Young Rai - Stg - translation of the lyrics into German

Stg - Young Raitranslation in German




Stg
Stg
I gave it my all I gave it everything I got
Ich habe alles gegeben, ich habe alles gegeben, was ich hatte.
Everything I had I put it in
Alles, was ich hatte, habe ich hineingesteckt.
I did I swear to God (I swear to God)
Das tat ich, ich schwöre bei Gott (ich schwöre bei Gott).
You might've not got my words
Vielleicht hast du meine Worte nicht verstanden,
'Cuz they was in a different font
weil sie in einer anderen Schriftart waren.
I'm speaking' different
Ich drücke mich anders aus.
Gotta watch how I carry myself
Ich muss darauf achten, wie ich mich gebe.
Don't give a fuck 'bout no one else
Ich schere mich einen Dreck um andere.
I put myself first
Ich stelle mich selbst an erste Stelle.
Fuckin' 'round with me I'm gon' let it burst
Wenn du dich mit mir anlegst, lasse ich es krachen.
I'm one with the birds
Ich bin eins mit den Vögeln.
I'm not in the field, I'm lookin at it watchin the turf
Ich bin nicht auf dem Feld, ich schaue darauf und beobachte den Rasen.
I'm looking below watching over all my youngins nigga
Ich schaue nach unten und passe auf all meine Jungs auf, Nigga.
(Watchin, I'm watching)
(Ich passe auf, ich passe auf.)
Gotta make sure that they follow the word
Ich muss sicherstellen, dass sie dem Wort folgen.
You cannot be a sinner
Du darfst keine Sünderin sein.
I know your momma raised you better than that
Ich weiß, deine Mutter hat dich besser erzogen.
Even growing up with a father
Obwohl ich mit einem Vater aufgewachsen bin,
I was an arrogant cat
war ich ein arroganter Kater.
Seen a few switch up like what the fuck is that
Habe gesehen, wie einige sich verändert haben, was soll das?
Send my gorillas, a sasquatch dispatch
Ich schicke meine Gorillas, einen Sasquatch-Trupp.
They in the field and I'm up in the patch
Sie sind auf dem Feld und ich bin im Revier.
Live for the future, forget 'bout the past
Lebe für die Zukunft, vergiss die Vergangenheit.
Forget it all, I hope they forgive me though
Vergiss es, ich hoffe, sie vergeben mir.
I wasn't living right I didn't know
Ich habe nicht richtig gelebt, ich wusste es nicht.
Was a lost dog and I was tryna scrape the bones
War ein verlorener Hund und versuchte, die Knochen abzukratzen.
Tryna eat all my leftovers
Versuchte, all meine Reste zu essen.
Grown man, hairs on my chest like pet owners
Erwachsener Mann, Haare auf meiner Brust wie bei Haustierbesitzern.
I be bleeding like an organ donor
Ich blute wie ein Organspender.
Smoke will come out my lungs like a truck motor
Rauch steigt aus meinen Lungen wie aus einem Lastwagenmotor.
I gave it my all I gave it everything I got
Ich habe alles gegeben, ich habe alles gegeben, was ich hatte.
Everything I had I put it in
Alles, was ich hatte, habe ich hineingesteckt.
I did I swear to God (I swear to God)
Das tat ich, ich schwöre bei Gott (ich schwöre bei Gott).
You might've not got my words
Vielleicht hast du meine Worte nicht verstanden,
'Cuz they was in a different font
weil sie in einer anderen Schriftart waren.
I'm speaking' different
Ich drücke mich anders aus.
Gotta watch how I carry myself
Ich muss darauf achten, wie ich mich gebe.
Don't give a fuck 'bout no one else
Ich schere mich einen Dreck um andere.
I put myself first
Ich stelle mich selbst an erste Stelle.
Fuckin' 'round with me I'm gon let it burst
Wenn du dich mit mir anlegst, lasse ich es krachen.
I'm one with the birds
Ich bin eins mit den Vögeln.
I'm not in the field, I'm lookin at it watching the turf
Ich bin nicht auf dem Feld, ich schaue darauf und beobachte den Rasen.
I'm looking below watching over all my youngins nigga
Ich schaue nach unten und passe auf all meine Jungs auf, Nigga.
Gotta make sure that they follow the word
Ich muss sicherstellen, dass sie dem Wort folgen.
You cannot be a sinner
Du darfst keine Sünderin sein.
Don't be a sinner
Sei keine Sünderin.
Don't be a snake with the venom
Sei keine Schlange mit Gift.
I whip the boat like a pilgrim
Ich steuere das Boot wie ein Pilger.
He said he want smoke so we hit him
Er sagte, er will Stress, also haben wir ihn erwischt.
A bullseye with a bow and arrow
Ein Volltreffer mit Pfeil und Bogen.
I swerve by the lane it's so narrow
Ich fahre an der Spur vorbei, sie ist so eng.
I play my cards right like a tarot
Ich spiele meine Karten richtig wie beim Tarot.
