Xeal - Roll - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Xeal - Roll




Roll
Rolle
2588
2588
Grabbin' a pack and a dab
Schnapp mir 'nen Packen und 'nen Dab
Dappin' up Szak in the back of the class
Grüß Szak hinten in der Klasse
Sat down in the pad
Setz mich in die Bude
Passin' the grass where my mind's at
Reich das Gras rum, wo mein Kopf ist
Bad times come and go
Schlechte Zeiten kommen und gehen
Greatness will build with every motion, right on a roll
Größe wird mit jeder Bewegung wachsen, voll auf Kurs
Chalk mark out the boundary
Kreidemarkierung zieht die Grenze
Between the foundation
Zwischen dem Fundament
Pavement and the body
Bürgersteig und dem Körper
How'd he bleed
Wie blutete er
We'll get back to that
Darauf kommen wir zurück
Here pass the grass
Hier, reich das Gras rüber
Right on a roll
Voll auf Kurs
I have class to catch, facts
Ich muss zum Unterricht, Tatsache
Blood on a rose, gold
Blut auf einer Rose, Gold
I'm on the road, goin'
Ich bin unterwegs, Süße
Not stoppin' slow poke
Halt nicht an, du Schnecke
Chop choppin' that nitro
Zerhack das Nitro
Somethin' cold
Etwas Kaltes
Hundreds stored stuffed up in the numbers
Hunderte gelagert, versteckt in den Zahlen
I just carry plastic and a couple hundred
Ich hab nur Plastik und ein paar Hundert dabei
I got hundreds of files I'm movin' through
Ich hab Hunderte von Dateien, durch die ich mich bewege
Huntin' for demons in dungeons, too
Jage auch Dämonen in Verliesen
Vaporizin' 'em, digitized and it's underworld all the way up to floor 999 in a loop
Verdampfe sie, digitalisiert, und es geht von der Unterwelt bis in den 999. Stock in einer Schleife
We'll get back to that
Darauf kommen wir zurück
Here pass the gas
Hier, reich das Gas rüber
Why's that so cold
Warum ist das so kalt
Stuck standing in the plastic vat it's nothing past
Steh fest im Plastikfass, es ist nichts Besonderes
Summonin' names with a tome like I guess he's all cash
Beschwöre Namen mit einem Folianten, als ob er nur auf Cash aus wäre
Thunderbird comin' in hungry, gon' run up more sundae swirls
Donnervogel kommt hungrig rein, wird noch mehr Eisbecher verdrücken
Done up to covergirl um when she want to be, but then without it still better than other girls
Aufgemacht wie ein Covergirl, wenn sie es sein will, aber dann ohne immer noch besser als andere Mädchen
Vultures, raptors, hawks and falcons, raptors
Geier, Raptoren, Habichte und Falken, Raptoren
Ain't gon' blast you, track you, turn your back to shrapnel with them talons (raptor)
Werd dich nicht in die Luft jagen, dich verfolgen, dir den Rücken mit den Krallen zu Schrapnell machen (Raptor)
Sad when I get the bad news but it just doesn't hit me, I'm empty, negativity thrown in the pit but I can't feel these things
Traurig, wenn ich schlechte Nachrichten bekomme, aber es trifft mich einfach nicht, ich bin leer, Negativität in die Grube geworfen, aber ich kann diese Dinge nicht fühlen
Some things may better be left unseen
Manche Dinge sollten vielleicht besser ungesehen bleiben
All my bangles and my chains multiplied by the umpteenth
All meine Armreifen und meine Ketten, multipliziert mit dem soundsovielten
Why and when did I come to buy all this junk bling
Warum und wann hab ich angefangen, all diesen Ramsch-Bling zu kaufen
Cheese was goin', flowin' out my wallet, unclean
Das Geld floss nur so aus meiner Brieftasche, unrein
Right on a roll, ride on the beam, right
Voll auf Kurs, reite auf dem Strahl, richtig
Right on a roll, shine out the steam, right
Voll auf Kurs, lass den Dampf ab, richtig
Right on a roll, roll on for life, right
Voll auf Kurs, roll weiter fürs Leben, richtig
Right on a roll, brighten up the lights tonight
Voll auf Kurs, erhelle die Lichter heute Nacht
Right on a roll, ride on the beam, right
Voll auf Kurs, reite auf dem Strahl, richtig
Right on a roll, shine out the steam, right
Voll auf Kurs, lass den Dampf ab, richtig
Right on a roll, roll on for life, right
Voll auf Kurs, roll weiter fürs Leben, richtig
Right on a roll, brighten up the lights tonight
Voll auf Kurs, erhelle die Lichter heute Nacht
D F Dub, you don't fuck with us
D F Dub, du legst dich nicht mit uns an
Out in them woods, dawn to dusk, you can just scrape that rust
Draußen in den Wäldern, von Morgen- bis Abenddämmerung, du kannst den Rost einfach abkratzen
Loopback, forgot them lootbags
Rücklauf, hab die Beutesäcke vergessen
Shot the bank up with the GTA
Hab die Bank mit dem GTA überfallen
Call up the EPA
Ruf die EPA an
BP slickin' penguins
BP verschmiert Pinguine
Get the PETA raid
Lass PETA 'ne Razzia machen
DDT poisonin' everything, mutate 'em
