Wiktor Dyduła - Pal Licho! - translation of the lyrics into German

Pal Licho! - Wiktor Dydułatranslation in German




Pal Licho!
Scheiß drauf!
Czuję się jakby mi to umknęło na dobre
Ich fühle mich, als wäre es mir für immer entglitten
Być może tak miało być
Vielleicht sollte es so sein
Diabeł z tym! Przecież wszystko co mam
Scheiß drauf! Schließlich ist alles, was ich habe
Jest tylko na jakiś moment
Nur für einen Augenblick
I tak godzę się z myślą
Und so füge ich mich in den Gedanken
Można mieć wszystko, a mimo to czegoś brak
Man kann alles haben, und trotzdem fehlt etwas
W sumie pal licho!
Im Grunde, scheiß drauf!
Oczy nie widzą, sercu nie będzie żal
Was Augen nicht sehen, wird das Herz nicht bereuen
Można mieć wszystko, a mimo to czegoś brak
Man kann alles haben, und trotzdem fehlt etwas
Oczy nie widzą, sercu nie będzie żal
Was Augen nicht sehen, wird das Herz nicht bereuen
Usiądź sobie, chętnie opowiem
Setz dich, ich erzähle dir gerne
Co mi na co dzień spędza z powiek sen
Was mir täglich den Schlaf raubt
Całego siebie rzucam w ogień
Ich werfe mich ganz ins Feuer
Nie spróbuję, nie poczuję zen
Ich versuche nicht, fühle kein Zen
To nie koniec, na pewno tak nie powiem
Das ist nicht das Ende, das sage ich sicher nicht
Dopóki mi dopisze zdrowie, słońce, deszcz i morze
Solange Gesundheit, Sonne, Regen und Meer mir hold sind
Wszem i wobec, obiecuję Tobie
Allen und jedem verspreche ich dir
A przede wszystkim sobie, że to nie jest mój ostatni raz
Und vor allem mir selbst, dass dies nicht mein letztes Mal ist
I tak godzę się z myślą
Und so füge ich mich in den Gedanken
Można mieć wszystko, a mimo to czegoś brak
Man kann alles haben, und trotzdem fehlt etwas
W sumie pal licho!
Im Grunde, scheiß drauf!
Oczy nie widzą, sercu nie będzie żal
Was Augen nicht sehen, wird das Herz nicht bereuen
Można mieć wszystko, a mimo to czegoś brak
Man kann alles haben, und trotzdem fehlt etwas
Oczy nie widzą, sercu nie będzie żal
Was Augen nicht sehen, wird das Herz nicht bereuen
Można mieć wszystko, a mimo to czegoś brak
Man kann alles haben, und trotzdem fehlt etwas
Czego oczy nie widzą, sercu nie będzie żal
Was Augen nicht sehen, wird das Herz nicht bereuen
I tak godzę się z myślą
Und so füge ich mich in den Gedanken
Można mieć wszystko, a mimo to czegoś brak
Man kann alles haben, und trotzdem fehlt etwas
W sumie pal licho!
Im Grunde, scheiß drauf!
Oczy nie widzą, sercu nie będzie żal
Was Augen nicht sehen, wird das Herz nicht bereuen
Można mieć wszystko, a mimo to czegoś brak
Man kann alles haben, und trotzdem fehlt etwas
Oczy nie widzą, sercu nie będzie żal
Was Augen nicht sehen, wird das Herz nicht bereuen





Writer(s): Piotr Pluta, Wiktor Dyduła


Attention! Feel free to leave feedback.