Wolves - If I Fall - translation of the lyrics into German

If I Fall - Wolvestranslation in German




If I Fall
Wenn ich falle
Trapped inside my head
Gefangen in meinem Kopf
I'm hanging by a thread
Hänge ich an einem seidenen Faden
These toxic thoughts roam free
Diese toxischen Gedanken streifen frei umher
But they are just a part of me
Aber sie sind nur ein Teil von mir
Lost inside my mind
Verloren in meinem Geist
I'm running out of time
Die Zeit rennt mir davon
Too late to let it be
Es ist zu spät, es einfach so hinzunehmen
This is killing me
Das zerstört mich
This can't be happening I
Das kann doch nicht wahr sein, ich
Learned what I feel is changing me
Habe gelernt, dass sich meine Gefühle verändern
This pain, don't let it define me
Dieser Schmerz, lass ihn mich nicht definieren
Embrace it, taking it head on it's a part of me
Umarme ihn, stelle dich ihm direkt, er ist ein Teil von mir
If I fall again
Wenn ich wieder falle
Will you stay by my side
Wirst du dann an meiner Seite bleiben?
Holding on the edge
Am Rande festhaltend
Am I missing out again
Verpasse ich schon wieder etwas?
I've become so numb to everything
Ich bin so taub gegenüber allem geworden
And at the end of the day
Und am Ende des Tages
I can't feel anything
Kann ich nichts mehr fühlen
I can't escape this hell
Ich kann dieser Hölle nicht entkommen
No soul to save or sell
Keine Seele zu retten oder zu verkaufen
So dark it's hard to see
So dunkel, dass es schwer zu sehen ist
I've lost all faith in me
Ich habe allen Glauben an mich selbst verloren
If I fall again
Wenn ich wieder falle
Will you stay by my side
Wirst du dann an meiner Seite bleiben?
Holding on the edge
Am Rande festhaltend
Am I missing out again
Verpasse ich schon wieder etwas?
Cold nights give me those blue eyes
Kalte Nächte geben mir diese blauen Augen
Hold me close all night as we wait for sunrise
Halte mich die ganze Nacht fest, während wir auf den Sonnenaufgang warten
Here now, lay asleep while
Hier und jetzt, schläfst du friedlich, während
Letting our fears go but nobody knows
Wir unsere Ängste loslassen, aber niemand weiß es
She lays you down where her tears fell
Sie legt dich nieder, wo ihre Tränen fielen
Try and stay strong I'm not indestructible
Versuche stark zu bleiben, ich bin nicht unzerstörbar
I've got a feeling that this all goes away
Ich habe das Gefühl, dass das alles vorübergeht
Nobody ever wants to end up this way
Niemand will jemals so enden
I'm still finding my way from the choices I've made
Ich finde immer noch meinen Weg aus den Entscheidungen, die ich getroffen habe
I've been waiting for you to guide me to my escape
Ich habe auf dich gewartet, um mich zu meiner Flucht zu führen
Through the dark there's a light
Durch die Dunkelheit gibt es ein Licht
Just a glimpse but in sight
Nur ein Schimmer, aber in Sicht
Proof that hope does exist
Der Beweis, dass es Hoffnung gibt
It's all I have to survive
Es ist alles, was ich zum Überleben habe
If I fall again
Wenn ich wieder falle
Will you stay by my side
Wirst du dann an meiner Seite bleiben?
Holding on the edge
Am Rande festhaltend
Am I missing out again
Verpasse ich schon wieder etwas?





Writer(s): Eric Alcantar


Attention! Feel free to leave feedback.