Yas feat. Tech N9ne - Sound of Unity - Sedaye Ettehad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Yas feat. Tech N9ne - Sound of Unity - Sedaye Ettehad




TECH N9NE: When I look at the world I am thinking about-وقتی دنیا رو نگاه می کنم، همش به این فکر می کنم که
TECH N9NE: когда я смотрю на мир, я думаю о нем-когда у мира есть взгляд, думай.
Most people don't wanna know the power of togetherness-بیشتر مردم نمی خوان بدونن، قدرت با هم بودن رو
Большинство людей не хотят знать силу единения-большинство людей не знают, не знают, силу быть вместе.
But I still think that real music can settle this-ولی می دونم که موسیقی واقعی می تونه این مشکل رو حل بکنه
Но я все еще думаю, что настоящая музыка может решить эту проблему-но я знаю, что настоящая музыка может решить эту проблему.
And good people, not evil teaching the little ones-و آدم های خوب نه اهریمن هایی که به کوچیکترا
И добрые люди, а не злые, учат маленьких-и добрые, а не злые, что ...
How to be devilish-یاد می دن که چجوری شیطونی کنن
Они учат их быть непослушными.
Thank God I'm livin, ain't odd I'm driven-خدا رو شکر که من زنده ام، عجیب نیست آخه من رانندم
Слава Богу, что я живу, не странно, что я веду машину-я благодарю Бога, что я жив, не странно я имею в виду, что я
Fake frauds, y'all pitching flaws-آدمای تقلبی، که هی می سازن نقص هایی
Фальшивые мошенники, вы все выставляете недостатки-люди фальшивые, это Эй, все дефекты таковы
With the music we kill hate-با موسیقی می کشیم تنفر رو
Мы убиваем ненависть музыкой.
Then we design applause,-بعد طراحی می کنیم زمینه تشویق رو
Л - О-О-О, тогда мы создадим поле аплодисментов
Everybody could mend the gap-همه می تونن جاهای خالی رو پر بکنن
Каждый может заполнить пробелы.
Just take a look at TECH N9NE & YAS-فقط یه نگا کن به تک ناین و یاس
Au a l A9 9&&- just look at Tak nine and Jasmine
I know it's possible, saw thru my optical-میدونم می شه، خودم با چشام دیدم
Я знаю, что это возможно, видел через свой оптический прицел-я знаю, опять же.
That we headed for better, when I can rock a show-که ما تو راه یه جای بهتریم، وقتی که من می تونم کنسرتم رو غوغا بکنم
Мы на пути к лучшему месту, когда я смогу проглотить свой концерт.
With YAS, I know it's God who pushed him-با یاس، می دونم که خدا اونو هلش داده
У, у Су-с Жасмин , я знаю, что Бог толкнул ее.
And I know that all of us are different-و می دونم که ما همه از هم مختلفی
И я знаю, что мы все разные.
But mother was a Christian, on a mission-ولی مادر مسیحی بود و توی یه ماموریت
- Но моя мать была христианкой, и она была на миссии.
Cause that Christian married a Muslim-چون اون مادر با یه مسلمون ازدواج کرد
Потому что эта христианка вышла замуж за мусульманина-потому что это мать вышла замуж за мусульманина.
YAS - (): Me-من
Майдан - (): майдан-я
With you till the end-کنار تو تا ابد
С тобой до конца-рядом с тобой навсегда.
I'll continue on this path-این مسیر رو ادامه می دم
Я продолжу этот путь.
Till the end of time (world)-بدون تا آخر دنیا
L Tol
I'm (I'll be) right by your side-من همراهتم
Я буду) рядом с тобой-я
With a heart,-با یه قلب
- С сердцем.
Filled with bitter truths-پر از حقیقت های تلخ
Л Тол Тол тол тол полный горькой правды
I'll continue on this path-این مسیر رو ادامه میدم
- Я продолжу этот путь.
Till the end of time (world)-بدون تا آخر دنیا
L Tol
I'm with you till my end (death)-من همراهتم تا پای مرگ
Я буду с тобой до самой смерти.
YAS: This world is like a car - with wheels each turning their own way-دنیا مثل ماشینه که هر چرخش داره یه طرف می ره
Яс: этот мир подобен машине-с колесами, каждое из которых поворачивается в свою сторону-мир подобен автомобилям, у которых каждое вращение имеет свою сторону.
The only thing you see - is the world going to hell-و تنها اتفاق اینه که تو داری می بینی که دنیا داره به درک می ره
Ты видишь, как мир приходит к пониманию.
My ears are filled with your words-گوش من شده پر از حرفاتون
Мои уши наполнены твоими словами-Послушай, я был полон ими.
"TECH N9NE" My words are louder with you -" تِک ناین" صدای من شده بلند تر با تو
"TECH N9NE" мои слова громче с тобой - "single-nine" мой голос выше тебя
(If only) A politician with a bomb -ای کاش دولتمرد با بم
(ллл )Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л-Л
Gave his place to a gifted artist ...-جاش رو می داد به هنرمند با ذوق
Отдал свое место талантливому художнику ... - он отдал Джоша художнику со вкусом.
And now it's time for me and you -ولی حالا وقتشه من و تو
Но теперь пришло время для нас с тобой.
To use our new words and help-با کلمات جدید کمک کنیم
Помоги нам новыми словами.
To prevent (becoming) a cancerous world-قبل از اینکه برسه به تلفات و سرطان زمین
Чтобы предотвратить (стать) раковым миром-прежде чем приблизиться к потерям и раку Земли.
Countries trying to lower each other's flags-کشور ها می خوان که پرچم همدیگه رو ببرن پایین
Страны пытаются спустить флаги друг друга-страны, читатель, которые держат флаги друг друга, задыхаются.
