Warda - Ah Law Abeltak Men Zaman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Warda - Ah Law Abeltak Men Zaman




Ah Law Abeltak Men Zaman
Ах, если бы я встретила тебя раньше
أه لو قابلتك من زمان كانت حياتى اتغيرت
Ах, если бы я встретила тебя раньше, моя жизнь изменилась бы.
ولا كان جرى كل اللى كان لكن دى قسمة اتقدرت
И не случилось бы всего того, что было, но это судьба, предопределенная.
مقسوم لنا مكتوب لنا نرجع نقابل بعضنا
Нам суждено, нам написано снова встретиться друг с другом,
لما بقى آن الاوان
Когда пришло время.
لو كنت جنبى من زمان كانت حياتى اتنورت
Если бы ты был рядом со мной раньше, моя жизнь озарилась бы.
ولا كان نسى يوم الزمان يبعت بفرحة نورت
И не забыл бы день, когда судьба послала бы радость, свет.
ليل جرحنا لو فرحنا داوى الجراح من قلبنا
Ночь нашей боли, если бы мы радовались, исцелила бы раны наших сердец,
لما بقى آن الاوان
Когда пришло время.
لو كنت شوفتك من زمان كانت عينيا اتعلمت
Если бы я увидела тебя раньше, мои глаза научились бы
معنى الحنان معنى الامان
Значению нежности, значению безопасности,
ولا من دموعها اتالمت
И не страдали бы от слёз.
وادى بختنا شوفنا الهنا يوم ما قابلنا بعضنا
О, наше счастье, мы увидели блаженство в тот день, когда встретились,
لما بقى آن الاوان
Когда пришло время.






Attention! Feel free to leave feedback.