Watsky - Never Let It Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky - Never Let It Die




I′ll never it die, I'll never let it die, I′ll never let it die
Я никогда не позволю ему умереть, я никогда не позволю ему умереть, я никогда не позволю ему умереть.
Cause it isn't the fashion, the cash, and isn't the trashing hotels
Потому что дело не в моде, не в деньгах и не в разгромленных отелях.
It′s the pit of passion you feel, in the moment you crashed and you fell
Это бездна страсти, которую ты чувствуешь в тот момент, когда ты разбился и упал.
Then get up and you′re smashing it well, like it was a pistachio shell
А потом встаешь и хорошенько разбиваешь ее, как фисташковую скорлупу.
And you gotta be gnashing your teeth, and be giving em hell
А ты, должно быть, скрежещешь зубами и устраиваешь им ад.
Cause to love is a radical act, give your brother a pat on the back
Потому что любить-это радикальный поступок, похлопай своего брата по спине.
And if you get a panic attack, feel like you're at the back of the pack
И если у тебя приступ паники, почувствуй, что ты в хвосте стаи.
An opinion′s exactly that. If they say that your magic is black
Мнение именно такое, если они говорят, что твоя магия черная.
Just do what you do when you do what you do, keep on pulling that rabbit from hat
Просто делай то, что делаешь, когда делаешь то, что делаешь, продолжай вытаскивать этого кролика из шляпы.
You might think that you're ruined. You might think you′re defeated
Вы можете думать, что вы разрушены, вы можете думать, что вы побеждены.
If you love what you're doing you′ve already succeeded
Если ты любишь то, что делаешь, ты уже преуспел.
But there's gonna be bleeding, when another one bites that dust
Но будет кровоточить, когда еще один укусит эту пыль.
So get ready to beat it, cause maybe it might be us, and I'm telling em
Так что приготовьтесь победить, потому что, возможно, это можем быть мы, и я говорю им об этом.
That the journey is oh so slow and we wanna say "no no no"
Что путешествие идет так медленно, и мы хотим сказать: "Нет, нет, нет".
Cause to make it is difficult, but we go go go
Потому что сделать это трудно, но мы идем, идем, идем.
And my father was telling me that I better be ready ride on through
И мой отец говорил мне, что мне лучше быть готовым ехать дальше.
Cause I know that it′s tough, but it′s gotta be somebody, so then why not you?
Потому что я знаю, что это тяжело, но это должен быть кто-то, так почему же не ты?
Carry the spark as we're marching into the darkness
Неси искру, когда мы шагаем во тьму.
I don′t care if they're marking where they bury my carcass
Мне плевать, если они отметят, где закопают мой труп.
I′m working in this circus and searching for purpose
Я работаю в этом цирке и ищу цель.
Learning from the bird who's perched on top of the church and chirpin a sermon
Учусь у птицы, которая взгромоздилась на верхушку церкви и щебечет проповедь.
You want that early worm? Be the determined sparrow
Ты хочешь, чтобы этот ранний червь был решительным Воробьем
Flying in loops around the sternest scarecrow
Летает в петлях вокруг самого сурового пугала.
Once cupid hit me with his burning arrow
Однажды Купидон поразил меня своей горящей стрелой.
He lit the lava in my churning marrow
Он зажег лаву в моем бурлящем мозгу.
So when I′m tested I remember I've been blessed
Поэтому, когда меня проверяют, я вспоминаю, что был благословлен.
With that tender ember resting left of center in my chest
С этим нежным тлеющим угольком, покоящимся слева от центра моей груди.
And yes, if you fuck with us you'll see my game face
И да, если ты трахнешься с нами, то увидишь мое игровое лицо.
Cause no matter who you pray to when you say grace
Потому что неважно кому ты молишься когда произносишь молитву
And no matter where you come from in this great space
И не важно, откуда ты в этом огромном пространстве.
Every single person is escaping from the same place
Каждый человек убегает из одного и того же места.
So if you got a flame that′s blazing hot within
Так что если у тебя есть пламя, которое пылает жарко внутри ...
Take a deep breath and feed it oxygen
Сделай глубокий вдох и накорми его кислородом.
...So I was really interested and loved folk music, and then when I was in seventh grade, in the fall of 1963, I started getting interested in politics. This was about a year after my dad died, and I think it was a real way to connect with him... with my memories of him...
...Так что я действительно интересовался и любил народную музыку, а потом, когда я был в седьмом классе, осенью 1963 года, я начал интересоваться политикой. это было примерно через год после смерти моего отца, и я думаю, что это был реальный способ связаться с ним... с моими воспоминаниями о нем...
Tore the pages from their Torahs. Hurled torches at their doors
Вырывал страницы из их Торы, швырял факелы в их двери.
So they departed Polish ports and boarded boats to court the green lady with that copper torch who rose up gorgeous off the shore
Они покинули польские порты и сели в лодки, чтобы ухаживать за зеленой леди с медным факелом, которая великолепно поднялась с берега.
Endured that stormy weather for me
Вытерпел ради меня эту ненастную погоду
Ellis Island, hellish journey
Остров Эллис, адское путешествие
Maggots in the hard barley
Личинки в твердом ячмене
Some shot off their own toes so they couldn′t be forced to march in the Tsar's army
Некоторые отстреливали себе пальцы на ногах, чтобы их не заставляли маршировать в царской армии.
Bodies pitched in ditches, singed and bludgeoned
Тела валялись в канавах, опаленные и избитые.
Burned the children in the ovens by the dozens
Детей сжигали в Печах десятками.
Burned the witches in New England by the coven
Сожгли ведьм в Новой Англии на шабаше.
They burn the different ones, so clutch your cousins close
Они сжигают разные, так что держи своих кузенов крепче.
Cause such is life, it′s cuts and strife, stitches, punches, knives and hungry crows
Потому что такова жизнь, это порезы и ссоры, швы, удары, ножи и голодные вороны.
Nothing guarantees survival
Ничто не гарантирует выживание.
And we won't stop this terror sticking flowers in the barrels of their rifles
И мы не остановим этот ужас, вставляя цветы в стволы их винтовок.
We fight the hatred with the light
Мы боремся с ненавистью светом.
And when they think we′ll fold and wave that bright rag
И когда они подумают, что мы свернемся и помашем этой яркой тряпкой.
We won't surrender
Мы не сдадимся.
We′ll wipe the blood up with the white flag
Мы вытрем кровь белым флагом.





Writer(s): Watsky George, Paak Brandon, Mody Kushagra


Attention! Feel free to leave feedback.