Lyrics and translation Weronika Juszczak - Sprint
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znów
stoję
tu
Once
more
I'm
standing
here,
my
dear
Na
pustym
korytarzu
In
an
empty
corridor,
I
fear
Daleki
głos
A
distant
voice
Jak
na
skrzydłach
wiatru
oddalam
myśli
Carries
my
thoughts
away
like
a
gentle
breeze
Już
widzę
szczyt
I'm
starting
to
see
the
peak
Na
wzgórzu
Cincinnati
On
the
hill
of
Cincinnati
Swój
dźwigać
krzyż
I'm
bearing
my
own
cross
Tak
ciężko
jest
pod
górę
nam
tu
It's
so
hard
to
climb
up
this
hill,
I'm
at
a
loss
To
nieprawda,
że
It's
not
true
that
Obiecałam
Ci,
złota
deszcz
I
promised
you
a
golden
shower
Tak
wiem,
to
tylko
taki
sprint
został
Yes,
I
know,
it's
just
a
sprint
that
remains
Zły
sen
i
urwany
film
ciągle
A
nightmare
and
a
broken
film,
it
plays
again
and
again
Bez
sił,
tak
najłatwiej
żyć
teraz
Without
strength,
it's
easiest
to
live
now
Tak
wiem,
naiwnie
ciągle
chcę
myśleć
Yes,
I
know,
I'm
still
naive,
I
want
to
believe
Że
Ty
zostać
miałeś
też
przecież
That
you
were
supposed
to
stay
too
W
tym
śnie,
tak
najłatwiej
żyć
teraz
In
this
dream,
it's
easiest
to
live
now
Wspominam
film
I
remember
the
movie
O
tamtej
krótkiej
nocy
About
that
short
night
Jak
mam
na
imię,
odgadniesz
czy
nie?
What's
my
name,
can
you
guess
it
or
not?
Do
myśli
zapomnianych
Forgotten
thoughts
Na
dworze
chłód
It's
cold
outside
I
chociaż
zimno,
mogę
przeżyć
And
even
though
it's
freezing,
I
can
survive
To
nieprawda,
że
It's
not
true
that
Nie
obchodzi
mnie,
co
chciałeś
mieć
I
don't
care
what
you
wanted
Tak
wiem,
to
tylko
taki
sprint
został
Yes,
I
know,
it's
just
a
sprint
that
remains
Zły
sen
i
urwany
film
ciągle
A
nightmare
and
a
broken
film,
it
plays
again
and
again
Bez
sił,
tak
najłatwiej
żyć
teraz
Without
strength,
it's
easiest
to
live
now
Tak
wiem,
naiwnie
ciągle
chcę
myśleć
Yes,
I
know,
I'm
still
naive,
I
want
to
believe
Że
Ty
zostać
miałeś
też
przecież
That
you
were
supposed
to
stay
too
W
tym
śnie,
tak
najłatwiej
żyć
teraz
In
this
dream,
it's
easiest
to
live
now
Tak
wiem,
to
tylko
taki
sprint
został
Yes,
I
know,
it's
just
a
sprint
that
remains
Zły
sen
i
urwany
film
ciągle
A
nightmare
and
a
broken
film,
it
plays
again
and
again
Bez
sił,
tak
najłatwiej
żyć
teraz
Without
strength,
it's
easiest
to
live
now
Tak
wiem,
naiwnie
ciągle
chcę
myśleć
Yes,
I
know,
I'm
still
naive,
I
want
to
believe
Że
Ty
zostać
miałeś
też
przecież
That
you
were
supposed
to
stay
too
W
tym
śnie,
tak
najłatwiej
żyć
teraz
In
this
dream,
it's
easiest
to
live
now
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliusz Kamil, Weronika Juszczak
Attention! Feel free to leave feedback.