Lyrics and translation Walther Morais - Terra Querida
Estas
porteiras
que
se
abriram
no
meu
peito
Эти
porteiras,
которые
открылись
мне
на
грудь
Deram
guarida
pra
saudade
que
chegou
Дали
хороший-ты
думай,
что
достиг
E
os
meus
olhos
só
enxergaram
na
distância
И
мои
глаза
просто
предвидели
расстояние
Doces
lembranças
de
um
lugar
que
me
encantou
Сладкие
воспоминания
о
месте,
которое
меня
очаровал
São
mil
caminhos
que
me
trazem
e
me
levam
Являются
тысячи
путей,
которые
мне
приносят
и
приводят
меня
Que
me
conduzem
pela
mão
a
um
só
lugar
Что
меня
водят
за
руку
в
одном
месте
Subir
a
serra,
para
mim,
é
novamente
Подняться
пила,
для
меня
это
снова
Ir
na
vertente
minha
sede
saciar
Пойти
в
сарай
мою
жажду
утолить
Terra
querida
onde
a
Santa
Catarina
Земля
дорогая,
где-Санта-Катарина
Derrama
bênçãos
sobre
a
brancura
da
neve
Изливает
благословения
на
белизну
снега
Se
vou
embora,
peço
a
Deus
onipotente
Если
я
ухожу,
прошу
Бога
всемогущего
Que
novamente
minha
ausência
seja
breve
Что
снова
мое
отсутствие
есть
описание
Terra
querida
onde
a
Santa
Catarina
Земля
дорогая,
где-Санта-Катарина
Derrama
bênçãos
sobre
a
brancura
da
neve
Изливает
благословения
на
белизну
снега
Se
vou
embora,
peço
a
Deus
onipotente
Если
я
ухожу,
прошу
Бога
всемогущего
Que
novamente
minha
ausência
seja
breve
Что
снова
мое
отсутствие
есть
описание
Há
uma
harmonia
ecoando
em
minha
alma
Есть
гармония
эхом
в
моей
душе
Nos
pinheirais,
as
curucacas
a
cantar
В
сосновых
рощ,
curucacas
петь
Vou
refrescando
as
lembranças
nas
cascatas
Я
освежая
воспоминания
в
каскады
E,
pelas
matas,
o
meu
rastro
vou
deixar
И,
за
лес,
мой
след
я
оставлю
Quanta
ansiedade
de
rever
os
meus
amigos
Сколько
беспокойства
пересмотреть
мои
друзья
Que
são
abrigo
pra
saudade
que
há
me
mim
Что
укрытие
ты
думай,
что
нет
меня,
меня
Sentir
nos
campos
o
aroma
das
maçãs
Чувствовать
себя
в
полях,
аромат
яблок
Pelas
manhãs,
perfumando
São
Joaquim
По
утрам,
perfumando
São
Joaquim
Terra
querida
onde
a
Santa
Catarina
Земля
дорогая,
где-Санта-Катарина
Derrama
bênçãos
sobre
a
brancura
da
neve
Изливает
благословения
на
белизну
снега
Se
vou
embora,
peço
a
Deus
onipotente
Если
я
ухожу,
прошу
Бога
всемогущего
Que
novamente
minha
ausência
seja
breve
Что
снова
мое
отсутствие
есть
описание
Terra
querida
onde
a
Santa
Catarina
Земля
дорогая,
где-Санта-Катарина
Derrama
bênçãos
sobre
a
brancura
da
neve
Изливает
благословения
на
белизну
снега
Se
vou
embora,
peço
a
Deus
onipotente
Если
я
ухожу,
прошу
Бога
всемогущего
Que
novamente
minha
ausência
seja
breve
Что
снова
мое
отсутствие
есть
описание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.