Lyrics and translation Warheit - Guck auf den Boden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guck auf den Boden
Смотри на пол
Bm
präsident
Президент
Bm
Führer,
kapitän,
rap
silberrückenjunge,
ich
bin
macht
im
game
Лидер,
капитан,
рэп-серебряный
мальчик,
я
власть
в
игре,
детка
Bassbox,
niederschlag,
plattenbau
Бас,
удар,
панелька
Junge
es
macht
kling
datz,
wenn
du
auf
die
backen
brauchst
Малышка,
услышишь
звон,
если
тебе
нужны
пощёчины
Beatrausch,
kick,
a-drenalin
Рэп-кайф,
удар,
адреналин
Komm
un
step,
du
gehst
drauf
wie
bei
telaimin
Давай
и
попробуй,
ты
подсядешь,
как
на
теламин
Es
is
...
spezialist,
ich
bau
ein
zwei
dinger
un
du
keck
zerbrichst
Это
...
специалист,
я
строю
пару
штук,
и
ты,
красотка,
ломаешься
Drück
die
sprüche
die
dich
innerlich
treffen
Выдавливаю
фразы,
которые
бьют
тебя
изнутри
Wie
ne
faust
in
dein
arsch,
es
is
aus
mit
deim
arsch,
wetten?
Как
кулак
в
твою
задницу,
с
твоей
задницей
покончено,
спорим?
Rap
hannibal,
lektor,
hannibal,
yes
ya'll,
chef
ya'll,
wer
wollte
stress
ya'll
Рэп
Ганнибал,
Лектор,
Ганнибал,
да,
все,
босс,
кто
хотел
проблем?
Guck
auf
den
boden
du
bastard,
wir
ham
die
macht
jetzt
hier
j.e.y.z
wir
als
kanacken
hier
Смотри
на
пол,
стерва,
власть
теперь
у
нас,
J.E.Y.Z,
мы,
как
турки
здесь
Ich
weiss
nich
wer
ihr
seid,
und
wen
ihr
ficken
wollt
Я
не
знаю,
кто
вы,
и
кого
вы
хотите
трахнуть
Hör
dir
dieses
album
an
un
sag
wer
verdient
hier
gold
Послушай
этот
альбом
и
скажи,
кто
здесь
заслуживает
золото
Wir
sind
ausnahme,
wir
sind
das
dreamteam
Мы
исключение,
мы
команда
мечты
Diese
vier
hier
bringn
euch
drauf
so
wie
kokain
ziehn
Эти
четверо
подсадят
вас,
как
на
кокаин
Das
is
kein
gelabber
junge,
das
is
wie
ein
hammer,
wir
tragen
das
blut
unserer
feinde
hoch
auf
unsrem
banner
Это
не
болтовня,
детка,
это
как
молот,
мы
несем
кровь
наших
врагов
высоко
на
нашем
знамени
Wir
sind
auserwählt,
so
wie
propheten
Мы
избранные,
как
пророки
Guck
dir
diese
jungs
hier
an,
denn
sowas
wird
es
nie
mehr
geben
Посмотри
на
этих
парней,
такого
больше
никогда
не
будет
Wir
geben
nur
das
wieder,
was
uns
das
leben
zeigt,
das
ist
wie
ein
film
mit
einer
wahren
begebenheit
Мы
только
возвращаем
то,
что
показывает
нам
жизнь,
это
как
фильм,
основанный
на
реальных
событиях
Von
der
straße,
für
die
straße
junge,
w.a.r
С
улицы,
для
улицы,
детка,
W.A.R
Macht
platz
mutterficker,
das
is
w.a.r
Освободите
место,
сучки,
это
W.A.R
Für
meine
brüder
im
beton
junge,
w.a.r
Для
моих
братьев
в
бетоне,
детка,
W.A.R
Es
is
ghetto
wenn
wir
kommen,
das
is
w.a.r
Это
гетто,
когда
мы
приходим,
это
W.A.R
Von
der
straße,
für
die
straße
junge,
w.a.r
С
улицы,
для
улицы,
детка,
W.A.R
Mach
platz
mutterficker,
das
is
w.a.r
Освободите
место,
сучки,
это
W.A.R
Das
is
die
stimme
aus
dem
block,
ruft
w.a.r
Это
голос
из
квартала,
зовет
W.A.R
W.a.r,
w.a.r
W.A.R,
W.A.R
Mein
name
ben
Lif,
homie,
asphalt
krieger,
aslak
kanak
mit
bomberjacke
un
sneaker
Меня
зовут
Бен
Лиф,
homie,
асфальтовый
воин,
турок-боец
в
бомбере
и
кроссовках
Die
stimme
des
kriegers
bringt
das
krasse
un
deepe,
fickt
dich
weil
ich
jeden
von
euch
am
mic
neeker?
