Lyrics and German translation Xeal - Southpole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
get
it,
we
gotta
go
Wir
verstehen,
wir
müssen
gehen
I'm
gonna
start
droppin'
the
temp
in
the
bay
Ich
werde
anfangen,
die
Temperatur
in
der
Bucht
zu
senken
I
like
it
dark,
flockin'
away
from
the
day
Ich
mag
es
dunkel,
fliehe
weg
vom
Tag
Fly
off,
nah
that
bird
cold
Flieg
weg,
nein,
dieser
Vogel
ist
kalt
Polo,
under
Southpole
Polo,
unter
Südpol
Phaser
raze
the
glacier
low
Phaser
rasiert
den
Gletscher
tief
Bulldog
trained
to
shroud
snow
Bulldogge
trainiert,
um
Schnee
zu
verhüllen
Fly
off,
nah
that
bird
cold
Flieg
weg,
nein,
dieser
Vogel
ist
kalt
Polo,
under
Southpole
Polo,
unter
Südpol
Phaser
raze
the
glacier
low
Phaser
rasiert
den
Gletscher
tief
Bulldog
trained
to
shroud
snow
Bulldogge
trainiert,
um
Schnee
zu
verhüllen
Like,
when
the
lips
lock
So
wie,
wenn
sich
die
Lippen
berühren,
I
can't
twist
glocks
kann
ich
keine
Waffen
drehen
Never
lift
off
Hebe
niemals
ab
I
just
miss
box
Ich
verpasse
einfach
die
Box
We
never
get
thots
Wir
kriegen
nie
Schlampen
Destroyin'
chicks,
be
in
the
flicks,
we
placin'
brick
blocks
Zerstören
Bräute,
sind
in
den
Filmen,
wir
platzieren
Ziegelsteine
I'm
keepin'
this
cocked,
so
just
stay
six
off,
ugh,
ugh
Ich
halte
das
Ding
gespannt,
also
bleib
einfach
sechs
Fuß
weg,
ugh,
ugh
Bulldog
about
to
cough
Bulldogge
ist
kurz
vorm
Husten
Me,
I
get
my
work
in
Ich,
ich
erledige
meine
Arbeit
Phone
up,
it's
just
chirpin'
Telefon
klingelt,
es
zwitschert
nur
Photo
men
in
black
the
Secret
Service
or
a
Foto,
Männer
in
Schwarz,
der
Secret
Service
oder
ein
Kingsman,
call
me
Colin
Firth,
man
Kingsman,
nenn
mich
Colin
Firth,
Mann
Love
when
they
leave
me,
it
hurts
to
see
that
skirt
flow
Liebe
es,
wenn
sie
mich
verlassen,
es
tut
weh,
diesen
Rock
fließen
zu
sehen
Little
me
would
love
to
go
bone
in
a
bird
but
Der
kleine
Ich
würde
liebend
gerne
in
einen
Vogel
rein,
aber
No,
no
(Talkin'
wings
on
'em)
Nein,
nein
(Spreche
von
Flügeln
an
ihnen)
I'm
'bout
the
outs,
keep
me
them
nuggets
Ich
steh
auf
das
Äußere,
gib
mir
die
Nuggets
I'm
covered
in
sauce
but
it's
ketchup
Ich
bin
mit
Soße
bedeckt,
aber
es
ist
Ketchup
I
buy
by
the
ounce,
I
can't
go
crazy
yet
Ich
kaufe
unzenweise,
ich
kann
noch
nicht
verrückt
werden
Man
I'm
still
solo
so
don't
need
the
pounds
Mann,
ich
bin
immer
noch
solo,
brauche
also
die
Pfunde
nicht
Get
me
that
jerk
'cause
a
bitch
got
me
hurtin'
Gib
mir
das
Jerk,
weil
eine
Schlampe
mich
verletzt
Order
Borracho
watchin'
birds
out
on
Elm
street
Bestelle
Borracho
und
beobachte
Vögel
auf
der
Elm
Street
Curvin'
this
curvy
lil'
birdy
just
say
I
called
the
curtain
Umschreibe
diese
kurvige
kleine
Süße,
sag
einfach,
ich
habe
den
Vorhang
gezogen
Words
get
the
chimichanga
toppy
slurped
then
Worte
bringen
die
Chimichanga
dazu,
geschlürft
zu
werden,
dann
Jump
out
the
house
spring
aus
dem
Haus
I
know
what
I'm
missin'
so
give
me
not
nothin'
but
rifle
and
missilin'
Ich
weiß,
was
mir
fehlt,
also
gib
mir
nichts
