Xeal - Southpole - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Xeal - Southpole




Southpole
Südpol
We get it, we gotta go
Wir verstehen, wir müssen gehen
Yeah, yeah
Ja, ja
I'm gonna start droppin' the temp in the bay
Ich werde anfangen, die Temperatur in der Bucht zu senken
I like it dark, flockin' away from the day
Ich mag es dunkel, fliehe weg vom Tag
Fly off, nah that bird cold
Flieg weg, nein, dieser Vogel ist kalt
Polo, under Southpole
Polo, unter Südpol
Phaser raze the glacier low
Phaser rasiert den Gletscher tief
Bulldog trained to shroud snow
Bulldogge trainiert, um Schnee zu verhüllen
Fly off, nah that bird cold
Flieg weg, nein, dieser Vogel ist kalt
Polo, under Southpole
Polo, unter Südpol
Phaser raze the glacier low
Phaser rasiert den Gletscher tief
Bulldog trained to shroud snow
Bulldogge trainiert, um Schnee zu verhüllen
Like, when the lips lock
So wie, wenn sich die Lippen berühren,
I can't twist glocks
kann ich keine Waffen drehen
Never lift off
Hebe niemals ab
I just miss box
Ich verpasse einfach die Box
We never get thots
Wir kriegen nie Schlampen
Destroyin' chicks, be in the flicks, we placin' brick blocks
Zerstören Bräute, sind in den Filmen, wir platzieren Ziegelsteine
I'm keepin' this cocked, so just stay six off, ugh, ugh
Ich halte das Ding gespannt, also bleib einfach sechs Fuß weg, ugh, ugh
Bulldog about to cough
Bulldogge ist kurz vorm Husten
Me, I get my work in
Ich, ich erledige meine Arbeit
Phone up, it's just chirpin'
Telefon klingelt, es zwitschert nur
Photo men in black the Secret Service or a
Foto, Männer in Schwarz, der Secret Service oder ein
Kingsman, call me Colin Firth, man
Kingsman, nenn mich Colin Firth, Mann
Love when they leave me, it hurts to see that skirt flow
Liebe es, wenn sie mich verlassen, es tut weh, diesen Rock fließen zu sehen
Little me would love to go bone in a bird but
Der kleine Ich würde liebend gerne in einen Vogel rein, aber
No, no (Talkin' wings on 'em)
Nein, nein (Spreche von Flügeln an ihnen)
I'm 'bout the outs, keep me them nuggets
Ich steh auf das Äußere, gib mir die Nuggets
I'm covered in sauce but it's ketchup
Ich bin mit Soße bedeckt, aber es ist Ketchup
On go go
Immer weiter
I buy by the ounce, I can't go crazy yet
Ich kaufe unzenweise, ich kann noch nicht verrückt werden
Man I'm still solo so don't need the pounds
Mann, ich bin immer noch solo, brauche also die Pfunde nicht
Get me that jerk 'cause a bitch got me hurtin'
Gib mir das Jerk, weil eine Schlampe mich verletzt
Order Borracho watchin' birds out on Elm street
Bestelle Borracho und beobachte Vögel auf der Elm Street
Curvin' this curvy lil' birdy just say I called the curtain
Umschreibe diese kurvige kleine Süße, sag einfach, ich habe den Vorhang gezogen
Words get the chimichanga toppy slurped then
Worte bringen die Chimichanga dazu, geschlürft zu werden, dann
Jump out the house
spring aus dem Haus
I know what I'm missin' so give me not nothin' but rifle and missilin'
Ich weiß, was mir fehlt, also gib mir nichts als Gewehr und Raketen
Darkest ideas and fears, no tears
Dunkelste Ideen und Ängste, keine Tränen
I'm gettin' it cleared, pray about my deliverance
Ich kriege es geklärt, bete um meine Erlösung
Shit gettin' ignorant
Scheiße wird ignorant
Fallin', devolvin' to blamin' and victimin'
Falle, entwickle mich zum Beschuldigen und Opfersein
Call in some bitches to fix the shit
Rufe ein paar Schlampen, um die Scheiße zu reparieren
Motherfuckers standin' around about as
Motherfucker, die herumstehen, sind ungefähr so
Bad as murderers commitin' them
schlimm wie Mörder, die sie begehen
Killin' a pig with a sickle, a symbol
Töte ein Schwein mit einer Sichel, ein Symbol
And damn who better than that sicko
Und verdammt, wer ist besser als dieser Kranke
In public he's killin'
In der Öffentlichkeit tötet er
Men, women, and children
Männer, Frauen und Kinder
It's still mixed in
Es ist immer noch vermischt
And the rest of the people sacrificial
Und der Rest der Leute sind Opfer
Means they takin' risks, gettin' hit
Das bedeutet, sie gehen Risiken ein, werden getroffen
This ain't simple, but really it is
Das ist nicht einfach, aber eigentlich ist es das
Who needs a leg up, a pickup, a thimble, woo
Wer braucht Starthilfe, einen Pickup, einen Fingerhut, woo
They thinkin' like this and then that and they fickle
Sie denken so und so und sind wankelmütig
They runnin' my patience way thinner than bristles
Sie strapazieren meine Geduld dünner als Borsten
Fuck out of here, I try deliverin', bringin' home bacon
Verpiss dich, ich versuche zu liefern, bringe den Speck nach Hause
To feed the dogs
um die Hunde zu füttern
Nah that shit nasty
Nein, das Zeug ist eklig
Throw me a steak, then
Wirf mir ein Steak zu, dann
Throw it on logs
wirf es auf Holzscheite
Pursuin' fake shit
Verfolgen falsches Zeug
Worship false gods
Beten falsche Götter an
