Lyrics and translation YACHT - One Step
One
step
over
the
line,
you're
not
much
over
the
line
Один
шаг
за
черту,
и
ты
не
так
уж
и
далеко
за
черту.
You
are
fine
Ты
в
порядке.
Two
steps
over
the
line,
still
feels
okay
in
your
mind
Два
шага
за
черту,
и
ты
все
еще
чувствуешь
себя
хорошо.
You're
still
fine
Ты
все
еще
в
порядке.
Three
steps
over
the
line,
three
steps
isn't
a
crime
Три
шага
за
черту,
три
шага-это
не
преступление.
Not
a
crime
Это
не
преступление
Four
steps
over
the
line,
Четыре
шага
за
черту,
You're
beginning
to
consider
a
return
to
the
line
Ты
начинаешь
подумывать
о
возвращении
в
строй.
Five
steps
over
the
line,
Пять
шагов
за
черту,
One
more
step
and
you
can
put
it
behind
Еще
один
шаг-и
ты
можешь
оставить
все
позади.
Get
in
line,
get
in
line,
get
in
line,
get
in
line
Встань
в
очередь,
встань
в
очередь,
встань
в
очередь,
встань
в
очередь.
Get
in
line,
get
in
line,
get
in
line,
get
in
line
Встань
в
очередь,
встань
в
очередь,
встань
в
очередь,
встань
в
очередь.
Six
steps
over
the
line,
why're
we
talking
about
lines?
Шесть
шагов
за
черту,
почему
мы
говорим
о
линиях?
All
you
see
is
forms
and
colors
and
designs
Все,
что
ты
видишь-это
формы,
цвета
и
узоры.
Seven
steps
over
the
line,
Семь
шагов
за
черту,
Seems
like
all
those
steps,
they
have
been
in
your
mind
Кажется,
что
все
эти
шаги
были
у
тебя
в
голове.
Eight
steps
over
the
line,
you're
so
far
gone
Восемь
шагов
за
черту,
ты
так
далеко
зашел.
Now
feeling
close
to
sublime
Теперь
я
чувствую
себя
близким
к
возвышенному
Nine
steps
over
the
line,
Девять
шагов
за
черту,
Whoa,
that
last
step
felt
like
a
c-c-c-crime
Ого,
этот
последний
шаг
был
похож
на
преступление.
Ten
steps
over
the
line,
ten
steps
over
the
line
Десять
шагов
за
черту,
десять
шагов
за
черту.
And
you're
mine,
and
you're
mine,
and
you're
mine,
and
you're
mine,
and
you're
mine
И
ты
моя,
и
ты
моя,
и
ты
моя,
и
ты
моя,
и
ты
моя.
And
you're
mine,
and
you're
mine,
and
you're
mine,
and
you're
mine,
and
you're
mine
И
ты
моя,
и
ты
моя,
и
ты
моя,
и
ты
моя,
и
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Warren Bechtolt, Claire Louise Evans
Attention! Feel free to leave feedback.