Lyrics and translation Wolfgang Ambros - A langer Weg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetzt
wird
die
Sunn
boid
aufgeh′n
Сейчас
солнце
скоро
взойдёт,
Der
Horizont
wird
langsam
rot,
Горизонт
медленно
краснеет.
I
sitz
alla
und
schau
aufs
Wossa,
Я
сижу
один
и
смотрю
на
воду,
Draußen
ziagt
a
weißes
Fischerboot.
Вдали
плывёт
белая
рыбацкая
лодка.
I
spür
wie
i
mei
Angst
verlier,
Я
чувствую,
как
теряю
свой
страх,
Von
meinen
Schultern
fallt
der
Druck.
С
моих
плеч
падает
груз.
Mei
Kopf
wird
frei,
mei
Herz
wird
leicht,
Моя
голова
свободна,
моё
сердце
легко,
I
schau
nach
vorn,
Я
смотрю
вперёд
Und
nimmer
z'ruck.
И
больше
не
назад.
Es
woa
a
langer
Weg
zu
Dir.
Это
был
долгий
путь
к
тебе.
A
Weg
durch
Nacht
und
Wind.
Путь
сквозь
ночь
и
ветер.
I
bin
eam
′gangen
Я
прошёл
его
Z'ruck
zu
Dir,
Обратно
к
тебе,
Weu
i
jetzt
waß,
Потому
что
теперь
я
знаю,
Daß
des
wos
i
suach,
Что
то,
что
я
ищу,
I
nur
bei
Dir
find.
Я
найду
только
у
тебя.
Es
is
a
wunderbare
Wärme
Это
чудесное
тепло,
Die
i
jetzt
tief
in
mir
spür'.
Которое
я
сейчас
чувствую
глубоко
внутри.
I
lieg
nur
do
und
schau
in′
Himmel
Я
просто
лежу
и
смотрю
в
небо,
A
Möwe
fliegt
hoch
über
mir.
Надо
мной
летит
чайка.
I
hob
ka
Angst
mehr
У
меня
больше
нет
страха
Und
kane
Sorg′n,
И
нет
забот,
Des
Meer
liegt
ruhig
und
still.
Море
лежит
тихо
и
спокойно.
I
denk
an
heut,
Я
думаю
о
сегодняшнем
дне,
Und
nimmer
an
morg'n.
И
больше
не
о
завтрашнем.
Ma
is
am
Ziel,
wann
ma
nix
mehr
will.
Ты
у
цели,
когда
больше
ничего
не
хочешь.
Es
woa
a
langer
Weg
zu
Dir.
Это
был
долгий
путь
к
тебе.
A
Weg
durch
Nacht
und
Wind.
Путь
сквозь
ночь
и
ветер.
I
bin
eam
′gangen
Я
прошёл
его
Z'ruck
zu
Dir,
Обратно
к
тебе,
Weu
i
jetzt
waß,
Потому
что
теперь
я
знаю,
Daß
des
wos
i
suach,
Что
то,
что
я
ищу,
I
nur
bei
Dir
find.
Я
найду
только
у
тебя.
Es
woa
a
langer
Weg
zu
Dir
Это
был
долгий
путь
к
тебе,
A
Weg
durch
Eis
und
Gluat.
Путь
сквозь
лёд
и
пламя.
Jetzt
bin
i
endlich
wieder
z′ruck
bei
Dir,
Теперь
я
наконец-то
снова
с
тобой,
Jetzt
bin
i
frei,
Теперь
я
свободен,
Jetzt
bin
i
glücklich,
Теперь
я
счастлив,
Und
jetzt
will
i
nie
wieder
fuat
И
теперь
я
никогда
не
хочу
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Koller, Wolfgang Ambros, Guenter Dzikowski
Attention! Feel free to leave feedback.