Wuzet - Wchodzę do Lokalu - translation of the lyrics into German

Wchodzę do Lokalu - Wuzettranslation in German




Wchodzę do Lokalu
Ich betrete das Lokal
Hałas, laski, które kręcą tym dziś z pasji
Lärm, Mädels, die das heute mit Leidenschaft drehen
Wiedzą dokładnie ile warte
Sie wissen genau, wie viel sie wert sind
Pokażcie kto kontroluje ten parkiet!
Zeigt, wer diese Tanzfläche kontrolliert!
Hałas, ziomy, co zbijają ze sobą brony
Lärm, Kumpels, die sich gegenseitig Fäuste geben
Dwa palce w górę ponad głowę jakbyś chciał zestrzelić policyjny śmigłowiec!
Zwei Finger hoch über den Kopf, als ob du einen Polizeihubschrauber abschießen wolltest!
Wchodzę do lokalu, zapowiada się noc bez umiaru
Ich betrete das Lokal, es kündigt sich eine Nacht ohne Maß an
Bez zbędnych czarów, podchodzę do baru
Ohne unnötigen Zauber, ich gehe zur Bar
Opracowane wszystko w najmniejszym detalu
Alles bis ins kleinste Detail ausgearbeitet
Jak natura - to purpura i jak wóda - tylko ruda
Wenn Natur - dann Purpur, und wenn Wodka - nur der Rote
Czuję w kościach, noc będzie gruba
Ich spür's in den Knochen, die Nacht wird fett
Nie obchodzi mnie dziś nuda. Joł!
Langeweile interessiert mich heute nicht. Yo!
A kiedy wchodzę na majk, słabi MC′s przechodzą na strajk
Und wenn ich ans Mic trete, treten schwache MCs in den Streik
Producenci wyskakują z ratj, "ijo, ijo" i jest hype
Produzenten flippen aus, "ijo, ijo" und der Hype ist da
Nie rozumiem co się marszczysz, weź swoją laskę, idźcie potańczyć
Ich verstehe nicht, warum du die Stirn runzelst, nimm dein Mädel, geht tanzen
Moja scena, mikrofon spox, jak KRK mam wysoki lot
Meine Bühne, Mikrofon ist cool, wie KRK fliege ich hoch
Wuzet, nie pytaj kto to ani skąd
Wuzet, frag nicht, wer das ist oder woher
Robię swoje i zawsze pod prąd
Ich mach mein Ding und immer gegen den Strom
140 BPM'ów brat, nakurwiam zdrętwieje ci kark
140 BPM, Bruder, ich baller, bis dir der Nacken steif wird
W rękawie mam jeszcze kilka kart
Ich hab noch ein paar Karten im Ärmel
To nie meta, to dopiero start
Das ist nicht das Ziel, das ist erst der Start
Nie lubisz? To pocałuj mnie w zad
Du magst es nicht? Dann küss meinen Arsch
Kiedy ja zdobywam kolejny jard
Während ich den nächsten Yard gewinne
Ale nie lubię kiedy sprzęt sprzęga
Aber ich mag es nicht, wenn die Anlage koppelt
Tak jak czystej wódy, nie lubię węgla
So wie klaren Wodka mag ich keinen Dreck
To co lubię to czystego haze′a
Was ich mag, ist reines Haze
Żółtą żołądkową, Jacka Danielsa
Gelben Żołądkowa, Jack Daniels
A ty nie krępuj się, tylko polej
Und du, zier dich nicht, schenk einfach ein
Póki jeszcze siedzimy przy stole
Solange wir noch am Tisch sitzen
Zanim do sceny się dogramolę
Bevor ich mich zur Bühne schleppe
Oddawaj mikrofon, teraz moja kolej!
Gib das Mikrofon her, jetzt bin ich dran!
Hałas, laski, które kręcą tym dziś z pasji
Lärm, Mädels, die das heute mit Leidenschaft drehen
Wiedzą dokładnie ile warte
Sie wissen genau, wie viel sie wert sind
Pokażcie kto kontroluje ten parkiet!
Zeigt, wer diese Tanzfläche kontrolliert!
Hałas, ziomy, co zbijają ze sobą brony