Голос
воина
несет
жесткое
и
глубокое,
трахает
тебя,
потому
что
я
каждого
из
вас
на
микрофоне
унижаю?
Wir
sind
vier
mushahedin
un
gehn
durchs
feuer,
schmock,
du
wirst
gefickt
immer
wieder
aufs
neue
Мы
четыре
моджахеда
и
идем
сквозь
огонь,
урод,
тебя
будут
трахать
снова
и
снова
W.a.r,
depp
ich
schwör
da
geht
nix
mehr,
deine
crew
is
fair?
du
schluckst
wie
fler
W.A.R,
придурок,
клянусь,
ничего
не
останется,
твоя
команда
честная?
Ты
глотаешь,
как
Fler
Zwölf
bars
die
ich
in
dein
mund
spuck,
du
dummer
futt
guck
ich
schleif
dein
arsch
wien
puck
denn
Двенадцать
строк,
которые
я
плюю
тебе
в
рот,
тупая
шлюха,
смотри,
я
волоку
твою
задницу,
как
шайбу,
потому
что
Ich
hau
bis
deine
welt
zusammenfällt,
für
immer
im
wahn,
ihr
fotzen
auch
ohne
fame
un
geld
Я
бью,
пока
твой
мир
не
рухнет,
навсегда
в
бреду,
вы,
суки,
даже
без
славы
и
денег
Jetzt
gibts
amoklauf,
junge
renn
um
dein
leben,
ich
komm
wie
ein
massaker
und
wenn
ich
komme
ficke
ich
jeden
Сейчас
будет
стрельба,
детка,
беги,
спасая
свою
жизнь,
я
иду,
как
бойня,
и
когда
я
прихожу,
я
трахаю
всех
Frankfurt
main
kahpe,
is
die
stadt
die
dich
bumst,
hier
gibts
kein
pallaber,
denn
du
schmockst
kriegst
hier
ohne
grund
Франкфурт-на-Майне,
шлюха,
это
город,
который
тебя
трахнет,
здесь
нет
болтовни,
потому
что
ты,
урод,
получишь
здесь
без
причины
Ich
kill
dein
rap
junge,
schmeiß
ihn
aufn
scheiterhaufen,
piss
auf
deine
asche
un
gib
sie
deinen
homies
saufen
Я
убиваю
твой
рэп,
малышка,
бросаю
его
на
костер,
ссу
на
твой
пепел
и
даю
твоим
корешам
выпить
Ich
bin
jetzt
vorbestraft,
denn
mein
rap
is
zu
hart,
ich
bringe
die
jugend
von
heute
ab
vom
rechten
pfad
Теперь
у
меня
судимость,
потому
что
мой
рэп
слишком
жесткий,
я
увожу
сегодняшнюю
молодежь
с
праведного
пути
Jede
silbe
aus
meim
mund
is
wie
ein
hammerschlag,
jedes
wort
9mm
bringen
dich
ins
grab,
Каждый
слог
из
моего
рта
как
удар
молотка,
каждое
слово
9мм
отправляет
тебя
в
могилу,
Ich
rap
nich
zum
spass,
sondern
nur
für
des
geld,
also
gib
mir
cash
un
ich
fick
die
verdammte
welt
Я
читаю
рэп
не
для
удовольствия,
а
только
ради
денег,
так
что
дай
мне
наличные,
и
я
трахну
этот
чертов
мир
Von
der
straße,
für
die
straße
junge,
w.a.r
С
улицы,
для
улицы,
детка,
W.A.R
Macht
platz
mutterficker,
das
is
w.a.r
Освободите
место,
сучки,
это
W.A.R
Für
meine
brüder
im
beton
junge,
w.a.r
Для
моих
братьев
в
бетоне,
детка,
W.A.R
Es
is
ghetto
wenn
wir
kommen,
das
is
w.a.r
Это
гетто,
когда
мы
приходим,
это
W.A.R
Von
der
straße,
für
die
straße
junge,
w.a.r
С
улицы,
для
улицы,
детка,
W.A.R
Mach
platz
mutterficker,
das
is
w.a.r
Освободите
место,
сучки,
это
W.A.R
Das
is
die
stimme
aus
dem
block,
ruft
w.a.r
Это
голос
из
квартала,
зовет
W.A.R
W.a.r,
w.a.r
W.A.R,
W.A.R
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Azadpour Azad, Cherif Chaker, Cacciato Jesue Gaetano, Sti, Senel Sezai
Attention! Feel free to leave feedback.