Lyrics and translation Young Multi feat. Bedoes - Kiedy Odejdę
Kiedy Odejdę
When I'm Gone
Mogę
mieć
fanów
miliony
i
pełne
portfele
i
wachę
do
pełna
I
can
have
millions
of
fans
and
full
wallets
and
a
blunt
full
of
weed
No,
ale
to
wszystko
nieważne
jak
umrę
i
bez
śladu
zniknę
z
tej
ziemi
Well,
it
doesn't
matter
if
I
die
and
disappear
without
a
trace
from
this
earth
A
to
co
zrobiłem
im
zniknie
z
pamięci
And
what
I
did
for
them
will
disappear
from
memory
Myśl
ta
bez
przerwy
w
nocy
ciągle
męczy
This
thought
keeps
torturing
me
at
night
Nawet
jak
umrę
niech
gra
to
bez
przerwy
Even
when
I'm
dead
let
it
play
non-stop
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę
stąd
When
I'm
gone,
when
I'm
gone,
when
I'm
gone
from
here
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę
stąd
When
I'm
gone,
when
I'm
gone,
when
I'm
gone
from
here
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Wszystko
przemija
i
na
każdego
przyjdzie
pora
Everything
passes
and
everyone's
time
will
come
Jedyne
o
co
proszę
Boże,
żeby
ludzie
pamiętali
moje
słowa
The
only
thing
I
ask
God
for
is
that
people
remember
my
words
Dookoła
wszędzie
ból,
krzywda
warta
parę
stów
Pain
everywhere,
harm
worth
a
few
hundred
Moim
celem
zawsze
szczęście,
odpal
muzę,
złapmy
dzisiaj
trochę
tchu
My
goal
is
always
happiness,
turn
up
the
music,
let's
catch
our
breath
today
Głupcy
ciągle
myślą,
że
tak
łatwo
jest
nas
zabić
Fools
keep
thinking
it's
so
easy
to
kill
us
Ja
robię
progres,
nawet
kiedy
moje
serce
krwawi
I'm
making
progress,
even
when
my
heart
bleeds
Robię
to
dla
ludzi,
którzy
potrzebują
opatrunku
na
swe
rany
I'm
doing
this
for
people
who
need
a
bandage
on
their
wounds
Niech
to
działa
pozytywnie
ziomal,
głowa
w
górę,
kurwa
i
do
walki
Let
this
work
positively
buddy,
head
up,
damn
it,
and
fight
To
jest
zastrzyk
This
is
an
injection
Ja
wiem,
że
zapiszę
się
na
stałe
I
know
I'll
make
a
permanent
mark
Nieważne
to
co
mówią,
ważne
dla
mnie
o
co
walczę
It
doesn't
matter
what
they
say,
what
matters
to
me
is
what
I'm
fighting
for
Nikt
z
nas
nie
miał
łatwo,
a
None
of
us
had
it
easy,
and
Le
każdy
wierzył
w
to
na
stopro
już
na
starcie
But
everyone
believed
in
it
for
sure
from
the
start
Pamiętaj,
że
masz
we
mnie
wsparcie,
niech
tak
będzie
już
na
zawsze,
bo
Remember,
you
have
my
support,
let
it
be
forever,
because
Mogę
mieć
fanów
miliony
i
pełne
portfele
i
wachę
do
pełna
I
can
have
millions
of
fans
and
full
wallets
and
a
blunt
full
of
weed
No,
ale
to
wszystko
nieważne
jak
umrę
i
bez
śladu
zniknę
z
tej
ziemi
Well,
it
doesn't
matter
if
I
die
and
disappear
without
a
trace
from
this
earth
A
to
co
zrobiłem
im
zniknie
z
pamięci
And
what
I
did
for
them
will
disappear
from
memory
Myśl
ta
bez
przerwy
w
nocy
ciągle
męczy
This
thought
keeps
torturing
me
at
night
Nawet
jak
umrę
niech
gra
to
bez
przerwy
Even
when
I'm
dead
let
it
play
non-stop
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę
stąd
When
I'm
gone,
when
I'm
gone,
when
I'm
gone
from
here
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę
stąd
When
I'm
gone,
when
I'm
gone,
when
I'm
gone
from
here
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Bywało
lepiej,
bywało
gorzej
It's
been
better,
it's
been
worse
Jestem
z
osiedla,
I'm
from
the
hood
Gdzie
typy
już
od
dawna
nie
mają
serca,
ale
mają
noże
Where
guys
haven't
had
hearts
for
a
long
time,
but
they
have
knives
Wiem
jak
pęka
butelka
na
głowie,
n
I
know
how
a
bottle
breaks
on
the
head,
t
Ie
ma
profilówek,
są
zdjęcia
z
kartotek
Here
are
no
profile
pictures,
there
are
photos
from
files
Mamo
wybacz
mi
te
nieprzespane
noce
Mom,
forgive
me
for
these
sleepless
nights
Zostanę
legendą,
nie
przestanę
potem
I
will
become
a
legend,
I
will
not
stop
then
Bo
muszę
milion
razy
zarobić
milion
Because
I
have
to
make
a
million
a
million
times
Jak
mnie
nie
lubisz
to
bardzo
mi
przykro
If
you
don't
like
me,
I'm
very
sorry
Ludzie
wciąż
grożą
mi
śmiercią
People
keep
threatening
me
with
death
Przekaż
tamtym
typom,
że
nie
jestem
karmiony
pizdą
Tell
those
guys
that
I'm
not
pussy-whipped
Najważniejsze
nie
jest
Gucci
Gucci
is
not
the
most
important
thing
Pamiętaj,
kochaj
rodzinę
i
dbaj
o
swych
ludzi
Remember,
love
your
family
and
take
care
of
your
people
Najważniejsze
nie
jest
Gucci
Gucci
is
not
the
most
important
thing
Kochaj
rodzinę
i
dbaj
o
swych
ludzi
Love
your
family
and
take
care
of
your
people
Mogę
mieć
fanów
miliony
i
pełne
portfele
i
wachę
do
pełna
I
can
have
millions
of
fans
and
full
wallets
and
a
blunt
full
of
weed
No,
ale
to
wszystko
nieważne
jak
umrę
i
bez
śladu
zniknę
z
tej
ziemi
Well,
it
doesn't
matter
if
I
die
and
disappear
without
a
trace
from
this
earth
A
to
co
zrobiłem
im
zniknie
z
pamięci
And
what
I
did
for
them
will
disappear
from
memory
Myśl
ta
bez
przerwy
w
nocy
ciągle
męczy
This
thought
keeps
torturing
me
at
night
Nawet
jak
umrę
niech
gra
to
bez
przerwy
Even
when
I'm
dead
let
it
play
non-stop
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę
stąd
When
I'm
gone,
when
I'm
gone,
when
I'm
gone
from
here
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę,
a
kiedy
odejdę
stąd
When
I'm
gone,
when
I'm
gone,
when
I'm
gone
from
here
Niech
moja
muzyka
mnie
trzyma
przy
życiu
wśród
ludzi
na
wieki
Let
my
music
keep
me
alive
among
people
for
centuries
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bedoes, Kubi Producent, Michał Rychlik
Album
Trapstar
date of release
23-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.