XEG feat. David Cruz - Transformações - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation XEG feat. David Cruz - Transformações




Transformações
Transformations
Tu ontem tiveste um passado
Yesterday you had a past
Que hoje não consegues, nem queres ver
That today you cannot, nor want to see
Hoje és o que nunca fostes
Today you are what you never were
Amanhã serás o que hoje não queres ser
Tomorrow you will be what today you do not want to be
Tudo muda, mudanças, mutações e mutantes
Everything changes, there are changes, mutations and mutants
Eu preferia ser criança, sem ambições e tu antes
I would rather be a child, without ambitions and before you
Transmitias-me a esperança que o nosso amor era eterno
You gave me the hope that our love was eternal
Mas afinal foi efémero, durou um inverno entretanto
But in the end it was ephemeral, it lasted a winter in the meantime
Eu entreti-me entre tantas em detrimento dos dois
I entertained myself among so many to the detriment of both of us
Mas entre mim e entre ti, escolhi-te sempre a ti e depois
But between me and between you, I always chose you and after
Tudo mudou num segundo, como muda o tempo, como muda o vento
Everything changed in a second, like the weather changes, like the wind changes
Mudam as luas, as marés e as pessoas no nosso mundo
Moons, tides and people change in our world
E às questões que tu pões, que às defendes e opões
And to the questions that you ask, that you defend and oppose
Tu não entendes, não aprendes, nem deprendes a opções
You do not understand, you do not learn, nor you comprehend the options
Aliás tu não te prendes a nada, p'ra ti tudo são prisões
Besides, you do not cling to anything, for you everything is a prison
Sem querer magoas e és magoada por atitudes sem noções
Unintentionally you hurt and you are hurt by actions without notions
Hoje odeias o que amaste e amanhã amarás de novo
Today you hate what you loved and tomorrow you will love again
Hoje perdeste o que ganhaste, amanhã sofrerás em dobro
Today you have lost what you have won, tomorrow you will suffer doubly
muita mágoa em jogo, mas tu és água, és fogo
There is a lot of pain at stake, but you are water, you are fire
Tu incendeias e apagas a mesma mágoa num todo
You ignite and extinguish the same pain in a whole
Podias falar o que tu pensas e não
You could say what you think and not
Andares a brincar com o meu coração
Play with my heart
Eu nunca escondi o que queria de ti e tudo o que eu sou
I never hid what I wanted from you and everything I am
Viver aquela magia, mas chegou o dia em que ela mudou
Living that magic, but the day came when it changed
Tudo tem um fim e um princípio, deixaste-me assim no início
Everything has an end and a beginning, you left me like that at the beginning
Não deste indícios, isso me disse-me que tu não tinhas princípios
You gave no hints, that told me that you had no principles
tinha vícios, pancadas, marcas de fases e quedas
I only had vices, beatings, marks of phases and falls
Eu nem sabia com quem estava, tens duas faces
I didn't even know who I was with, you have two faces
E o que tu fazes, tu negas, desfazes regras, notou-se
And what you do, you deny, you break rules, it was noticeable
Que hoje entregas-te, amanhã dás-me negas sem esforço
That today you give yourself up, tomorrow you give me negations effortlessly
O teu lado negro era obscuro, duro e antes não fosse
Your dark side was obscure, hard and if it weren't for that
O pior de tudo é que o teu lado bom era tão doce
The worst thing is that your good side was so sweet
Se eu tenho saudades (saudades)
If I have nostalgia (nostalgia)
Vivo com saudades e triste
I live with nostalgia and sadness
Mas de que me vale ter saudades
But what is the use of having nostalgia
De alguém que não existe?
For someone who no longer exists?
Mudou, eu sei, também mudei
You changed, I know, I also changed
Okay, se calhar, também amei
Okay, maybe, I also only loved
A pessoa que nunca foste
The person you never were
Mas a que eu idealizei
But the one I idealized
Pesado ou leve, calor ou neve
Heavy or light, heat or snow
Tudo muda em breve num ápice
Everything changes soon in a flash
Contigo nada se escreve
Nothing is written with you
Ou tudo escreve com um lápis
Or everything is written with a pencil
P'ra poderes escrever, depois apagar
So you can write and then erase
P'ra poderes prender, depois largar
So you can imprison and then release
Não sabes o que queres e isso magoa
You don't know what you want and it hurts
Mesmo que não me queiras magoar
Even if you don't want to hurt me
Podias falar o que tu pensas e não
You could say what you think and not
Andares a brincar com o meu coração
Play with my heart
Eu nunca escondi o que queria de ti e tudo o que eu sou
I never hid what I wanted from you and everything I am
Viver aquela magia, mas chegou o dia em que ela mudou
Living that magic, but the day came when it changed
Podias falar o que tu pensas e não
You could say what you think and not
Andares a brincar com o meu coração
Play with my heart
Eu nunca escondi o que queria de ti e tudo o que eu sou
I never hid what I wanted from you and everything I am
Viver aquela magia, mas chegou o dia em que ela mudou
Living that magic, but the day came when it changed





Writer(s): Rui Constante


Attention! Feel free to leave feedback.