Lyrics and translation Wojciech Młynarski - Taka Piosenka, Taka Ballada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taka Piosenka, Taka Ballada
Такая Песня, Такая Баллада
Oj,
lubicie
wy
piosenki
Ох,
любите
вы
песенки
Z
byle
jakich
słów
i
nut
Из
каких-то
там
слов
и
нот,
Co
sprzedają
swoje
wdzięki
Что
продают
свои
прелести,
Ale
zimne
są
jak
lód
Но
холодны,
как
лед.
Albo
tanim
makijażem
Или
дешевым
макияжем
Pacykują
ten
nasz
świat
Успокаивают
наш
мир,
No
a
mnie
się
ciągle
marzy
А
мне
всё
ещё
мечтается,
Już
od
kilku
ładnych
lat
Уже
несколько
славных
лет,
Taka
piosenka,
taka
ballada
О
такой
песне,
о
такой
балладе,
Co
byle
czego
nie
opowiada
Что
не
о
чем-нибудь
повествует,
Bo
słów
jej
szkoda,
bo
krew
nie
woda
Ведь
слов
ей
жаль,
ведь
кровь
не
вода,
Bo
nagli
czas
Ведь
время
жмёт.
Taka
piosenka,
taka
ballada
О
такой
песне,
о
такой
балладе,
Która
naszemu
życiu
wykrada
Которая
у
нашей
жизни
выкрадывает
W
nagłym
porywie
to,
co
wstydliwie
Внезапным
порывом
то,
что
стыдливо
Skrywamy
w
nas
Скрываем
мы.
Taka
piosenka,
taka
ballada
О
такой
песне,
о
такой
балладе,
Co
dzień
i
noc
się
za
tobą
skrada
Что
день
и
ночь
за
тобой
крадётся,
Depcze
po
piętach
- czujna,
natrętna
По
пятам
идёт
- бдительная,
навязчивая,
Jak
Anioł
Stróż
Как
Ангел-хранитель.
Taka
piosenka,
taka
ballada
О
такой
песне,
о
такой
балладе,
Co
wie,
kto
ciężar
na
siebie
zadał
Что
знает,
кто
бремя
на
себя
взвалил,
A
kto
swe
życie
w
czek
bez
pokrycia
А
кто
свою
жизнь
на
чек
без
покрытия
Zamienił
już
Променял
уж.
Można
wpychać
tanie
słowa
Можно
впихивать
дешевые
слова
Do
piosenki
jak
pod
klosz
В
песню,
как
под
колпак,
Można
do
niej
wynajmować
Можно
для
неё
нанимать
Tanie
fakty
za
psi
grosz
Дешевые
факты
за
гроши.
Z
tą
piosenką
ci
do
twarzy
С
этой
песней
тебе
к
лицу,
Ludziom
drwina
wciąż
nie
w
smak
Людям
насмешка
всё
ещё
не
по
вкусу,
No
a
mnie
się
ciągle
marzy
А
мне
всё
ещё
мечтается,
No
a
mnie
tak
bardzo
brak
А
мне
так
сильно
не
хватает
Takiej
ballady,
takiej
piosenki
Такой
баллады,
такой
песни,
Co
po
próżnicy
gęby
nie
strzępi
Что
попусту
языком
не
треплет,
Bo
słów
jej
szkoda,
bo
krew
nie
woda
Ведь
слов
ей
жаль,
ведь
кровь
не
вода,
Nie
woda
krew
Не
вода
кровь.
A
mnie
się
marzy
taka
piosenka
А
мне
мечтается
о
такой
песне,
Która
się
gorzkiej
prawdy
nie
lęka
Которая
горькой
правды
не
боится,
Jest
prosta,
szczera,
słów
nie
dobiera
Проста,
искренна,
слов
не
подбирает,
Gdy
wpada
w
gniew
Когда
впадает
в
гнев.
A
mnie
się
marzy
taka
ballada
А
мне
мечтается
о
такой
балладе,
Co
z
cudzych
grzechów
się
nie
spowiada
Что
в
чужих
грехах
не
кается,
Sercem
się
rządzi
i
nie
zabłądzi
Сердцем
правит
и
не
заблудится
W
tandetny
kram
В
дешёвый
хлам.
I
zawsze,
kiedy
nad
kartką
siadam
И
всегда,
когда
над
листком
сижу,
Wierzę,
że
znajdę
taką
balladę
Верю,
что
найду
такую
балладу,
Że
jeszcze
kiedyś
taką
balladę
Что
ещё
когда-нибудь
такую
балладу
Że
jeszcze
kiedyś
taką
balladę
Что
ещё
когда-нибудь
такую
балладу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Mlynarski, Adam Skorupka
Attention! Feel free to leave feedback.