als
Gewehr
und
Raketen
Darkest
ideas
and
fears,
no
tears
Dunkelste
Ideen
und
Ängste,
keine
Tränen
I'm
gettin'
it
cleared,
pray
about
my
deliverance
Ich
kriege
es
geklärt,
bete
um
meine
Erlösung
Shit
gettin'
ignorant
Scheiße
wird
ignorant
Fallin',
devolvin'
to
blamin'
and
victimin'
Falle,
entwickle
mich
zum
Beschuldigen
und
Opfersein
Call
in
some
bitches
to
fix
the
shit
Rufe
ein
paar
Schlampen,
um
die
Scheiße
zu
reparieren
Motherfuckers
standin'
around
about
as
Motherfucker,
die
herumstehen,
sind
ungefähr
so
Bad
as
murderers
commitin'
them
schlimm
wie
Mörder,
die
sie
begehen
Killin'
a
pig
with
a
sickle,
a
symbol
Töte
ein
Schwein
mit
einer
Sichel,
ein
Symbol
And
damn
who
better
than
that
sicko
Und
verdammt,
wer
ist
besser
als
dieser
Kranke
In
public
he's
killin'
In
der
Öffentlichkeit
tötet
er
Men,
women,
and
children
Männer,
Frauen
und
Kinder
It's
still
mixed
in
Es
ist
immer
noch
vermischt
And
the
rest
of
the
people
sacrificial
Und
der
Rest
der
Leute
sind
Opfer
Means
they
takin'
risks,
gettin'
hit
Das
bedeutet,
sie
gehen
Risiken
ein,
werden
getroffen
This
ain't
simple,
but
really
it
is
Das
ist
nicht
einfach,
aber
eigentlich
ist
es
das
Who
needs
a
leg
up,
a
pickup,
a
thimble,
woo
Wer
braucht
Starthilfe,
einen
Pickup,
einen
Fingerhut,
woo
They
thinkin'
like
this
and
then
that
and
they
fickle
Sie
denken
so
und
so
und
sind
wankelmütig
They
runnin'
my
patience
way
thinner
than
bristles
Sie
strapazieren
meine
Geduld
dünner
als
Borsten
Fuck
out
of
here,
I
try
deliverin',
bringin'
home
bacon
Verpiss
dich,
ich
versuche
zu
liefern,
bringe
den
Speck
nach
Hause
To
feed
the
dogs
um
die
Hunde
zu
füttern
Nah
that
shit
nasty
Nein,
das
Zeug
ist
eklig
Throw
me
a
steak,
then
Wirf
mir
ein
Steak
zu,
dann
Throw
it
on
logs
wirf
es
auf
Holzscheite
Pursuin'
fake
shit
Verfolgen
falsches
Zeug
Worship
false
gods
Beten
falsche
Götter
an
It
dawned
on
me
they
damned
Mir
dämmerte,
sie
sind
verdammt
It
dawned
they
damned
Es
dämmerte
ihnen,
sie
sind
verdammt
They
damned,
they
damned
Sie
sind
verdammt,
sie
sind
verdammt
They
damn
near
killed
us
all
Sie
haben
uns
fast
alle
umgebracht
If
there's
no
rise
no
fall
Wenn
es
keinen
Aufstieg
gibt,
gibt
es
keinen
Fall
If
we
climb
higher
man
the
plane's
gon'
stall
Wenn
wir
höher
steigen,
wird
das
Flugzeug
abstürzen
There's
just
a
few
of
us
tryin'
to
ball
Es
gibt
nur
ein
paar
von
uns,
die
versuchen,
es
zu
schaffen
Fly
off,
nah
that
bird
cold
Flieg
weg,
nein,
dieser
Vogel
ist
kalt
Polo,
under
Southpole
Polo,
unter
Südpol
Phaser
raze
the
glacier
low
Phaser
rasiert
den
Gletscher
tief
Bulldog
trained
to
shroud
snow
Bulldogge
trainiert,
um
Schnee
zu
verhüllen
Fly
off,
nah
that
bird
cold
Flieg
weg,
nein,
dieser
Vogel
ist
kalt
Polo,
under
Southpole
Polo,
unter
Südpol
Phaser
raze
the
glacier
low
Phaser
rasiert
den
Gletscher
tief
Bulldog
trained
to
shroud
snow
Bulldogge
trainiert,
um
Schnee
zu
verhüllen
Who
gave
them
the
call?
Wer
hat
sie
gerufen?
Who
came
to
save
the
day?
Wer
kam,
um
den
Tag
zu
retten?
