Lyrics and translation Wherestoday - Ego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save
me
from
my
mischief
Спаси
меня
от
моей
же
шалости,
For
I
have
a
second
belief
Ведь
у
меня
есть
другая
вера,
A
motive
for
another
relief
Мотив
для
нового
облегчения,
Misguided
without
a
chief
Заблудшая
без
вожака.
This
world
knows
how
to
deceive
Этот
мир
знает,
как
обманывать,
But
I
see
what
no
one
will
percieve
Но
я
вижу
то,
что
никто
не
заметит,
A
reflection
I
believe
Отражение,
я
верю,
Is
it
time
for
me
to
leave
Мне
пора
уходить?
My
ego's
the
only
thing
I
know
Мое
эго
— единственное,
что
я
знаю,
I
gotta
keep
up
and
stay
in
the
shadow
Я
должна
держаться
и
оставаться
в
тени,
Long
ago
it
was
the
risk
I
took
Давно
это
был
риск,
на
который
я
пошла,
My
life
is
made
up
for
their
lack
of
outlook
Моя
жизнь
создана
из-за
отсутствия
у
них
кругозора.
They've
grown
alongside
their
tease
Они
росли
вместе
со
своими
насмешками,
They
all
seem
to
get
to
you
with
ease
Кажется,
все
они
легко
до
тебя
добираются,
It's
no
wonder
your
faith
may
decrease
Неудивительно,
что
твоя
вера
может
ослабевать,
Some
even
to
their
own
decease
Некоторые
даже
доходят
до
собственной
гибели.
I
will
both
die
and
grieve
Я
буду
и
умирать,
и
скорбеть,
Think
of
it
like
Adam
and
Eve
Представь
это
как
Адама
и
Еву,
Trapped
in
one
conflicted
body
В
ловушке
одного
противоречивого
тела,
It's
finally
her
turn
to
be
Наконец-то
настал
ее
черед
быть.
My
ego
is
nothing
but
hollow
Мое
эго
— всего
лишь
пустота,
Should
I
keep
up,
the
world
is
so
shallow
Стоит
ли
мне
продолжать,
мир
так
поверхностен,
All
you
know's
the
cover
of
the
book
Все,
что
ты
знаешь
— это
обложка
книги,
I'll
now
open
up
for
everyone
to
look
Теперь
я
откроюсь,
чтобы
все
могли
увидеть.
(Born
a
man)
(Рожденный
мужчиной)
It's
time
to
break
my
mold
and
man
it
should
be
easy
Пора
сломать
свой
шаблон,
и,
парень,
это
должно
быть
легко,
Cause
there
is
nothing
more
fragile
than
masculinity
Потому
что
нет
ничего
более
хрупкого,
чем
мужественность,
You
shed
blood
sweat
and
tears
to
stop
whoever's
like
me
Ты
проливаешь
кровь,
пот
и
слезы,
чтобы
остановить
любого,
кто
похож
на
меня,
'Til
we're
compelled
to
live
the
same
but
quite
literally
Пока
мы
не
будем
вынуждены
жить
так
же,
но
буквально.
You're
capable
to
acknowledge
the
minority
Ты
способен
признать
меньшинство,
So
set
aside
your
ignorance
and
show
some
empathy
Так
отбрось
свое
невежество
и
прояви
немного
сочувствия,
To
be
open
isn't
a
statement
made
politically
Быть
открытым
— это
не
политическое
заявление,
Have
you
forgot
the
basic
tenets
of
humanity
Ты
забыл
основные
принципы
человечности?
Don't
you
dare
to
compare
Не
смей
сравнивать,
We're
just
like
you,
we
just
want
a
share
Мы
такие
же,
как
ты,
мы
просто
хотим
свою
долю,
We're
defined,
we're
assigned
Мы
определены,
нам
назначено,
Differing
makes
us
the
bane
of
mankind
Отличия
делают
нас
проклятием
человечества.
Cram
these
lines
in
your
mind
Вбей
эти
строки
себе
в
голову,
To
respect
us
won't
cost
you
a
spine
Уважать
нас
не
будет
стоить
тебе
позвоночника,
We're
one
kind,
one
bloodline
Мы
одного
рода,
одной
крови,
And
I
wish
we
were
all
colorblind
И
я
хотела
бы,
чтобы
мы
все
были
дальтониками.
Your
ego
will
break
in
half
also
Твое
эго
тоже
сломается
пополам,
The
choice
to
grow
up
belongs
to
yourself
though
Выбор
взрослеть
принадлежит
только
тебе,
I'll
be
with
you
when
you
see
what's
in
store
Я
буду
с
тобой,
когда
ты
увидишь,
что
ждет
тебя
впереди,
You'll
reap
what
you
sow
like
the
skins
we
all
once
wore
Ты
пожнешь
то,
что
посеял,
как
и
ту
кожу,
которую
мы
все
когда-то
носили.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rose Hahn
Attention! Feel free to leave feedback.