Lyrics and translation YDoubleR - Ceilings (feat. Breana Marin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceilings (feat. Breana Marin)
Потолки (при участии Breana Marin)
I
saw
you
the
other
day
Я
видел
тебя
на
днях,
The
moments
fade
away
Моменты
исчезают.
I
got
nothin
to
say
Мне
нечего
сказать,
When
you
stand
next
to
me
Когда
ты
стоишь
рядом
со
мной.
But
all
I
thought
was
this
Abyss
Всё,
о
чём
я
думал,
это
эта
бездна,
It
won't
let
me
be
(no)
Она
не
отпускает
меня
(нет).
I
wanna
get
it
off
my
chest
Я
хочу
снять
это
с
души,
Since
it's
my
last
chance
right?
Так
как
это
мой
последний
шанс,
верно?
We're
jumping
jumping
through
the
ceiling
Мы
прыгаем,
прыгаем
сквозь
потолок,
We
fucking
living
Мы,
блин,
живём!
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Jumping
jumping
through
the
ceiling
Прыгаем,
прыгаем
сквозь
потолок,
We
fucking
living
Мы,
блин,
живём!
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Ugh,
I
try
to
not
fight
the
feeling
Уф,
я
пытаюсь
не
бороться
с
этим
чувством,
Pick
my
phone
up,
how
am
I
the
villain
Беру
телефон,
как
я
стал
злодеем?
I
apologized
for
a
shitty
reason?
Я
извинился
за
дерьмовую
причину?
Telling
me
that
you
didn't,
should
I
believe
what
I
am
hearing?
Говоришь,
что
не
делала
этого,
должен
ли
я
верить
своим
ушам?
Remember
telling
myself
to
give
the
benefit
of
doubt
Помню,
как
говорил
себе,
чтобы
дал
тебе
шанс,
You
knocked
the
teeth
out
my
mouth
in
other
words
I'm
down
on
my
health
Ты
выбила
мне
зубы,
другими
словами,
я
подорвал
своё
здоровье.
I
wanna
believe
what
you
said
is
true,
but
it's
far
from
it
Хочу
верить,
что
ты
сказала
правду,
но
это
далеко
не
так.
Complex
like
your
rubik's
to
my
cube,
ugh
Сложно,
как
твой
кубик
Рубика
для
моего
куба,
уф.
Parts
have
separated
in
my
brain
you
call
yourself
a
bitch
Части
в
моём
мозгу
разделились,
ты
называешь
себя
сукой
For
how
you
treated
me
but
babe
I
understand
the
blame
За
то,
как
ты
обращалась
со
мной,
но,
детка,
я
понимаю
вину,
The
pain,
the
shame
I'll
never
be
the
same
Боль,
стыд,
я
никогда
не
буду
прежним.
Why
you
ugh
you
don't
know
but
I
do
know
you're
ashamed
Почему
ты,
уф,
ты
не
знаешь,
но
я
знаю,
тебе
стыдно.
Hitting
my
line
what
is
the
time
yeah
up
in
a
sec
Звонишь
мне,
сколько
времени?
Да,
через
секунду.
Hit
decline
cause
I
know
that
it's
only
for
sex
Нажимаю
«отклонить»,
потому
что
знаю,
что
это
только
ради
секса.
Say
I'm
rude
maybe
true
who
are
we?
Not
a
clue
Скажешь,
что
я
груб,
возможно,
это
правда,
кто
мы?
Понятия
не
имею.
But
I
know
I
can't
fight
this
feeling
so
we're
jumping
Но
я
знаю,
что
не
могу
бороться
с
этим
чувством,
поэтому
мы
прыгаем,
Jumping
through
the
ceiling
Прыгаем
сквозь
потолок,
We
fucking
living
Мы,
блин,
живём!
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Jumping
jumping
through
the
ceiling
Прыгаем,
прыгаем
сквозь
потолок,
We
fucking
living
Мы,
блин,
живём!
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Sinking,
drinking,
all
of
my
thoughts
now
in
the
bottle
Тону,
пью,
все
мои
мысли
теперь
в
бутылке,
I'm
hollow
enough
to
fill
up
a
glass
Я
достаточно
пуст,
чтобы
наполнить
стакан.
You
made
me
numb
to
everything
but
the
thought
of
you
so
fuck
it
Ты
сделала
меня
нечувствительным
ко
всему,
кроме
мысли
о
тебе,
так
что
к
чёрту,
Hit
the
clubs
just
to
keep
my
racing
mind
out
the
gutter
Иду
в
клубы
только
для
того,
чтобы
мои
бешеные
мысли
не
попали
в
сточную
канаву.
It's
so
ironic
that
I'm
so
called
focusing
on
myself
Так
забавно,
что
я,
якобы,
сосредоточен
на
себе,
While
I've
got
another
chick
over,
but
what
the
fuck
am
I
suppose
to
do
Пока
у
меня
другая
девушка,
но
что,
чёрт
возьми,
мне
делать?
Hang
by
a
belt?
While
staring
up
at
my
ceiling
Висеть
на
ремне?
Уставившись
в
потолок?
Thinking
of
metaphors
of
how
you've
moved
on?
Думая
о
метафорах
того,
как
ты
двинулась
дальше?
To
be
honest
I'm
kinda
glad
that
you've
got
somebody
new
Честно
говоря,
я
даже
рад,
что
у
тебя
кто-то
появился.
I
just
hope
he
don't
treat
you
the
way
you
treated
me
boo
Я
просто
надеюсь,
что
он
не
будет
обращаться
с
тобой
так,
как
ты
обращалась
со
мной,
детка.
But
ya
can't
blame
me
when
I
throw
you
out
Но
ты
не
можешь
винить
меня,
когда
я
прогоняю
тебя
For
that
prick
you
fucked
before
we
fell
apart,
yeah
(no)
За
того
придурка,
с
которым
ты
переспала,
прежде
чем
мы
расстались,
да
(нет),
And
I
can't
take
it
no
more
(no
more)
И
я
больше
не
могу
этого
выносить
(больше
не
могу),
Cause
I've
been
battling
wars
Потому
что
я
воевал,
All
my
thoughts
in
the
basement,
all
your
lies
are
frustrating
Все
мои
мысли
в
подвале,
вся
твоя
ложь
бесит,
And
all
that's
left
is
this
empty
feeling
that's
crashing
right
through
my
ceiling
И
всё,
что
осталось,
- это
это
чувство
пустоты,
которое
пробивается
сквозь
мой
потолок.
Jumping
through
the
ceiling
Прыгаем
сквозь
потолок,
We
fucking
living
Мы,
блин,
живём!
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Jumping
jumping
through
the
ceiling
Прыгаем,
прыгаем
сквозь
потолок,
We
fucking
living
Мы,
блин,
живём!
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Can't
fight
the
feeling
Не
могу
бороться
с
этим
чувством,
Oh
no
can't
fight
the
feeling
О,
нет,
не
могу
бороться
с
этим
чувством.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reece Bramley
Attention! Feel free to leave feedback.