Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Aikido! (Neurotic / Erotic) [2020 Remastered Version]
¡Aikido! (Neurotisch / Erotisch) [2020 Remastered Version]
I
apologize
for
playing
with
your
eyes,
but
I'm
obsessed
with
you
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
mit
deinen
Augen
spiele,
aber
ich
bin
besessen
von
dir
Rolling
out
of
bed
is
morning
in
my
head,
'cause
I'm
obsessed
with
you
Morgens
aus
dem
Bett
zu
rollen
ist
wie
Morgen
in
meinem
Kopf,
denn
ich
bin
besessen
von
dir
Rose
mirages
into
vases,
I
don't
stand
a
chance
Rosen-Fata
Morganas
in
Vasen,
ich
habe
keine
Chance
Quiet
girls
with
wrist
corsages,
cordial
silence,
I
can't
dance
Stille
Mädchen
mit
Handgelenkskorsagen,
herzliche
Stille,
ich
kann
nicht
tanzen
Holding
breath
by
graveyards,
salt
over
my
shoulder,
I'm
obsessed
with
you
Ich
halte
den
Atem
an
auf
Friedhöfen,
Salz
über
meiner
Schulter,
ich
bin
besessen
von
dir
Rainbow-walking
cave-heart
never
will
be
bolder,
I'm
obsessed
with
you
Regenbogen-wandelndes
Höhlenherz
wird
niemals
mutiger
sein,
ich
bin
besessen
von
dir
Chickenscratch
Rembrandts
of
your
likeness,
all
this
nonsense
makes
me
think
Hühnerkratzer-Rembrandts
deiner
Ähnlichkeit,
all
dieser
Unsinn
lässt
mich
denken
My
insides
cry
"try
thy
finest"
why,
then,
am
I
at
my
brink?
Mein
Inneres
schreit
"versuche
dein
Bestes",
warum
bin
ich
dann
an
meinem
Limit?
I
told
Doctor
Tillis
to
prescribe
an
illness,
but
he
said
his
schedule's
filled
with
Ich
sagte
Doktor
Tillis,
er
solle
eine
Krankheit
verschreiben,
aber
er
sagte,
sein
Terminkalender
sei
voll
mit
Children
who
need
Prozac,
Prilosec
and
Lo-Jack,
triple-sec
and
Lexapro
Kindern,
die
Prozac,
Prilosec
und
Lo-Jack,
Triple-Sec
und
Lexapro
brauchen
For
second-guesses,
drugs
that
heal
Für
zweite
Vermutungen,
Medikamente,
die
heilen
So
we
can
touch
instead
of
feel
Damit
wir
uns
berühren
können,
anstatt
zu
fühlen
Oh,
I
apologize
for
playing
with
your
eyes,
but
I'm
obsessed
with
you
Oh,
ich
entschuldige
mich
dafür,
mit
deinen
Augen
zu
spielen,
aber
ich
bin
besessen
von
dir
Bite
your
tongue
and
smile,
stick
around
a
while
Beiß
auf
deine
Zunge
und
lächle,
bleib
eine
Weile
I'm
obsessed
with
you
Ich
bin
besessen
von
dir
Neurotic
erotic,
neurotic
erotic,
neurotic
erotic,
neurotic
erotic
Neurotisch
erotisch,
neurotisch
erotisch,
neurotisch
erotisch,
neurotisch
erotisch
I'm
obsessed
with
you
Ich
bin
besessen
von
dir
I
apologize
for
playing
with
your
eyes,
but
I'm
obsessed
with
you
Ich
entschuldige
mich
dafür,
dass
ich
mit
deinen
Augen
spiele,
aber
ich
bin
besessen
von
dir
Bite
your
tongue
and
smile,
stick
around
a
while
Beiß
auf
deine
Zunge
und
lächle,
bleib
eine
Weile
I'm
obsessed
with
you
Ich
bin
besessen
von
dir
Neurotic
erotic,
neurotic
erotic,
neurotic
erotic,
neurotic
erotic
Neurotisch
erotisch,
neurotisch
erotisch,
neurotisch
erotisch,
neurotisch
erotisch
Neurotic
erotic!
Neurotisch
erotisch!
I'm
obsessed
with
you!
Ich
bin
besessen
von
dir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Wood
Attention! Feel free to leave feedback.