Wasn't
no
cop
War
kein
Bulle
Few
bad
apples
shoot
watch
the
whole
orchard
gon'
rot
Ein
paar
faule
Äpfel
schießen,
sieh
zu,
wie
der
ganze
Obstgarten
verrottet
I
really
need
for
this
time
to
stop
Ich
muss
wirklich,
dass
diese
Zeit
aufhört
Minutemen
gettin'
too
riled
to
watch
Minutemen
werden
zu
aufgeregt,
um
zuzusehen
Seconds
away
from
the
fire
squad
Sekunden
entfernt
vom
Erschießungskommando
Turnin'
the
hands
by
the
hour
blocks
Drehen
die
Zeiger
an
den
Stundenblöcken
Time's
not
on
no
team
Die
Zeit
ist
in
keinem
Team
Blind
ones
see
through
dreams
Blinde
sehen
durch
Träume
These
wars
ain't
got
nothin'
to
do
with
you
or
me
Diese
Kriege
haben
nichts
mit
dir
oder
mir
zu
tun
I
want
some
peace
and
sleep,
but
this
not
album
three
Ich
will
etwas
Frieden
und
Schlaf,
aber
das
ist
nicht
Album
drei
My
vision
fade
to
grey
then
show
me
what
I
seek
Meine
Vision
verblasst
zu
Grau,
zeigt
mir
dann,
was
ich
suche
My
peace
in
pieces,
shrieking
demons
shred
my
equal
Mein
Friede
in
Stücken,
kreischende
Dämonen
zerfetzen
mein
Ebenbild
Beelzebub
masked
up
as
a
bitch,
damn
she
evil
Beelzebub
maskiert
als
Schlampe,
verdammt,
sie
ist
böse
Save
the
souls,
I
whacked
the
witch
and
gave
her
neck
a
kneeful
Rette
die
Seelen,
ich
habe
die
Hexe
geschlagen
und
ihrem
Hals
einen
Kniestoß
versetzt
Void
uncoil,
it's
black
as
pitch,
I
tear
the
label
regal
off
the
hat
Leere
entrollt
sich,
es
ist
pechschwarz,
ich
reiße
das
königliche
Etikett
vom
Hut
It's
more
a
weasel,
where
is
the
maker,
these
are
all
people
Es
ist
eher
ein
Wiesel,
wo
ist
der
Schöpfer,
das
sind
alles
Menschen
When
the
higher
self
is
lethal
just
to
stare
at
but
I'm
so
feeble
Wenn
das
höhere
Selbst
tödlich
ist,
nur
um
es
anzusehen,
aber
ich
bin
so
schwach
That's
compared
to
the
needle
and
the
thread
in
the
air
Das
ist
verglichen
mit
der
Nadel
und
dem
Faden
in
der
Luft
That
is
a
4 on
the
table
there
Das
ist
eine
4 auf
dem
Tisch
dort
Any
more
is
a
weight
that
I
cannot
bear
Alles
mehr
ist
eine
Last,
die
ich
nicht
tragen
kann
Who
quadruplicated?
Made
three
copies
Wer
hat
sich
vervierfacht?
Drei
Kopien
gemacht
Stop
these
fakes
and
dupes
and
chachkies
Stoppt
diese
Fälschungen
und
Duplikate
und
Tschotschkes
On
the
lake,
the
juice,
can't
stop
me
Auf
dem
See,
der
Saft,
kann
mich
nicht
stoppen
Fox
and
lynx
always
be
watching
Fuchs
und
Luchs
beobachten
immer
See
I
don't
know
fashion
or
tags
Siehst
du,
ich
kenne
mich
nicht
mit
Mode
oder
Etiketten
aus
I
don't
know
Forgis
or
horses
Ich
kenne
keine
Forgis
oder
Pferde
Jags
or
Porsches,
Travs
the
forces
Jags
oder
Porsches,
Travs
die
Forces
But
at
least
I
ain't
stuck
on
the
porch
sittin'
mad
Aber
wenigstens
sitze
ich
nicht
fest
auf
der
Veranda
und
bin
sauer
Frozen
over,
pleated
shoulder
Zugefroren,
gefaltete
Schulter
Streets
are
sewn,
embroidered
Straßen
sind
genäht,
bestickt
Plated,
cast,
and
then
exported
Beschichtet,
gegossen
und
dann
exportiert
Pins
and
tins
and
stains
Nadeln
und
Dosen
und
Flecken
Pockets,
zips,
and
chains
Taschen,
Reißverschlüsse
und
Ketten
My
bank
gon'
feel
the
pain
Meine
Bank
wird
den
Schmerz
spüren
Accept
the
cash
exchange
Akzeptiere
den
Bargeldtausch
I
swipe
my
name
Ich
ziehe
meinen
Namen
durch
They
on
the
shelf,
they
stay
Sie
sind
im
Regal,
sie
bleiben
Fly
off,
nah
that
bird
cold
Flieg
weg,
nein,
dieser
Vogel
ist
kalt
Polo,
under
Southpole
Polo,
unter
Südpol
Phaser
raze
the
glacier
low
Phaser
rasiert
den
Gletscher
tief
Bulldog
trained
to
shroud
snow
Bulldogge
trainiert,
um
Schnee
zu
verhüllen
Fly
off,
nah
that
bird
cold
Flieg
weg,
nein,
dieser
Vogel
ist
kalt
Polo,
under
Southpole
Polo,
unter
Südpol
Phaser
raze
the
glacier
low
Phaser
rasiert
den
Gletscher
tief
Bulldog
trained
to
shroud
snow
Bulldogge
trainiert,
um
Schnee
zu
verhüllen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Torres
Attention! Feel free to leave feedback.