Xeal - Cross the Bridge - translation of the lyrics into German

Cross the Bridge - Xealtranslation in German




Cross the Bridge
Überquere die Brücke
Are you ready to cross the bridge? Okay
Bist du bereit, die Brücke zu überqueren? Okay
Have you smoked, ingested, drank, or otherwise taken your drug of choice? Good
Hast du geraucht, eingenommen, getrunken oder auf andere Weise deine Droge der Wahl genommen? Gut
It's recommended to listen to this song with the best
Es wird empfohlen, dieses Lied mit den besten
Headphones, speakers, car stereo, or movie theater sound system you have access to
Kopfhörern, Lautsprechern, Autoradio oder Kino-Soundsystem zu hören, die du zur Verfügung hast
For optimal use, make sure you are focused on the music
Für eine optimale Nutzung, stelle sicher, dass du dich auf die Musik konzentrierst
In a comfortable environment, and in a state of mind that will allow you to travel between realities
In einer komfortablen Umgebung und in einer Geisteshaltung, die es dir ermöglicht, zwischen den Realitäten zu reisen
That means you're about to go through the ray tracer
Das bedeutet, du gehst gleich durch den Raytracer
Backward towards the frontier of the album
Rückwärts zur Grenze des Albums
Please keep all feet and hands inside the fabric of reality
Bitte halte alle Füße und Hände innerhalb des Gewebes der Realität
While we leave the universe and return to yours
Während wir das Universum verlassen und zu deinem zurückkehren
Can't roll with no label (Nah)
Kann mit keinem Label rollen (Nein)
Canna syrup, not maple (Nah)
Canna-Sirup, nicht Ahorn (Nein)
Rappers out tellin' fables
Rapper erzählen Märchen
Randy put them through a table (Macho Man)
Randy schickt sie durch einen Tisch (Macho Man)
I might just fight in the ring, cage match, with no holds (Barred)
Ich könnte einfach im Ring kämpfen, Käfigkampf, ohne Regeln (Barred)
I might just drip with the ring, great catch, damn I'm cold (Hard)
Ich könnte einfach mit dem Ring tropfen, toller Fang, verdammt, ich bin kalt (Hart)
Damn you might think I was fishin' for gold
Verdammt, du könntest denken, ich fische nach Gold
I'm on the come up, with fire in tow
Ich bin auf dem Vormarsch, mit Feuer im Schlepptau
Black out the shades, to block out a ho
Verdunkle die Schatten, um eine Schlampe auszublenden
I ain't no average joe (No)
Ich bin kein Durchschnittstyp (Nein)
Don't do the Act but you know I pourin' rum and coke (Geeked, geeked)
Trinke kein Act, aber du weißt, ich gieße Rum und Cola (Geeked, geeked)
Then I grind the green, crack a sweet, I'ma smoke
Dann mahle ich das Grün, knacke einen Sweet, ich rauche
Ugh, ugh, ugh, ugh
Ugh, ugh, ugh, ugh
Cross the bridge, or done get the moat
Überquere die Brücke, oder du bekommst den Graben
Damn, uh, ooh, yuh
Verdammt, äh, ooh, yuh
I do my own, I don't want no clones
Ich mache mein eigenes Ding, ich will keine Klone
Uh, uh, uh, uh
Äh, äh, äh, äh
Beat to bars, man I do the most
Beat zu Bars, Mann, ich mache das Meiste
Ugh, ugh, yuh, aye
Ugh, ugh, yuh, aye
One man band, know I gotta boast
Ein-Mann-Band, weiß, ich muss prahlen
Cross the damn bridge, man
Überquere die verdammte Brücke, Mann
Cross the bridge, or done get the moat
Überquere die Brücke, oder du bekommst den Graben
Do my own shit, man
Mache mein eigenes Ding, Mann
I do my own, I don't want no clones
Ich mache mein eigenes Ding, ich will keine Klone
I'm the whole damn thing, man
Ich bin das ganze verdammte Ding, Mann
Beat to bars, man I do the most
Beat zu Bars, Mann, ich mache das Meiste
One man band, what the
Ein-Mann-Band, was zum
One man band, know I gotta boast
Ein-Mann-Band, weiß, ich muss prahlen
Ooh, I just
Ooh, ich nur
Drop the bag off like
Lasse die Tasche fallen wie
Santa Claus, ay
Santa Claus, ay
Walk into the room
Gehe in den Raum
With applause, ay
Mit Applaus, ay
