Lyrics and translation Wolfgang Ambros - Es brennt no a Gluat
Du
host
die
Wahrheit
g′sogt,
wie
kana
vor
Dir.
Ты
принимаешь
истину
г'согт,
как
и
кана
перед
Тобой.
So
naiv
und
brutal
- i
dank
Dir
dafür!
Такой
наивный
и
жестокий
- я
благодарен
Тебе
за
это!
Du
woast
mei
Halt
und
mei
Gewissen
Ты
хочешь,
чтобы
Мэй
держалась
и
Мэй
совестилась
Für
so
lange
Zeit
В
течение
столь
долгого
времени
Und
wenn
i
oft
net
weiterwaß,
И
если
я
часто
продолжаю
нетто,
Dann
bist
es
no
bis
heut.
Тогда
это
не
до
сегодняшнего
дня.
Und
die
Leut'
hob′n
immer
nur
'tanzt
И
люди
всегда
просто
танцуют
Egoistisch
und
stur.
Эгоистичный
и
упрямый.
Sie
tanzen
no
bis
heut',
Они
не
танцуют
до
сегодняшнего
дня',
Sie
horch′n
Dir
bis
heut′
ned
zua.
Вы
horch'n
Тебя
до
сегодня
ned
zua.
So
vü
Not
und
so
vü
Elend,
So
vü
Нужду
и
страдания
vü,
So
vü
Tränen,
Schweiß
und
Bluat,
So
vü
слезы,
пот
и
Bluat,
Wir
bräuchten
jetzt
so
an
wie
Di,
Нам
сейчас
нужно
так
же,
как
Ди,
Doch
Du
bist
lang
scho
fuat.
Но
ты
долго
шо
фуат.
Bob
Marley,
schau
oba,
vielleicht
kannst
Du
wos
tuan.
Боб
Марли,
посмотри
оба,
может
быть,
ты
сможешь
вос
туан.
Es
is,
seit
Du
fuat
bist,
alles
no
vü
schlechter
word'n.
Это
с
тех
пор,
как
ты
стал
фуатом,
все
не
было
плохим
словом.
Es
is
no
vü
schlimmer
ois
zu
Deiner
Zeit.
Это
is
no
vü
хуже
ois
Твоего
времени.
Es
gibt
no
mehr
Haß,
no
mehr
Gewalt
Нет
больше
ненависти,
нет
больше
насилия
Und
no
mehr
schlechte
Leut′.
И
больше
никаких
плохих
людей.
So
wie
die
Sunn
über
Jamaika,
Так
же,
как
сунны
над
Ямайкой,
So
haß
host
Du
'brennt.
Так
ненавидишь
хозяина
ты
горишь.
So
wie
die
Nacht
von
Kingston
Town,
Так
же,
как
ночь
в
Кингстон-Тауне,
So
finster
woas
am
End′.
Так
мрачно
woas
am
End'.
Du
woast
der
Größte
und
der
Beste,
Ты-величайший
и
лучший,
Es
wird
kan
mehr
geb'n
wie
Di.
Это
будет
больше
похоже
на
Ди.
Jetzt
bist
im
Rastahimmel,
Теперь
ты
в
небе
отдыха,
Doch
sterben
wirst
Du
nie!
Но
ты
никогда
не
умрешь!
Bob
Marley,
schau
oba,
i
möcht′
Di
so
gern
spür'n.
Боб
Марли,
посмотрите
оба,
я
хочу'
Di
so
gern
spür'n.
Mir
wär
so
viel
besser,
könnt
i
Di
jetzt
berühr'n.
Мне
было
бы
намного
лучше,
если
бы
я
мог
прикоснуться
к
тебе
сейчас.
I
hob
so
a
Sehnsucht
nach
Deiner
Musik.
I
hob
a
так
соскучились
по
Твоей
музыке.
Es
wird
alles
so
finster
und
so
eng,
Все
становится
таким
мрачным
и
таким
узким,
Daß
i
fast
erstick′.
Что
я
чуть
не
задохнулся.
Du
warst
überzeugt
und
dadurch
warst
Du
so
guat.
Ты
был
убежден,
и
благодаря
этому
ты
был
таким
гуатом.
Dei
Feuer
is
erloschen,
doch
Es
brennt
no
a
Gluat.
Dei
is
огня
горит,
но
горит
no
a
Gluat.
I
werd
Di
nie
vergessen,
i
werd
tun
was
i
kann.
Я
никогда
не
забуду
этого,
я
сделаю
все,
что
смогу.
I
suach
a
Reisig
und
a
Holz
und
zünd
des
Feuer
wieder
an!
I
suach
a
хворост
и
a
древесины
и
зажигания
огня
снова!
Solo
- Ref
I
- Outro
Соло
- Ref
I
- Outro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wolfgang Ambros
Attention! Feel free to leave feedback.