Lyrics and translation Walther Morais - Coração Italiano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coração Italiano
Итальянское сердце
Sempre
que
penso
na
serra
meu
coração
já
palpita
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
горах,
мое
сердце
начинает
биться
чаще,
A
vontade
chega
antes
nesta
terra
tão
bonita
Желание
увидеть
тебя
приходит
раньше,
чем
я
попадаю
в
этот
прекрасный
край.
Eu
sigo
ao
tranco
depois
ansioso
pela
chegada
Я
еду
медленно,
томясь
ожиданием
прибытия,
E
a
saudade
desta
gente
me
acompanha
pela
estrada
И
тоска
по
этим
людям
сопровождает
меня
по
дороге.
E
a
saudade
desta
gente
me
acompanha
pela
estrada
И
тоска
по
этим
людям
сопровождает
меня
по
дороге.
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Друзья,
когда
я
думаю
об
этой
земле
Кашиас,
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
Я
слышу,
как
гаита
Бертусcи
разносится
эхом
по
горам.
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Друзья,
когда
я
думаю
об
этой
земле
Кашиас,
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
Я
слышу,
как
гаита
Бертусcи
разносится
эхом
по
горам.
Nos
verões
ensolarados,
na
neve
em
dias
de
frio
Солнечным
летом,
в
снегу
в
холодные
дни,
A
natureza
que
encanta
pelo
ronco
de
um
bugio
Природа,
которая
очаровывает
ревом
обезьяны,
Uma
gralha-azul
cantando
na
copa
dos
pinheirais
Голубая
сойка
поет
в
кронах
сосен,
Águas
puras,
cristalinas
dos
mais
puros
mananciais
Чистые,
кристальные
воды
из
самых
чистых
источников.
Águas
puras,
cristalinas
dos
mais
puros
mananciais
Чистые,
кристальные
воды
из
самых
чистых
источников.
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Друзья,
когда
я
думаю
об
этой
земле
Кашиас,
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
Я
слышу,
как
гаита
Бертусcи
разносится
эхом
по
горам.
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Друзья,
когда
я
думаю
об
этой
земле
Кашиас,
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
Я
слышу,
как
гаита
Бертусcи
разносится
эхом
по
горам.
Um
cheiro
de
pão
caseiro
vem
do
forno
de
tijolo
Запах
домашнего
хлеба
доносится
из
кирпичной
печи,
O
turista
não
resiste
vinho
e
salame
crioulo
Турист
не
может
устоять
перед
вином
и
местной
салями,
Enquanto
um
canário
canta
nos
galhos
da
cabriúva
Пока
канарейка
поет
на
ветвях
кабриувы,
Meu
coração
italiano
se
vai
pra
festa
da
uva
Мое
итальянское
сердце
улетает
на
праздник
винограда.
Meu
coração
italiano
se
vai
pra
festa
da
uva
Мое
итальянское
сердце
улетает
на
праздник
винограда.
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Друзья,
когда
я
думаю
об
этой
земле
Кашиас,
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
Я
слышу,
как
гаита
Бертусcи
разносится
эхом
по
горам.
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Друзья,
когда
я
думаю
об
этой
земле
Кашиас,
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
Я
слышу,
как
гаита
Бертусcи
разносится
эхом
по
горам.
Gauchada,
quando
penso
nesta
terra
de
Caxias
Друзья,
когда
я
думаю
об
этой
земле
Кашиас,
Ouço
a
gaita
dos
Bertussi
ecoando
nas
serranias
Я
слышу,
как
гаита
Бертусcи
разносится
эхом
по
горам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.