DDT vergiftet alles, mutiert sie
Who would've think
Wer hätte das gedacht
I do not know who to thank
Ich weiß nicht, wem ich danken soll
Look up or right out, we ranked or we all on a plane
Schau nach oben oder direkt raus, wir sind gerankt oder wir alle in einem Flugzeug
Angels or Satan, the faces are changin'
Engel oder Satan, die Gesichter verändern sich
Foul is fair, they are one in the same
Hässlich ist schön, sie sind ein und dasselbe
Hold back the hellish, they want me to hang
Halt die Höllischen zurück, sie wollen, dass ich hänge
ETA to either pearly or infernal gate is TBA, so it ain't got too much stake
Ankunftszeit am himmlischen oder höllischen Tor ist noch nicht bekannt, also hat es nicht allzu viel Bedeutung
I don't believe in fate
Ich glaube nicht an Schicksal, meine Schöne.
I'ma just make what I came here to make
Ich werde einfach das machen, wofür ich hergekommen bin
And then I'ma go back off in the lake
Und dann werde ich zurück in den See gehen
The infinite plane, the lightpool
Die unendliche Ebene, der Lichtpool
Food chain, my whole life's school
Nahrungskette, mein ganzes Leben ist Schule
Doom in a stain, grasp a bright jewel
Untergang in einem Fleck, greif nach einem hellen Juwel
Fits of pain, clash with, fight ghouls
Anfälle von Schmerz, Zusammenstöße, Kampf mit Ghulen
Looks like rain, last night it drooled
Sieht nach Regen aus, letzte Nacht hat es getrieft
Back to the two, titan links with a duo
Zurück zu den Zweien, Titanen-Links mit einem Duo
This afternoon, I drained a cart and blew it out
Heute Nachmittag hab ich eine Kartusche geleert und ausgeblasen
I concluded that I wasn't very zooted,
Ich kam zu dem Schluss, dass ich nicht sehr zugedröhnt war,
So I shouldn't've but I threw out doubt
Also hätte ich nicht sollen, aber ich warf Zweifel über Bord
Three deep I'm on Egypt in 2000 of BC
Drei tief bin ich in Ägypten im Jahr 2000 v. Chr.
Seeming like I'm stuck and they've all seen me fall from head height by a portal now they're screaming real agressive I'm gon' leave
Scheint, als wäre ich stecken geblieben und sie haben alle gesehen, wie ich aus Kopfhöhe durch ein Portal gefallen bin, jetzt schreien sie richtig aggressiv, ich werde gehen
Enter these other realms, it's all part of mother L
Betrete diese anderen Reiche, es ist alles Teil von Mutter L
Somethin's curlin' around the spell, crystal piece to me
Etwas windet sich um den Zauber, Kristallstück zu mir
Yeah man I'm fine with fake diamonds, alright with CZ
Ja, Mann, ich bin einverstanden mit falschen Diamanten, einverstanden mit CZ
'Cause dammit it's up them De Beers and their fake rarity
Denn verdammt, es liegt an De Beers und ihrer vorgetäuschten Seltenheit
Those stones ain't worth no more than the coal it used to be
Diese Steine sind nicht mehr wert als die Kohle, die sie mal waren
Steel and opal sleet's alright with me, ain't hard to please
Stahl und Opal-Schnee sind in Ordnung für mich, bin nicht schwer zufriedenzustellen
Whatever, give it to him and then
Egal, gib es ihm und dann
Set it to rend, eliminate enemies
Stell es auf Zerreißen, eliminiere Feinde
Divide the men
Teile die Männer
Ridin' a bike
Fahr mit dem Rad
On a path so tight
Auf einem so engen Pfad
I might slip right
Ich könnte ausrutschen
Off of the course, gone down, gone night
Von der Strecke abkommen, runterfallen, gute Nacht
Roll the boulder, fly the kite
Roll den Felsbrocken, lass den Drachen steigen
The higher self demands a price
Das höhere Selbst verlangt einen Preis
Why'd I think I'd die tonight
Warum dachte ich, ich würde heute Nacht sterben
Colder moments, strike the life
Kältere Momente, triff das Leben
We all know we die twice
Wir alle wissen, wir sterben zweimal
Light of the soul, what you been puttin' out
Licht der Seele, was hast du ausgestrahlt, meine Süße?
Right on a roll, ride on the beam, right
Voll auf Kurs, reite auf dem Strahl, richtig
Right on a roll, shine out the steam, right
Voll auf Kurs, lass den Dampf ab, richtig
Right on a roll, roll on for life, right
Voll auf Kurs, roll weiter fürs Leben, richtig
Right on a roll, brighten up the lights tonight
Voll auf Kurs, erhelle die Lichter heute Nacht
Right on a roll, ride on the beam, right
Voll auf Kurs, reite auf dem Strahl, richtig
Right on a roll, shine out the steam, right
Voll auf Kurs, lass den Dampf ab, richtig
Right on a roll, roll on for life, right
Voll auf Kurs, roll weiter fürs Leben, richtig
Right on a roll, brighten up the lights tonight
Voll auf Kurs, erhelle die Lichter heute Nacht





Writer(s): Alex Torres


Attention! Feel free to leave feedback.