For real, my shit is straight raw, mane
Im Ernst, mein Zeug ist echt krass, Mann
Chicken chow mein
Hühnchen Chow Mein
Bitches lickin' down me
Schlampen lecken mich ab
I'm tryna level up, like you know we goin'
Ich versuche aufzusteigen, wie du weißt, wir gehen
Where the fans drop the jaw, girls drop them bras
Wo die Fans den Kiefer fallen lassen, Mädchen lassen die BHs fallen
We gone off the bars, now y'all swervin' in them cars
Wir sind von den Bars abgekommen, jetzt schlingert ihr in den Autos
Try buildin' golden cities, oh to go live it up in
Versuchen, goldene Städte zu bauen, oh, um darin zu leben
Wishes are filled up with aether and zen and gen z
Wünsche sind gefüllt mit Äther und Zen und Gen Z
Pop the mini, got the penny
Lass die Mini platzen, hab den Penny
Shot the top of henny, fuck it
Hab die Spitze von Henny abgeschossen, scheiß drauf
Chug the bitty, fuck we litty
Sauf die Bitty, scheiße, wir sind litty
Damn the bitch is empty
Verdammt, die Schlampe ist leer
Oh shit, I'm feelin' woozy
Oh Scheiße, ich fühle mich schwindelig
After the bottle man, I ain't too choosy
Nach der Flasche, Mann, bin ich nicht wählerisch
Uh, what the fuck I just take
Äh, was zum Teufel habe ich gerade genommen
I can't see much, it all been lookin' grey
Ich kann nicht viel sehen, es sieht alles grau aus
I can't feel gravity, we all been driftin' in space
Ich kann die Schwerkraft nicht fühlen, wir driften alle im Weltraum
Oh my God, was that blunt laced
Oh mein Gott, war dieser Blunt versetzt
Pointin' to the B like pass that, I don't
Zeige auf das B wie gib das her, ich will nicht
Crash on the '08 like NASDAQ
Abstürzen wie 2008 die NASDAQ
I might smash on the 8th
Ich könnte am 8. zuschlagen
See my woadie roll a grape, hit a vape
Sehe meinen Kumpel eine Grape rollen, einen Vape ziehen
Feelin' my body move to the bass
Fühle, wie mein Körper sich zum Bass bewegt
All I need's the grape, GDP, big ass bag of stank
Alles, was ich brauche, ist die Grape, BIP, große Tüte Stank
I can maybe live without the
Ich kann vielleicht leben ohne den
Place, the wraith, the maid, now wait, of
Ort, den Wraith, das Dienstmädchen, jetzt warte, von
Course the chains and rings are fake now
Natürlich sind die Ketten und Ringe jetzt gefälscht
What the fuck you think? (Nah)
Was zum Teufel denkst du? (Nein)
Ugh, ugh, ugh, ugh
Ugh, ugh, ugh, ugh
Cross the bridge, or done get the moat
Überquere die Brücke, oder du bekommst den Graben
Damn, uh, ooh, yuh
Verdammt, äh, ooh, yuh
I do my own, I don't want no clones
Ich mache mein eigenes Ding, ich will keine Klone
Uh, uh, uh, uh
Äh, äh, äh, äh
Beat to bars, man I do the most
Beat zu Bars, Mann, ich mache das Meiste
Ugh, ugh, yuh, aye
Ugh, ugh, yuh, aye
One man band, know I gotta boast
Ein-Mann-Band, weiß, ich muss prahlen
Cross the damn bridge, man
Überquere die verdammte Brücke, Mann
Cross the bridge, or done get the moat
Überquere die Brücke, oder du bekommst den Graben
Take ya mind to different lands
Bring deinen Geist in andere Länder
I do my own, I don't want no clones
Ich mache mein eigenes Ding, ich will keine Klone
Through the wormhole, man
Durch das Wurmloch, Mann
Beat to bars, man I do the most
Beat zu Bars, Mann, ich mache das Meiste
Band, what the
Band, was zum
Brain about to blow, now I gotta go
Gehirn explodiert gleich, jetzt muss ich gehen
Unlock your inner mind
Entsperre deinen inneren Geist
Look inside, see what you find
Schau hinein, sieh, was du findest
You can't describe what's before your eyes
Du kannst nicht beschreiben, was vor deinen Augen ist
Just let the music take you for a ride
Lass dich einfach von der Musik mitreißen
Cross the bridge, cross the bridge, cross the bridge
Überquere die Brücke, überquere die Brücke, überquere die Brücke





Writer(s): Alex Torres


Attention! Feel free to leave feedback.