ေဟ့
ရတဲ့ဘဝခဏေလးမွာ
Hey,
our
lives
are
short
ေဟ့
နားေအးပါးေအးအိပ္စက္
Hey,
please
don't
be
sad
ငါ့ညီမေတြဆီ
အားေဆးေလးပူဆာဦးမည္
I
will
go
to
my
sister's
house
ငါ့မွာအပူအပင္ေတြဆိုတာ
I
have
no
warmth
or
love
အကိုအႀကီးဆံုးငါ့ဘဝမွာ
My
sweetheart,
my
beloved
sweetheart
ထမင္းလဲငတ္စရာဘာမွကိုမ႐ွိ
I
have
nothing
to
say
အငယ္ေကာင္ေတြဟာ
အလုပ္ေကာင္းလြန္းသည္
My
love
is
my
world
သီတင္းကြၽတ္ေရာက္တဲ့အခါ
When
I
sing,
I
think
of
you
ဦးခ်ကန္ေတာ့သူေမာင္ႏွမတစ္ပံုႀကီး
I
love
you
more
than
anyone
အိုး
ဘံုဆိုင္မွာငါဟာသူေဌးသားႀကီး
Oh,
I'm
a
wealthy
man
အိမ္မွာအႀကီးဆံုးသားငါ
My
dear,
my
beloved
sweetheart
အကိုႀကီးေတာ့အဖအရာ
My
love,
my
father
ညီငယ္ညီမငယ္
My
brothers
and
sisters
ေခြၽးစက္အေျမာက္အမ်ားနဲ႔
I'm
sorry
for
my
mistakes
ေမႊးလြန္းတဲ့ဟင္းတစ္ခြက္
I
will
never
forget
you
ဘံုဆိုင္ကိုငါယူသြားဦးမည္
I
will
take
care
of
you
အကိုအႀကီးဆံုးငါ့ဘဝမွာ
My
sweetheart,
my
beloved
sweetheart
ထမင္းလဲငတ္စရာဘာမွကိုမ႐ွိ
I
have
nothing
to
say
အငယ္ေကာင္ေတြဟာ
အလုပ္ေကာင္းလြန္းသည္
My
love
is
my
world
သီတင္းကြၽတ္ေရာက္တဲ့အခါ
When
I
sing,
I
think
of
you
ဦးခ်ကန္ေတာ့သူေမာင္ႏွမတစ္ပံုႀကီး
I
love
you
more
than
anyone
အိုး
ဘံုဆိုင္မွာငါဟာသူေဌးသားႀကီး
Oh,
I'm
a
wealthy
man
အကိုအႀကီးဆံုးငါ့ဘဝမွာ
My
sweetheart,
my
beloved
sweetheart
ထမင္းလဲငတ္စရာဘာမွကိုမ႐ွိ
I
have
nothing
to
say
အငယ္ေကာင္ေတြဟာ
အလုပ္ေကာင္းလြန္းသည္
My
love
is
my
world
သီတင္းကြၽတ္ေရာက္တဲ့အခါ
When
I
sing,
I
think
of
you
ဦးခ်ကန္ေတာ့သူေမာင္ႏွမတစ္ပံုႀကီး
I
love
you
more
than
anyone
အိုး
ဘံုဆိုင္မွာငါဟာသူေဌးသားႀကီး
Oh,
I'm
a
wealthy
man
အငယ္ေကာင္ေတြဟာအလုပ္ေကာင္းလြန္းသည္
My
love
is
my
world
ဘံုဆိုင္မွာငါဟာသူေဌးသားႀကီး
I'm
a
wealthy
man
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Khual Pi
Attention! Feel free to leave feedback.