Lärm, Kumpels, die sich gegenseitig Fäuste geben
Dwa palce w górę ponad głowę jakbyś chciał zestrzelić policyjny śmigłowiec!
Zwei Finger hoch über den Kopf, als ob du einen Polizeihubschrauber abschießen wolltest!
Jest już późno, to apogeum, cały klub mentalnie wrócił do liceum
Es ist schon spät, das ist der Höhepunkt, der ganze Club ist mental ins Gymnasium zurückgekehrt
Jeszcze parę szotów wódki i przeniesiemy się do podstawówki
Noch ein paar Wodka-Shots und wir versetzen uns in die Grundschule
Bez agresji, to nie ten lokal, chcesz tu wejść, to dowód pokaż
Keine Aggression, das ist nicht das richtige Lokal, willst du hier rein, zeig deinen Ausweis
Cynamon, pomarańcz, tequilla złota
Zimt, Orange, goldener Tequila
Piękna sprawa, łza cieknie z oka
Schöne Sache, eine Träne läuft aus dem Auge
To jak od zmierzchu do świtu, albo nawet noc żywych trupów
Das ist wie von der Dämmerung bis zum Morgengrauen, oder sogar Nacht der lebenden Toten
Panowie jak stado głodnych wilków, polowanie bez podziału łupu
Die Herren wie ein Rudel hungriger Wölfe, Jagd ohne Teilung der Beute
Dziewczęta robią się nieprzyzwoite
Die Mädels werden unanständig
Po kątach zasypiają mordy przepite
In den Ecken schlafen versoffene Gesichter ein
Sprawdź się z typem, co oczy ma zamknięte i tańczy w parze z głośnikiem
Check den Typen, der die Augen geschlossen hat und im Paar mit dem Lautsprecher tanzt
Joł! Kocham weekend, kocham scenę, kocham muzykę
Yo! Ich liebe das Wochenende, ich liebe die Bühne, ich liebe die Musik
Chamski bas pod skórę się wgryza, przypadkowi przechodnie wpadają w panikę
Der krasse Bass frisst sich unter die Haut, zufällige Passanten geraten in Panik
Joł! Obadaj technikę i chuj z twoim komercyjnym wynikiem
Yo! Check die Technik und scheiß auf dein kommerzielles Ergebnis
Nie zagłębiam się w żadną politykę
Ich vertiefe mich in keine Politik
Nie mam talentu do cyfr, mam talent do liter
Ich habe kein Talent für Zahlen, ich habe Talent für Buchstaben
Wuzet, klubowy lucyfer, rytm wybija mi dudniący subwoofer
Wuzet, der Club-Luzifer, den Rhythmus schlägt mir der dröhnende Subwoofer
Mój herb - jesiotr z gryfem
Mein Wappen - Stör mit Greif
Smętowo, ale ruszyłem kufer
Smętowo, aber ich habe meinen Arsch bewegt
A ty nie krępuj się, tylko polej
Und du, zier dich nicht, schenk einfach ein
Póki jeszcze siedzimy przy stole
Solange wir noch am Tisch sitzen
Zanim do sceny się dogramolę
Bevor ich mich zur Bühne schleppe
Oddawaj mikrofon, teraz moja kolej!
Gib das Mikrofon her, jetzt bin ich dran!
Hałas, laski, które kręcą tym dziś z pasji
Lärm, Mädels, die das heute mit Leidenschaft drehen
Wiedzą dokładnie ile warte
Sie wissen genau, wie viel sie wert sind
Pokażcie kto kontroluje ten parkiet!
Zeigt, wer diese Tanzfläche kontrolliert!
Hałas, ziomy, co zbijają ze sobą brony
Lärm, Kumpels, die sich gegenseitig Fäuste geben
Dwa palce w górę ponad głowę jakbyś chciał zestrzelić policyjny śmigłowiec!
Zwei Finger hoch über den Kopf, als ob du einen Polizeihubschrauber abschießen wolltest!





Writer(s): Sokos, Wuzet


Attention! Feel free to leave feedback.