Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimension Zyp
Измерение Зип
Alright
bro
you
made
your
point
Хорошо,
детка,
ты
высказалась
Bitch
don't
call
me,
not
your
boy
Сучка,
не
звони
мне,
я
тебе
не
парень
I
don't
know
you,
I
don't
know
that
voice
Я
тебя
не
знаю,
я
не
знаю
этот
голос
Strapped
in,
on
that
up
and
up
Пристегнут,
взлетаю
все
выше
и
выше
Under
waves,
yes
I
muffled
them
Под
волнами,
да,
я
их
заглушил
One
of
one,
ain't
no
room
for
ya
Один
такой,
нет
места
для
тебя
Ain't
got
guns,
don't
need
arms
to
run
Нет
оружия,
не
нужны
руки,
чтобы
бежать
Down
on
the
blood,
get
me
a
bag
of
some
Жажду
крови,
достань
мне
пакетик
Ouija
the
thing
that
we
had
for
fun
Доска
Уиджи
- то,
чем
мы
забавлялись
Flip,
ripped
the
back
right
off
the
whip
(Planchett)
Перевернул,
сорвал
заднюю
правую
часть
тачки
(Планшетка)
Ripped
the
back
right
off
the
whip
(Woo)
Сорвал
заднюю
правую
часть
тачки
(Вуу)
Both
the
roots,
stuck
in
too
deep
to
shoot
Оба
корня,
застрял
слишком
глубоко,
чтобы
стрелять
Stuck
in
too
deep
to
choose
Застрял
слишком
глубоко,
чтобы
выбирать
Yeah,
ran
it
back
Ага,
вернулся
Phantom
racks
Фантомные
стойки
Landed
last,
the
acid
latch
Приземлился
последним,
кислотный
замок
Stucks
the
mask,
I
cracked
the
back
Заел
маску,
я
сломал
спинку
Wraps
in
hand,
the
grass
is
packed
Свёрток
в
руке,
трава
упакована
Collapse
the
plastic
bag,
it's
Zyp,
it's
Szak
Сминаю
пластиковый
пакет,
это
Зип,
это
Зак
Yeah,
ran
it
back
Ага,
вернулся
Can
I
build
a
new
vignette,
more
vast
Могу
ли
я
создать
новую
виньетку,
более
обширную
Get
in
the
fields
of
the
valley,
the
cities,
the
caves
in
the
coldest
cove
known
in
the
land
of
the
half
past
Попасть
в
долины,
города,
пещеры
в
самой
холодной
бухте,
известной
в
стране
половины
прошлого
Ran
down
past
the
bad
ones
last
Пробежал
мимо
плохих
парней
последним
I
was
just
stuck
thinkin'
I
was
in
the
morgue
seein'
new
dreams,
two
streams,
Z
Я
просто
застрял,
думая,
что
я
в
морге,
вижу
новые
сны,
два
потока,
Z
Please,
superb
than
a
b,
I'm
a
nerd
but
it
seems
more
like
you're
the
disease
Прошу,
превосходнее,
чем
b,
я
ботан,
но,
похоже,
ты
- болезнь
The
way
that
you
won't
get
up
off
of
me
То,
как
ты
не
слезешь
с
меня
Better
wish
you
came
with
a
dropper
team
Лучше
бы
ты
пришла
с
командой
поддержки
Better
wish
you
spoke
to
me
properly
Лучше
бы
ты
говорила
со
мной
должным
образом
In
a
downpour,
jumpin'
on
the
jaildoor
В
ливень,
прыгая
на
дверь
тюрьмы
Worry
how
poor
are
we
really
Беспокоюсь,
насколько
мы
бедны
на
самом
деле
Bury
our
lord
who
art
we
killin'
Хороним
нашего
господа,
кого
мы
убиваем
Auto
poor
sport,
lookin'
up
from
the
tunnel
Авто-неудачник,
смотрю
из
туннеля
They're
all
climbin'
up
on
the
building
Они
все
лезут
на
здание
Live
in
the
Xeo
tower,
174th
floor
Живу
в
башне
Ксео,
174-й
этаж
Take
the
monorail
around
the
glass
up
to
the
court
Еду
на
монорельсе
вокруг
стекла
до
суда
Contract,
cut
the
cameras,
this
ain't
no
resort
Контракт,
отключи
камеры,
это
не
курорт
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Torres
Attention! Feel free to leave feedback.