Wojciech Młynarski - Żniwna dziewczyna - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wojciech Młynarski - Żniwna dziewczyna




Żniwna dziewczyna
Harvest Girl
Marzyła mi się ta dziewczyna
I dreamt of this girl
Jak się po pracy marzy święto
Like one dreams of a holiday after work
Nade mną błękit się rozpinał
The blue sky stretched above me
Pachniało wrzosem i pachniało miętą
It smelled of heather and mint
Przybiegła do mnie, roześmiana
She ran to me, laughing
Po niesprzątniętych z pola kłosach
Across the unharvested stalks
Przybiegła lekka i zdyszana
She ran light and breathless
I całkiem bosa, i zupełnie bosa
And completely barefoot, utterly barefoot
Szukali jej w brygadzie żniwnej
They searched for her in the harvest brigade
Wszyscy działacze, wszyscy żeńce
All the activists, all the reapers
A ona miała oczy piwne
And she had hazel eyes
I burzę włosów, i nic więcej
And a storm of hair, and nothing more
Mierzwił się łan jak morska fala
The field rippled like a sea wave
Gdy południowy wiatr się zrywał
When the south wind picked up
Okrzyki żeńców cichły z dala
The reapers' shouts faded in the distance
I były żniwa, były piękne żniwa!
And it was harvest time, a beautiful harvest!
Odeszła sobie ta dziewczyna
This girl went away
Odeszła w dal przez łan niezżęty
She went away into the distance, through the uncut field
Nade mną błękit się rozpinał
The blue sky stretched above me
Pachniało wrzosem i pachniało miętą
It smelled of heather and mint
Zniknęła mi na pola skraju
She disappeared at the edge of the field
W chabrach, kąkolach i lwich paszczach
Among the cornflowers, cockles, and snapdragons
Cóż, takie rzeczy się zdarzają
Well, such things happen
Przy żniwach zwłaszcza... Ach, przy żniwach zwłaszcza
Especially during harvest... Ah, especially during harvest
Bardzo cieszyli się w brygadzie
They were very happy in the brigade
Wszyscy działacze, wszyscy żeńce
All the activists, all the reapers
A ona miała włos w nieładzie
And she had messy hair
I trochę wspomnień, i nic więcej
And a few memories, and nothing more
Ja także będę wspominał
I too will remember her
do tej chwili, gdy bez słowa
Until the moment, when without a word
Wśród zboża zjawi się dziewczyna
Among the grain a girl will appear
Zupełnie bosa i zupełnie nowa
Completely barefoot and completely new
Zupełnie bosa
Completely barefoot
I zupełnie nowa - bossa nova!
And completely new - bossa nova!





Writer(s): Jerzy Abratowski, Wojciech Mlynarski


Attention! Feel free to leave feedback.