Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Błysk Flesza
Blitzlichtschein
Jezu
Chryste,
Kubi
Jesus
Christus,
Kubi
Sharky,
Sharky,
Sharky
Sharky,
Sharky,
Sharky
Znowu
czuję
się
samotnie,
chociaż
wokół
tyle
ludzi
Wieder
fühle
ich
mich
einsam,
obwohl
so
viele
Leute
um
mich
sind
Ale
widzę
tylko
z
telefonu
flesza
błysk
Aber
ich
sehe
nur
den
Blitzlichtschein
vom
Handy
Nie
liczą
się
uczucia
i
nie
liczy
się
już
człowiek
Gefühle
zählen
nicht
und
der
Mensch
zählt
auch
nicht
mehr
Tylko
statystyki,
którymi
rzucają
prosto
w
pysk
Nur
Statistiken,
die
sie
einem
direkt
ins
Gesicht
werfen
Znowu
czuję
się
samotnie
chociaż
wokół
tyle
ludzi
Wieder
fühle
ich
mich
einsam,
obwohl
so
viele
Leute
um
mich
sind
Ale
widzę
tylko
z
telefonu
flesza
błysk
Aber
ich
sehe
nur
den
Blitzlichtschein
vom
Handy
Nie
liczą
się
uczucia
i
nie
liczy
się
już
człowiek
Gefühle
zählen
nicht
und
der
Mensch
zählt
auch
nicht
mehr
Tylko
statystyki,
którymi
rzucają
prosto
w
pysk
Nur
Statistiken,
die
sie
einem
direkt
ins
Gesicht
werfen
Chcą
ode
mnie
ciągle
więcej
Sie
wollen
ständig
mehr
von
mir
Muszę
wszystko
z
siebie
dawać,
nawet
kiedy
nie
chcę
Ich
muss
alles
von
mir
geben,
auch
wenn
ich
nicht
will
Nawet
kiedy
już
nie
mogę,
muszę
lecieć
dalej
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
kann,
muss
ich
weiterfliegen
No
bo
chodzę
znów
po
cienkim
lodzie
Denn
ich
bewege
mich
wieder
auf
dünnem
Eis
Wystarczy
jeden
ruch
i
wszystko
mi
przepadnie
Ein
falscher
Schritt
genügt
und
alles
ist
für
mich
verloren
Nie
ma
czasu
na
potknięcia,
ruchy
muszą
być
rozważane
Es
gibt
keine
Zeit
für
Fehltritte,
die
Schritte
müssen
überlegt
sein
No
i
na
chuj
piszę
te
piosenki
ładne
skoro
nigdy
się
nie
dowiesz
co
to
życie
pośród
kamer
Und
wozu
zum
Teufel
schreibe
ich
diese
schönen
Lieder,
wenn
du
eh
nie
erfahren
wirst,
was
das
Leben
inmitten
von
Kameras
ist
Co
to
życie
pośród
kamer
(pośród
kamer,
pośród
kamer,
pośród
kamer,
pośród
kamer)
Was
das
Leben
inmitten
von
Kameras
ist
(inmitten
von
Kameras,
inmitten
von
Kameras,
inmitten
von
Kameras,
inmitten
von
Kameras)
Co
to
życie
pośród
kamer
(kamer,
kamer)
Was
das
Leben
inmitten
von
Kameras
ist
(Kameras,
Kameras)
Znowu
czuję
się
samotnie,
chociaż
wokół
tyle
ludzi
Wieder
fühle
ich
mich
einsam,
obwohl
so
viele
Leute
um
mich
sind
Ale
widzę
tylko
z
telefonu
flesza
błysk
Aber
ich
sehe
nur
den
Blitzlichtschein
vom
Handy
Nie
liczą
się
uczucia
i
nie
liczy
się
już
człowiek
Gefühle
zählen
nicht
und
der
Mensch
zählt
auch
nicht
mehr
Tylko
statystyki,
którymi
rzucają
prosto
w
pysk
Nur
Statistiken,
die
sie
einem
direkt
ins
Gesicht
werfen
Znowu
czuję
się
samotnie,
chociaż