24 on my back I'm a karat
24 auf meinem Rücken, ich bin ein Karat.
I carry these niggas backpack
Ich trage diese Niggas, Rucksack.
Two straps on my shoulders like I'm Urkel
Zwei Träger auf meinen Schultern, als wäre ich Urkel.
I defecate on these niggas
Ich scheiße auf diese Niggas.
Two straps in my holsters, I might murk ya
Zwei Waffen in meinen Holstern, ich könnte dich umlegen.
But I don't got time to waste on any phonies
Aber ich habe keine Zeit für Falschspieler.
In the gym, I'm a walking powder protein
Im Fitnessstudio bin ich wandelndes Proteinpulver.
I'm up and you niggas is moping
Ich bin oben und ihr Niggas seid am Trübsal blasen.
Too sad, too busy overdosing
Zu traurig, zu beschäftigt mit Überdosierungen.
Overdosing my devotion
Ich überdosiere meine Hingabe.
I've left family's text on opened
Ich habe Nachrichten von meiner Familie ungelesen gelassen.
I've burned bridges names unspoken
Ich habe Brücken abgebrochen, Namen unausgesprochen.
Then I ask why cords are broken
Dann frage ich mich, warum Verbindungen abbrechen.
2 long years I've been so hopeless
Zwei lange Jahre war ich so hoffnungslos.
Vision single double focus
Einfacher, doppelter Fokus meiner Vision.
I'm at bat now bases loaded
Ich bin jetzt am Schlag, Bases loaded.
It's bout time I had my moment
Es ist an der Zeit, dass ich meinen Moment habe.
Double cross hairs red dot on my chest
Doppeltes Fadenkreuz, roter Punkt auf meiner Brust.
No 36 scope just missed to left
Kein 36-fach-Zielfernrohr, knapp links vorbei.
When I rode out on 02 just as I'm supposed to
Als ich 02 rausfuhr, so wie ich es sollte,
Kumbi caught me when I ran out of breath
fing mich Kumbi auf, als mir die Puste ausging.
So we picked back up like a game at the park
Also haben wir wieder angefangen, wie bei einem Spiel im Park.
Got 'em all lined out no pen but they marked
Habe sie alle aufgereiht, kein Stift, aber sie sind markiert.
And no I can't save Lois lanes no angels in the sky
Und nein, ich kann Lois Lane nicht retten, keine Engel im Himmel.
But I'll still rock Kent no Clark
Aber ich werde immer noch Kent rocken, kein Clark.
So I ask why now, like Lord you chosen me
Also frage ich, warum jetzt, als ob der Herr mich auserwählt hätte.
I can't walk right up to heaven while I rain hell on these beats
Ich kann nicht einfach in den Himmel gehen, während ich die Hölle über diese Beats regnen lasse.
But All Father give me love
Aber der Allvater gibt mir Liebe,
Cuz these demons pray for me
weil diese Dämonen für mich beten.
I can stand up on my own I swear to God I can't be beat
Ich kann auf meinen eigenen Beinen stehen, ich schwöre bei Gott, ich bin unschlagbar.
I swear to God I can't beat
Ich schwöre bei Gott, ich kann nicht geschlagen werden.
Angels they been watching over me
Engel haben über mich gewacht.
I'm swear on life I'm only tryna find my peace
Ich schwöre beim Leben, ich versuche nur, meinen Frieden zu finden.
I'm the only that
Ich bin der Einzige, der
I'm the only that's ever gon be me
ich bin der Einzige, der jemals ich sein wird.
I gave it my all I gave it everything I got
Ich habe alles gegeben, ich habe alles gegeben, was ich hatte.
Everything I had I put it in
Alles, was ich hatte, habe ich hineingesteckt.
I did I swear to God (I swear to God)
Das tat ich, ich schwöre bei Gott (ich schwöre bei Gott).
You might've not got my words
Vielleicht hast du meine Worte nicht verstanden,
'Cuz they was in a different font
weil sie in einer anderen Schriftart waren.
I'm speaking' different
Ich drücke mich anders aus.
Gotta watch how I carry myself
Ich muss darauf achten, wie ich mich gebe.
Don't give a fuck 'bout no one else
Ich schere mich einen Dreck um andere.
I put myself first
Ich stelle mich selbst an erste Stelle.
Fuckin' 'round with me I'm gon' let it burst
Wenn du dich mit mir anlegst, lasse ich es krachen.
I'm one with the birds
Ich bin eins mit den Vögeln.
I'm not in the field, I'm lookin at it watchin the turf
Ich bin nicht auf dem Feld, ich schaue darauf und beobachte den Rasen.
I'm looking below watching over all my youngins nigga
Ich schaue nach unten und passe auf all meine Jungs auf, Nigga.
Gotta make sure that they follow the word
Ich muss sicherstellen, dass sie dem Wort folgen.
You cannot be a sinner
Du darfst keine Sünderin sein.
(Don't be a sinner)
(Sei keine Sünderin.)





Writer(s): Kumbirai Machisa


Attention! Feel free to leave feedback.