XEG feat. David Cruz - Doces - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation XEG feat. David Cruz - Doces




Doces
Сладости
Vamo-nos deixar de preconceitos, conceitos, sou feito de carne
Давай забудем о предрассудках, понятиях, я сделан из плоти
Eu aceito, 'tou sujeito aos seus caprichos, dá-me
Я принимаю, подчиняюсь твоим капризам, дай мне
Os teus receios, teus preceitos, os teus fetiches, traz-me
Твои страхи, твои заветы, твои фетиши, принеси мне
Para esse teu mundo quase perfeito, sou suspeito nisto, faz-me
В твой почти идеальный мир, я в этом деле подозрителен, сделай меня
Com que acredite que és minha mulher, não minha bitch
Чтобы я поверил, что ты моя женщина, а не моя шлюха
de suplicar quando eu te nego, sentires apego quando eu te pego
Будешь умолять, когда я тебе откажу, почувствуешь привязанность, когда я тебя возьму
Vou sem segredos tirar-te os medos
Я без секретов развею твои страхи
Beijar-te a ponta dos dedos até perdermos a noção se é tarde ou cedo
Буду целовать кончики твоих пальцев, пока мы не потеряем счет времени, поздно или рано
O fogo arde neste enredo, incendeia os nossos corpos
Огонь горит в этом сюжете, воспламеняет наши тела
Tira-nos o fôlego, o sossego, serpenteia os nossos ossos
Лишает нас дыхания, покоя, обвивает наши кости
Colados um no outro como se os dois fôssemos um
Прижатые друг к другу, как будто мы вдвоем одно целое
Ou um no outro, tão colados como se os dois fossem nossos
Или один в другом, так тесно, как будто мы оба принадлежим друг другу
E se fossem doces, se fossem nozes
А если бы это были сладости, если бы это были орехи
E se fosse cores, se fossem vozes
А если бы это были цвета, если бы это были голоса
Se fossem flores, e se fossem rosas
Если бы это были цветы, и если бы это были розы
E se for sem dores, e se for sem prosas
И если бы это было без боли, и если бы это было без лишних слов
E se fossem mil ou milhões de sensações sem explicações
И если бы это были тысячи или миллионы ощущений без объяснений
Sem palavras, nem descrições, mil posições sem inibições
Без слов, без описаний, тысячи поз без стеснения
Saborosas, o sabor disto é o amor com um misto de dor
Вкусные, вкус этого - любовь со смесью боли
Não troco isto pelo que for, decisões dolorosas
Я не променяю это ни на что, болезненные решения
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Я знаю, что это хорошо, но это не пошло на пользу
Quando eu não vou é quando tu vens
Когда я не иду, это когда ты приходишь
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Я знаю, что это хорошо, но это не пошло на пользу
nem sei quem sou, nem o que tu tens
Я уже не знаю, кто я, и что у тебя есть
De seres tão doce e amarga
От того, что ты такая сладкая и горькая
Nem sei o teu sabor
Я даже не знаю твой вкус
Que me prende e não me larga
Который держит меня и не отпускает
E o nosso desejo é nossa dor
И наше желание - наша боль
E eu aposto, mesmo que sejamos o oposto
И я держу пари, даже если мы противоположности
O nosso calor é fogo posto, vejo desejo no teu rosto
Наше тепло - это разведенный огонь, я вижу желание на твоем лице
E eu gosto, mesmo que te seja imposto
И мне нравится, даже если это навязано тебе
Sentir o teu corpo arrepiado quando te beijo o pescoço
Чувствовать, как твое тело покрывается мурашками, когда я целую твою шею
E o teu suor que se cola na minha palma
И твой пот, который прилипает к моей ладони
Consola a minha alma, controla a minha calma
Утешает мою душу, контролирует мое спокойствие
E o teu cheiro que me deixa mais atrevido
И твой запах, который делает меня более смелым
Que me deixa mais possessivo, possesso e possuído
Который делает меня более собственническим, одержимым и одержимым тобой
Eu tropeço e o que te peço é p'ra juntarmos às peças
Я спотыкаюсь, и прошу тебя собрать осколки
P'ra que isto nunca tenha um fim, se nos separarmos, tu regressas p'ra mim
Чтобы этому никогда не пришел конец, если мы расстанемся, ты вернешься ко мне
Quando a saudade aperta e a vontade desperta
Когда тоска сжимает и желание пробуждается
Mesmo que a atitude não seja a certa, não interessa, é assim!
Даже если поступок неверен, неважно, так и есть!
Nem tudo tem de ter uma razão, nem uma correta explicação
Не все должно иметь причину, ни правильного объяснения
E nesta situação sofro mais quando 'tou sem ti
И в этой ситуации я страдаю больше, когда я без тебя
Então o meu tempo é para ti, dentro de ti num encaixe
Тогда мое время для тебя, внутри тебя в объятиях
Dentro de ti, tu por cima, dentro de ti, tu por baixo
Внутри тебя, ты сверху, внутри тебя, ты снизу
E eu estou tenso quando penso que senti que te menti
И я напрягаюсь, когда думаю, что чувствовал, что солгал тебе
Mas não menti que te senti, nem a esperança que eu vi em ti
Но я не лгал, что чувствовал тебя, ни надежду, которую я видел в тебе
Então sem ti não adianta, é todo dia mais saudade
Тогда без тебя ничего не получится, каждый день все больше тоски
Foi bom de mais p'ra ser verdade, bom de mais p'ra que isto acabe assim
Это было слишком хорошо, чтобы быть правдой, слишком хорошо, чтобы это закончилось вот так
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Я знаю, что это хорошо, но это не пошло на пользу
Quando eu não vou é quando tu vens
Когда я не иду, это когда ты приходишь
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Я знаю, что это хорошо, но это не пошло на пользу
nem sei quem sou, nem o que tu tens
Я уже не знаю, кто я, и что у тебя есть
De seres tão doce e amarga
От того, что ты такая сладкая и горькая
Nem sei o teu sabor
Я даже не знаю твой вкус
Que me prende e não me larga
Который держит меня и не отпускает
E o nosso desejo é nossa dor
И наше желание - наша боль
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Я знаю, что это хорошо, но это не пошло на пользу
Quando eu não vou é quando tu vens
Когда я не иду, это когда ты приходишь
Eu sei que é bom, mas não fez bem
Я знаю, что это хорошо, но это не пошло на пользу
nem sei quem sou, nem o que tu tens
Я уже не знаю, кто я, и что у тебя есть
De seres tão doce e amarga
От того, что ты такая сладкая и горькая
Nem sei o teu sabor
Я даже не знаю твой вкус
Que me prende e não me larga
Который держит меня и не отпускает
E o nosso desejo é nossa dor
И наше желание - наша боль





Writer(s): Rui Constante


Attention! Feel free to leave feedback.