It dawned on me they damned
Mir dämmerte, sie sind verdammt
It dawned they damned
Es dämmerte ihnen, sie sind verdammt
They damned, they damned
Sie sind verdammt, sie sind verdammt
They damn near killed us all
Sie haben uns fast alle umgebracht
If there's no rise no fall
Wenn es keinen Aufstieg gibt, gibt es keinen Fall
If we climb higher man the plane's gon' stall
Wenn wir höher steigen, wird das Flugzeug abstürzen
There's just a few of us tryin' to ball
Es gibt nur ein paar von uns, die versuchen, es zu schaffen
Fly off, nah that bird cold
Flieg weg, nein, dieser Vogel ist kalt
Polo, under Southpole
Polo, unter Südpol
Phaser raze the glacier low
Phaser rasiert den Gletscher tief
Bulldog trained to shroud snow
Bulldogge trainiert, um Schnee zu verhüllen
Fly off, nah that bird cold
Flieg weg, nein, dieser Vogel ist kalt
Polo, under Southpole
Polo, unter Südpol
Phaser raze the glacier low
Phaser rasiert den Gletscher tief
Bulldog trained to shroud snow
Bulldogge trainiert, um Schnee zu verhüllen
Who gave them the call?
Wer hat sie gerufen?
Who came to save the day?
Wer kam, um den Tag zu retten?
Wasn't no cop
War kein Bulle
Few bad apples shoot watch the whole orchard gon' rot
Ein paar faule Äpfel schießen, sieh zu, wie der ganze Obstgarten verrottet
I really need for this time to stop
Ich muss wirklich, dass diese Zeit aufhört
Minutemen gettin' too riled to watch
Minutemen werden zu aufgeregt, um zuzusehen
Seconds away from the fire squad
Sekunden entfernt vom Erschießungskommando
Turnin' the hands by the hour blocks
Drehen die Zeiger an den Stundenblöcken
Time's not on no team
Die Zeit ist in keinem Team
Blind ones see through dreams
Blinde sehen durch Träume
These wars ain't got nothin' to do with you or me
Diese Kriege haben nichts mit dir oder mir zu tun
I want some peace and sleep, but this not album three
Ich will etwas Frieden und Schlaf, aber das ist nicht Album drei
My vision fade to grey then show me what I seek
Meine Vision verblasst zu Grau, zeigt mir dann, was ich suche
My peace in pieces, shrieking demons shred my equal
Mein Friede in Stücken, kreischende Dämonen zerfetzen mein Ebenbild
Beelzebub masked up as a bitch, damn she evil
Beelzebub maskiert als Schlampe, verdammt, sie ist böse
Save the souls, I whacked the witch and gave her neck a kneeful
Rette die Seelen, ich habe die Hexe geschlagen und ihrem Hals einen Kniestoß versetzt
Void uncoil, it's black as pitch, I tear the label regal off the hat
Leere entrollt sich, es ist pechschwarz, ich reiße das königliche Etikett vom Hut
It's more a weasel, where is the maker, these are all people
Es ist eher ein Wiesel, wo ist der Schöpfer, das sind alles Menschen
When the higher self is lethal just to stare at but I'm so feeble
Wenn das höhere Selbst tödlich ist, nur um es anzusehen, aber ich bin so schwach
That's compared to the needle and the thread in the air
Das ist verglichen mit der Nadel und dem Faden in der Luft
That is a 4 on the table there
Das ist eine 4 auf dem Tisch dort
Any more is a weight that I cannot bear
Alles mehr ist eine Last, die ich nicht tragen kann
Who quadruplicated? Made three copies
Wer hat sich vervierfacht? Drei Kopien gemacht
Stop these fakes and dupes and chachkies
Stoppt diese Fälschungen und Duplikate und Tschotschkes
On the lake, the juice, can't stop me
Auf dem See, der Saft, kann mich nicht stoppen
Fox and lynx always be watching
Fuchs und Luchs beobachten immer
See I don't know fashion or tags
Siehst du, ich kenne mich nicht mit Mode oder Etiketten aus
I don't know Forgis or horses
Ich kenne keine Forgis oder Pferde
Jags or Porsches, Travs the forces
Jags oder Porsches, Travs die Forces
But at least I ain't stuck on the porch sittin' mad
Aber wenigstens sitze ich nicht fest auf der Veranda und bin sauer
Frozen over, pleated shoulder
Zugefroren, gefaltete Schulter
Streets are sewn, embroidered
Straßen sind genäht, bestickt
Plated, cast, and then exported
Beschichtet, gegossen und dann exportiert
Pins and tins and stains
Nadeln und Dosen und Flecken
Pockets, zips, and chains
Taschen, Reißverschlüsse und Ketten
My bank gon' feel the pain
Meine Bank wird den Schmerz spüren
Accept the cash exchange
Akzeptiere den Bargeldtausch
I swipe my name
Ich ziehe meinen Namen durch
They on the shelf, they stay
Sie sind im Regal, sie bleiben
Fly off, nah that bird cold
Flieg weg, nein, dieser Vogel ist kalt
Polo, under Southpole
Polo, unter Südpol
Phaser raze the glacier low
Phaser rasiert den Gletscher tief
Bulldog trained to shroud snow
Bulldogge trainiert, um Schnee zu verhüllen
Fly off, nah that bird cold
Flieg weg, nein, dieser Vogel ist kalt
Polo, under Southpole
Polo, unter Südpol
Phaser raze the glacier low
Phaser rasiert den Gletscher tief
Bulldog trained to shroud snow
Bulldogge trainiert, um Schnee zu verhüllen





Writer(s): Alex Torres


Attention! Feel free to leave feedback.