Watsky - Never Let It Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Watsky - Never Let It Die




Never Let It Die
Никогда не позволю этому умереть
I'll never it die, I'll never let it die, I'll never let it die
Я никогда не позволю этому умереть, я никогда не позволю этому умереть, я никогда не позволю этому умереть
Cause it isn't the fashion, the cash, and isn't the trashing hotels
Ведь дело не в моде, не в деньгах, и не в разгроме отелей,
It's the pit of passion you feel, in the moment you crashed and you fell
А в том пламени страсти, что ты чувствуешь, в тот миг, когда ты падаешь и разбиваешься.
Then get up and you're smashing it well, like it was a pistachio shell
Потом поднимаешься и крушишь всё на своём пути, будто скорлупу фисташек,
And you gotta be gnashing your teeth, and be giving em hell
И должен стискивать зубы, показывая всем, где раки зимуют.
Cause to love is a radical act, give your brother a pat on the back
Ведь любить это радикальный поступок, похлопай своего брата по спине.
And if you get a panic attack, feel like you're at the back of the pack
И если тебя настигнет паническая атака, и ты почувствуешь себя в хвосте,
An opinion's exactly that. If they say that your magic is black
Помни, что мнение это всего лишь мнение. Если они говорят, что твоя магия чёрная,
Just do what you do when you do what you do, keep on pulling that rabbit from hat
Просто продолжай делать то, что ты делаешь, продолжай доставать кролика из шляпы.
You might think that you're ruined. You might think you're defeated
Ты можешь думать, что ты сломлен. Ты можешь думать, что ты побеждён.
If you love what you're doing you've already succeeded
Если ты любишь то, что делаешь, ты уже добился успеха.
But there's gonna be bleeding, when another one bites that dust
Но будет и кровь, когда кто-то другой падёт,
So get ready to beat it, cause maybe it might be us, and I'm telling em
Так что будь готов бежать, потому что, возможно, следующим будем мы, и я говорю им,
That the journey is oh so slow and we wanna say "no no no"
Что путь так долог, и мы хотим сказать: «Нет, нет, нет»,
Cause to make it is difficult, but we go go go
Потому что добиться своего сложно, но мы идём, идём, идём.
And my father was telling me that I better be ready ride on through
И мой отец говорил мне, что я должен быть готов идти до конца,
Cause I know that it's tough, but it's gotta be somebody, so then why not you?
Потому что я знаю, что это тяжело, но кто-то должен это сделать, так почему бы не ты?
Carry the spark as we're marching into the darkness
Неси искру, когда мы идём во тьму,
I don't care if they're marking where they bury my carcass
Мне всё равно, если они отметят место, где закопают мою тушу.
I'm working in this circus and searching for purpose
Я работаю в этом цирке и ищу смысл,
Learning from the bird who's perched on top of the church and chirpin a sermon
Учусь у птицы, которая сидит на вершине церкви и щебечет проповедь.
You want that early worm? Be the determined sparrow
Хочешь раннего червя? Будь решительным воробьём,
Flying in loops around the sternest scarecrow
Летай кругами вокруг самого сурового пугала.
Once cupid hit me with his burning arrow
Однажды Купидон поразил меня своей горящей стрелой,
He lit the lava in my churning marrow
Он зажёг лаву в моём бурлящем костном мозге.
So when I'm tested I remember I've been blessed
Поэтому, когда меня испытывают, я помню, что был благословлён
With that tender ember resting left of center in my chest
Тем тлеющим угольком, что покоится слева от центра в моей груди.
And yes, if you fuck with us you'll see my game face
И да, если ты свяжешься с нами, ты увидишь моё боевое лицо,
Cause no matter who you pray to when you say grace
Потому что неважно, кому ты молишься, когда произносишь молитву,
And no matter where you come from in this great space
И неважно, откуда ты родом в этом огромном пространстве,
Every single person is escaping from the same place
Каждый человек бежит из одного и того же места.
So if you got a flame that's blazing hot within
Так что, если у тебя есть пламя, горящее внутри,
Take a deep breath and feed it oxygen
Сделай глубокий вдох и дай ему кислорода.
...So I was really interested and loved folk music, and then when I was in seventh grade, in the fall of 1963, I started getting interested in politics. This was about a year after my dad died, and I think it was a real way to connect with him... with my memories of him...
...Так что я действительно интересовался и любил народную музыку, а потом, когда я был в седьмом классе, осенью 1963 года, я начал интересоваться политикой. Это было примерно через год после смерти моего отца, и я думаю, что это был настоящий способ связаться с ним... с моими воспоминаниями о нём...
Tore the pages from their Torahs. Hurled torches at their doors
Вырвали страницы из их Торы. Бросили факелы в их двери,
So they departed Polish ports and boarded boats to court the green lady with that copper torch who rose up gorgeous off the shore
Поэтому они покинули польские порты и сели на корабли, чтобы добиться расположения зелёной леди с медным факелом, которая величественно возвышалась у берега.
Endured that stormy weather for me
Пережили ту штормовую погоду ради меня,
Ellis Island, hellish journey
Остров Эллис, адское путешествие,
Maggots in the hard barley
Личинки в жёстком ячмене.
Some shot off their own toes so they couldn't be forced to march in the Tsar's army
Некоторые отстрелили себе пальцы на ногах, чтобы их не заставляли маршировать в царской армии.
Bodies pitched in ditches, singed and bludgeoned
Тела, брошенные в канавы, обожжённые и избитые.
Burned the children in the ovens by the dozens
Сжигали детей в печах десятками,
Burned the witches in New England by the coven
Сжигали ведьм в Новой Англии целыми шабашами.
They burn the different ones, so clutch your cousins close
Они сжигают тех, кто отличается от них, так что держи своих кузенов поближе,
Cause such is life, it's cuts and strife, stitches, punches, knives and hungry crows
Потому что такова жизнь: порезы и борьба, швы, удары, ножи и голодные вороны.
Nothing guarantees survival
Ничто не гарантирует выживание,
And we won't stop this terror sticking flowers in the barrels of their rifles
И мы не остановим этот террор, вставляя цветы в стволы их винтовок.
We fight the hatred with the light
Мы боремся с ненавистью светом,
And when they think we'll fold and wave that bright rag
И когда они думают, что мы сложимся и взмахнём этим ярким флагом,
We won't surrender
Мы не сдадимся.
We'll wipe the blood up with the white flag
Мы вытрем кровь белым флагом.





Writer(s): Watsky George, Paak Brandon, Mody Kushagra


Attention! Feel free to leave feedback.