wokół
tyle
ludzi
Wieder
fühle
ich
mich
einsam,
obwohl
so
viele
Leute
um
mich
sind
Ale
widzę
tylko
z
telefonu
flesza
błysk
Aber
ich
sehe
nur
den
Blitzlichtschein
vom
Handy
Nie
liczą
się
uczucia
i
nie
liczy
się
już
człowiek
Gefühle
zählen
nicht
und
der
Mensch
zählt
auch
nicht
mehr
Tylko
statystyki,
którymi
rzucają
prosto
w
pysk
Nur
Statistiken,
die
sie
einem
direkt
ins
Gesicht
werfen
Gdybyś
tylko
miał
okazję
poznać
Wenn
du
nur
die
Gelegenheit
hättest,
mich
kennenzulernen
To
byś
wiedział
czemu
wewnątrz
znowu
mocno
cierpię,
ye
Dann
wüsstest
du,
warum
ich
innerlich
wieder
so
stark
leide,
ye
Chciałem
dla
was
być
jak
ziomal,
a
czuję
się
jak
w
klatce
uwięzione
kurwa
zwierzę
Ich
wollte
für
euch
wie
ein
Kumpel
sein,
aber
ich
fühle
mich
wie
ein
verficktes
Tier,
eingesperrt
in
einem
Käfig
Coraz
częściej
chodzę
smutny,
zrozpaczony
i
nikt
nie
wie
czemu
Immer
öfter
bin
ich
traurig,
verzweifelt,
und
niemand
weiß
warum
Nikt
nie
pyta
jak
tam
u
mnie,
bez
pytania
cyka
foty
Niemand
fragt,
wie
es
mir
geht,
ohne
zu
fragen,
knipsen
sie
Fotos
Świat
jest
dla
mnie
bez
kolorów,
no
bo
wszystkie
wypłukały
mi
kariery
tej
problemy
Die
Welt
ist
für
mich
ohne
Farben,
denn
die
Probleme
dieser
Karriere
haben
sie
alle
ausgewaschen
Tata
zawsze
mówił,
że
pieniądze
to
nie
szczęście,
a
ja
wtedy
nie
wiedziałem
czemu
Papa
hat
immer
gesagt,
Geld
ist
nicht
das
Glück,
und
ich
wusste
damals
nicht
warum
Teraz
doświadczyłem
to
na
własnej
skórze
Jetzt
habe
ich
es
am
eigenen
Leib
erfahren
Wiem
jak
stawiać
czoła
tym
problemom
Ich
weiß,
wie
ich
diesen
Problemen
die
Stirn
bieten
kann
Znowu
czuję
się
samotnie,
chociaż
wokół
tyle
ludzi
Wieder
fühle
ich
mich
einsam,
obwohl
so
viele
Leute
um
mich
sind
Ale
widzę
tylko
z
telefonu
flesza
błysk
Aber
ich
sehe
nur
den
Blitzlichtschein
vom
Handy
Nie
liczą
się
uczucia
i
nie
liczy
się
już
człowiek
Gefühle
zählen
nicht
und
der
Mensch
zählt
auch
nicht
mehr
Tylko
statystyki,
którymi
rzucają
prosto
w
pysk
Nur
Statistiken,
die
sie
einem
direkt
ins
Gesicht
werfen
Znowu
czuję
się
samotnie,
chociaż
wokół
tyle
ludzi
Wieder
fühle
ich
mich
einsam,
obwohl
so
viele
Leute
um
mich
sind
Ale
widzę
tylko
z
telefonu
flesza
błysk
Aber
ich
sehe
nur
den
Blitzlichtschein
vom
Handy
Nie
liczą
się
uczucia
i
nie
liczy
się
już
człowiek
Gefühle
zählen
nicht
und
der
Mensch
zählt
auch
nicht
mehr
Tylko
statystyki,
którymi
rzucają
prosto
w
pysk
Nur
Statistiken,
die
sie
einem
direkt
ins
Gesicht
werfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fast Life Sharky, Kubi Producent, Michał Rychlik
Album
Trapstar
date of release
23-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.