While we, the people, all have one goal at heart-با اینکه ما آدم ها فقط از ته دلمون یه هدف داریم
В то время как у нас, людей, у всех одна цель в сердце-чтобы мы, люди, только что со дна Делемона, цель у нас была.
Peaceeee!-صُلح
Мир! - Мир!
I know that you and I have the same intentions-اینو می دونم که تو هم هم نیتی
знаю, что ты тоже.
Like me, you are looking everywhere for safety-تو هم مثل من فقط در به در به دنبال امنیتی
Как и я, ты всюду ищешь безопасности-ты, как и я, просто смотришь на безопасность.
Words mean -- Just one more time!-کلمه یعنی یک بار دیگه
Слова означают - только еще раз! - слово означает еще раз
You and I repeating -من و تو و تکرار اینکه
-ты и я, и я повторяю
Our world is in the need for: دنیای ما نیازمند به
Мы нужны миру.
* "Good Words", "Good Thoughts" & "Good Deeds"رفتار و گفتار و پندار نیکه
* там там", رفتار они" и "رفتار" поведение и речь, и воображение Найк
YAS - (): Me-من
Майдан - (): майдан-я
With you till the end-کنار تو تا ابد
С тобой до конца-рядом с тобой навсегда.
I'll continue on this path-این مسیر رو ادامه می دم
Я продолжу этот путь.
Till the end of time (world)-بدون تا آخر دنیا
L Tol
I'm (I'll be) right at your side-من همراهتم
Я буду) рядом с тобой-я
With a heart,-با یه قلب
- С сердцем.
Filled with bitter truths-پر از حقیقت های تلخ
Л Тол Тол тол тол полный горькой правды
I'll continue on this path-این مسیر رو ادامه میدم
- Я продолжу этот путь.
Till the end of time (world)-بدون تا آخر دنیا
L Tol
I'm with you till my end (death)-من همراهتم تا پای مرگ
Я буду с тобой до самой смерти.
TECH N9NE: That's why most people love my dark side-برای همینه که همه از روی تاریک من خوششون میاد
TECH N9NE: вот почему большинство людей любят мою темную сторону-вот почему вся эта тьма приходит ко мне.
Cause evil is ruling and that should not be archived-چون اهریمن داره بر ما حکم می کنه و این درست نیست
Потому что зло правит, и это не должно быть заархивировано, потому что Ариман включен, мы ручаемся за это, а это неправда
Take a look at our lives, all of us bein apart lies-یه نگاهی به زندگی ما کن، همه مون قسمتی دروغیم
Взгляни на нашу жизнь, все мы порознь лжем-ты взгляни на нашу жизнь сейчас, вся Луна расстается с тобой.
Hard cries, from our eyes, so we start ties-گریه های سخت، از چشمای ما، اون وقته که رابطه ها رو می سازیم
Тяжело плачет, из наших глаз, так что мы начинаем узы-плачет тяжело, как из наших глаз, пора к этим отношениям, я сообщу
Iran to Missouri, we're calming the fury-از ایران تا می سوری، ما خشم ها رو می نشونیم
От Ирана до Миссури мы успокаиваем ярость-от Ирана до Сирии мы гневаемся, я буду
Aaron in this surely keeping it real honest and purely،-توی حرفامون هستیم صادق و پاک "آرون " مثل
Аарон в этом, конечно же, сохраняет его по-настоящему честным и чистым и т. д.-В "Аароне" мы честны и чисты, как" Аарон".
It's hope, the name of Iran and Missouri-ایمانه اسم این ایران و میزوری
ایم ' ایم, r badan and misso bazr-imaneh название этого Ирана и Миссури
You know we are the awake (conscious) characters of this story-اینو می دونی ما کاراکتر های بیدار قصّه ایم
Вы знаете, что мы бодрствующие (сознательные) персонажи этой истории-я знаю, что наши герои просыпаются в сказках.
Any wall or dam against us - together we'll tear it down-روبرومون دیگه هر چی سد و دیواره می کوبیم
Любая стена или плотина против нас-вместе мы снесем ее-иная, что плотина, и стены; таково слово
Even if our sleep takes a rest, we will still stay awake and alert-حتی اگه خوابمون بخوابه باز ما بیدار می مونیم
Даже если наш сон займет отдых, мы все равно будем бодрствовать и бодрствовать-даже если мы откроемся, мы проснемся в мирском мире.
-This is an open path - just this once come feel the buzz-اینه یک راه باز تا بگیری یک بار فاز
-Это открытый путь - только один раз приди и почувствуй кайф-اینه
With the movement from the mouth and the wordsComing out of TECH N9NE & YAS-با کلمات و حرکات لب تک ناین و یاس
С движением изо рта и словами, исходящими из TECH N9NE & YAS-بالمات, -
YAS - ():
Яс - ():
Me
Я
With you till the end
С тобой до самого конца.
I'll continue on this path
Я продолжу идти по этому пути.
Till the end of time (world)
До конца времен (мир)
I'm (I'll be) right at your side
Я буду) рядом с тобой.
With a heart, Filled with the bitter truth
С сердцем, наполненным горькой правдой.
I'll continue on this path
Я продолжу идти по этому пути.
Till the end of time (world)
До конца времен (мир)
I'm with you till my end (death)
Я буду с тобой до самого конца (смерти).
TECH N9NE - (in Farsi)
TECH N9NE - (на фарси)
ManKenare to ta abad
Манкенаре в та Абад
In masir ro edame midam
В Масир РО эдаме МИДам
Bedoon ta akhare donya
Бедун та акхаре донья
Man hamrahtam
Человек хамрахтам
Ba ye ghalb
Ба Йе гальб






Attention! Feel free to leave feedback.