Simplement - William Shellertranslation in German
Encore
un
jour
tout
seul
Noch
ein
Tag
ganz
allein
Où
tout
fout
l'camp
Wo
alles
den
Bach
runtergeht
Tu
vois,
j'ai
jamais
su
Weißt
du,
ich
hab
nie
gewusst
Comment
parler
aux
gens
Wie
man
mit
Menschen
spricht
J'suis
mal
dans
ma
peau
Ich
fühl
mich
unwohl
in
meiner
Haut
J'ai
un
peu
froid
dans
l'dos
Spür
Kälte
im
Rücken
Lent'ment,
douc'ment
Langsam,
sanft
Je
coule
comme
un
bateau
Sinke
ich
wie
ein
Schiff
J'suis
un
mauvais
capitaine
Ich
bin
ein
schlechter
Kapitän
J'suis
qu'un
mec
qui
traîne
Nur
ein
herumlungernder
Typ
Auquel
on
tourne
le
dos
Dem
man
den
Rücken
zudreht
Mais
si
t'avais
l'temps
Doch
hättest
du
Zeit
D'm'écouter
davantage
Mir
mehr
zuzuhören
Et
si
j'avais
les
mots
qu'il
faut
Und
hätte
ich
die
richtigen
Worte
Pour
accrocher
les
images
Um
Bilder
daran
zu
hängen
J'te
dirais
Würd
ich
dir
sagen
Simplement
Einfach
En
te
regardant
Indem
ich
dich
betrachte
J'aurai
presque
l'envie
de
te
suivre
Hätt
ich
fast
Lust
dir
zu
folgen
Tranquill'ment
Ganz
ruhig
Même
pour
un
instant
Selbst
nur
einen
Augenblick
Je
s'rais
peut-être
heureux
de
te
voir
vivre
Wär
ich
vielleicht
glücklich,
dich
leben
zu
sehen
Mais
j'reste
là
Doch
ich
bleibe
hier
En
osant
trop
rien
dire
Ohne
was
zu
wagen
zu
sagen
Un
premier
verre
de
trop
Ein
erstes
Glas
zu
viel
Dans
un
dernier
sourire
In
einem
letzten
Lächeln
Et
c'est
plus
qu'il
n'en
faut
Und
das
ist
mehr
als
genug
Pour
t'aimer
à
mourir
Um
sterbend
dich
zu
lieben
Lent'ment,
douc'ment
Langsam,
sanft
Je
voudrais
m'endormir
Möchte
ich
einschlafen
Sur
le
pont
des
soupirs
Auf
der
Seufzerbrücke
Ou
dans
le
premier
métro
Oder
in
der
ersten
U-Bahn
Comme
un
dernier
délire
Wie
ein
letzter
Wahn
Mais
si
t'avais
l'temps
Doch
hättest
du
Zeit
De
m'écouter
davantage
Mir
mehr
zuzuhören
Et
si
j'avais
les
mots
qu'il
faut
Und
hätte
ich
die
richtigen
Worte
Pour
accrocher
les
images
Um
Bilder
daran
zu
hängen
J'te
dirais
Würd
ich
dir
sagen
Simplement
Einfach
En
te
regardant
Indem
ich
dich
betrachte
J'aurai
presque
l'envie
de
te
suivre
Hätt
ich
fast
Lust
dir
zu
folgen
Tranquill'ment
Ganz
ruhig
Même
pour
un
instant
Selbst
nur
einen
Augenblick
Je
s'rais
peut-être
heureux
de
te
voir
vivre
Wär
ich
vielleicht
glücklich,
dich
leben
zu
sehen
Simplement
Einfach
En
te
regardant
Indem
ich
dich
betrachte
J'aurai
presque
l'envie
de
te
suivre
Hätt
ich
fast
Lust
dir
zu
folgen
Tranquill'ment
Ganz
ruhig
Même
pour
un
instant
Selbst
nur
einen
Augenblick
Je
s'rais
peut-être
heureux
de
te
voir
vivre
Wär
ich
vielleicht
glücklich,
dich
leben
zu
sehen
Simplement
Einfach
En
te
regardant
Indem
ich
dich
betrachte
J'aurai
presque
l'envie
de
te
suivre
Hätt
ich
fast
Lust
dir
zu
folgen
Rate the translation
1 Rock'N'Dollars
2 Photos Souvenirs
3 Chanson Lente
4 Dans un vieux rock'n'roll
5 Une chanson qui te ressemblerait
6 Genève
7 Le carnet à spirale
8 À franchement parler
9 Message urgent
10 La musique autour de moi
11 Elle dit soleil, elle dit
12 Oh! J'cours tout seul
13 Quand j'étais a vos genoux
14 La fille de Montréal
15 Comme Je M'Ennuie De Toi
16 Nicolas
17 Une chanson noble et sentimentale
18 Pourquoi t'es plus new wave
19 J'suis pas bien
20 Les orgueilleuses
21 La fille ainée du dernier des Cherokees
22 Les mots qui viennent tout bas
23 Genoveve
24 Un endroit pour vivre
25 Maman Est Folle
26 J'me gênerais pas pour dire que j't'aime encore
27 Les petites filles modèles
28 Les filles de l'aurore
29 Simplement
30 Basket ball
31 Mon Dieu Que J'l'aime
32 41
33 Les miroirs dans la boue
34 Le nouveau monde
35 Excalibur
36 Les enfants sauvages
37 To You
38 Moondown
39 Sunfool (Une solitude ordinaire)
40 Les machines absurdes
41 Vienne
42 Centre Ville
43 Le Capitaine
44 Fier et fou de vous
45 Un homme heureux
Attention! Feel free to leave feedback.