Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Polska miłość
Polnische Liebe
Nie
umie
błądzić
gdzieś
we
mgle
Kann
nicht
im
Nebel
umherirren
Z
obłoków
tu
nie
spadła,
nie
Ist
nicht
von
Wolken
gefallen,
nein
Na
pięknych
słowach
nie
zna
się
Mit
schönen
Worten
kann
nicht
viel
anfangen
Polska
miłość
Polnische
Liebe
Zlecone
prace
musi
brać
Muss
Auftragsarbeiten
übernehmen
Nocą
koszule
twoje
prać
Nachts
deine
Hemden
waschen
Rano
po
bułki
w
sklepie
stać
Morgens
im
Laden
für
Brötchen
anstehen
Polska
miłość
Polnische
Liebe
Potem
jest
senna
w
środku
dnia
Danach
ist
sie
tagsüber
schläfrig
Na
imię
zaś
czasami
ma
Hat
manchmal
den
Namen
Tak
właśnie
jak
dziewczyna
ta...
Genau
wie
dieses
Mädchen
hier...
Jak
jej
było?
Wie
hieß
sie
doch?
Nie
umie
się
rozczulać
zbyt
Kann
nicht
allzu
gerührt
sein
Gra
czasem
w
towarzyski
flirt
Spielt
manchmal
Gesellschaftsflirt
Czasem
do
wojska
pisze
list
Schreibt
bisweilen
Briefe
ans
Militär
Polska
miłość...
Polnische
Liebe...
Bywa,
że
kuchennymi
schodami
Kommt
vor,
dass
sie
hinters
Haus
flieht
Z
dzieckiem
ucieknie
do
mamy
Mit
Kind
zur
Mama
eilt
Znienawidzi,
na
śmierć
się
pokłóci
Wird
hassen,
bis
aufs
Blut
sich
streiten
Z
pazurami
do
oczu
się
rzuci
Sich
mit
Krallen
auf
Augen
stürzen
Czasem
straci
ostatnią
nadzieję
Manchmal
verliert
die
letzte
Hoffnung
Fotografie
twą
podrze
i
sklei
Dein
Foto
zerreißt
und
wieder
klebt
Będzie
włóczyć
się
po
adwokatach
Wird
bei
Anwälten
herumlungern
Czyjeś
wiersze
odnajdzie
po
latach...
Irgendwo
Verse
nach
Jahren
finden...
Czasem
podbite
oko
ma
Manchmal
hat
sie
ein
blaues
Auge
Na
pamięć
kodeks
prawny
zna
Kann
Gesetze
auswendig
Przez
życie
się
łokciami
pcha
Schiebt
sich
mit
Ellenbogen
durchs
Leben
Polska
miłość
Polnische
Liebe
Na
delegację
jeździ
het
Reist
weit
weg
auf
Dienstreisen
Potem
się
nie
rozlicza
z
diet
Später
reicht
Diäten
nicht
ein
By
zaoszczędzić
kilka
zet
Um
paar
Zloty
zu
sparen
Polska
miłość
Polnische
Liebe
Lecz
czasem
nie
zna
słowa
"dość"
Doch
manchmal
kennt
sie
kein
"Genug"
Szczęściem
zachłyśnie
się
na
złość
Erstickt
am
Glück
aus
Trotz
I
wciąż
wspominasz
coś...
To
coś
Und
du
erinnerst
etwas...
Dieses
Etwas
Co
w
niej
było
Was
in
ihr
steckte
Umie
przebaczać,
umie
drwić
Kann
verzeihen,
kann
verspotten
Pod
płotem
spać,
na
wiarę
żyć
Unterm
Zaun
schlafen,
auf
Kredit
leben
Na
dworcu
piwo
z
tobą
pić
Am
Bahnhof
Bier
mit
dir
trinken
Polska
miłość
Polnische
Liebe
Tylko
czemu,
gdy
jest
właśnie
taka
Nur
warum,
wenn
sie
doch
so
ist
To
w
piosenkach
swych
wciąż
musi
płakać
Muss
sie
in
Liedern
stets
weinen
A
gdy
patrzą
– źle
gra
wielką
damę
Spielt
vor
Publikum
schlecht
große
Dame
A
gdy
mówi
o
sobie
- to
kłamie
Wenn
von
sich
spricht
- dann
lügt
sie
Czemu
twierdzi,
że
ciągle
ma
czas
Warum
sagt
sie,
dass
Zeit
genug
bleibt
Sprawdza
raz,
drugi
raz,
trzeci
raz
Prüft
einmal,
zweimal,
dreimal
Co
by
prawdę
jej
mówić
szkodziło?
Was
ihr,
Wahrheit
zu
sagen,
schaden
würde?
Ech,
ta
miłość
- polska
miłość
Ach,
diese
Liebe
- polnische
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Wlodzimier Gulgowski
Attention! Feel free to leave feedback.