Lyrics and translation Wherestoday feat. Dangerace - Cut to Black
I
guess
it's
true,
we
won
the
lottery
Полагаю,
это
правда,
мы
выиграли
в
лотерею
Hey
I'm
just
quoting
your
sayings
Эй,
я
просто
цитирую
твои
слова
Does
it
make
your
eyes
watery
Это
заставляет
твои
глаза
слезиться?
We're
not
in
charge
of
your
feelings
Мы
не
отвечаем
за
твои
чувства
You're
facing
another
lifestyle
allegory
Ты
сталкиваешься
с
очередной
аллегорией
образа
жизни
But
you
stand
on
the
wrong
side
of
history
Но
ты
стоишь
не
на
той
стороне
истории
We
just
ended
up
here
after
finding
our
way
Мы
просто
оказались
здесь,
найдя
свой
путь
And
we're
not
going
away
И
мы
никуда
не
уйдем
You're
gonna
fall
Ты
упадешь
And
get
back
up
И
поднимешься
снова
As
a
figure
part
of
us
Как
часть
нас
Just
answer
the
call
Просто
ответь
на
зов
We
won't
backtrack
Мы
не
отступим
If
you're
about
to
attack
Если
ты
собираешься
атаковать
(Now
cut
to
black)
(А
теперь
затемнение)
It's
bold
to
say
that
we're
not
meant
to
be
Смело
заявлять,
что
нам
не
суждено
быть
вместе
Have
you
looked
at
your
reflection
Ты
смотрела
на
свое
отражение?
It
was
never
a
matter
of
he
or
she
Это
никогда
не
было
вопросом
"он"
или
"она"
We
ain't
too
fond
of
deflection
Нам
не
по
душе
твои
уловки
You're
quick
to
mischaracterize
an
entity
Ты
быстро
искажаешь
сущность
Yet
had
no
say
in
your
assigned
identity
Но
не
имела
права
голоса
в
выборе
своей
идентичности
Just
some
introspection
brought
us
all
outta
there
Всего
лишь
самоанализ
вывел
нас
всех
оттуда
And
we're
not
going
anywhere
И
мы
никуда
не
денемся
You're
gonna
fall
Ты
упадешь
And
get
back
up
И
поднимешься
снова
As
a
figure
part
of
us
Как
часть
нас
You've
answered
the
call
Ты
ответила
на
зов
So
don't
fall
back
Так
что
не
отступай
The
code
is
about
to
crack
Код
вот-вот
будет
взломан
(Now
cut
to
black)
(А
теперь
затемнение)
Ladies,
gents,
and
everyone
else
Дамы,
господа
и
все
остальные
We're
in
our
rightful
place
Мы
на
своем
законном
месте
Men
of
Venus,
women
of
Mars
Мужчины
Венеры,
женщины
Марса
And
travelers
among
the
stars
И
путешественники
среди
звезд
Time
to
claim
our
space
Время
занять
наше
место
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rose Hahn
Attention! Feel free to leave feedback.