Lyrics and translation Youssou N’Dour - Old Man (Gorgui)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Man (Gorgui)
Старик (Горгий)
6-SUSAN
STAYS
HOME
AND
BAKES
COOKIES
6-СЬЮЗАН
ОСТАЕТСЯ
ДОМА
И
ПЕЧЕТ
ПЕЧЕНЬЕ
Susan
decides
to
cheer
up
her
husband.
Bob
loves
her
homemade
cookies.
Nicole
suggests
she
start
a
cookie
business.
Сьюзен
решает
поднять
настроение
мужу.
Боб
обожает
ее
домашнее
печенье.
Николь
предлагает
ей
начать
бизнес
по
продаже
печенья.
Susan:
Bob,
I
baked
cookies
for
you.
Сьюзен:
Боб,
я
испекла
тебе
печенье.
Bob:
That
was
so
nice
of
you,
dear.
You've
got
a
heart
of
gold!
Боб:
Это
так
мило
с
твоей
стороны,
дорогая.
У
тебя
золотое
сердце!
Susan:
Go
ahead
and
pig
out!
Сьюзен:
Давай,
наедайся!
Bob:
These
are
delicious!
Боб:
Какая
вкуснотища!
Susan:
I
thought
they
might
cheer
you
up.
You've
been
in
a
bad
mood
lately.
Сьюзен:
Я
подумала,
что
это
может
поднять
тебе
настроение.
Ты
в
последнее
время
какой-то
не
в
духе.
Bob:
I
guess
I
have
been
a
little
on
edge.
But
these
cookies
are
just
what
the
doctor
ordered!
Боб:
Пожалуй,
я
немного
на
взводе.
Но
это
печенье
- как
раз
то,
что
доктор
прописал!
Nicole:
Do
I
smell
cookies?
Николь:
Мне
чудится
запах
печенья?
Susan:
Yes,
Nicole.
Help
yourself.
Сьюзен:
Да,
Николь.
Угощайся.
Nicole:
Yum-yum.*
These
are
out
of
this
world.
You
could
go
into
business
selling
these!
Николь:
Ням-ням.*
Это
просто
божественно.
Ты
могла
бы
зарабатывать
на
жизнь,
продавая
его!
Bob:
You
could
call
them
Susan's
Scrumptious
Cookies.
You'd
make
a
bundle.
Боб:
Ты
могла
бы
назвать
их
"Восхитительное
печенье
от
Сьюзен".
Заработала
бы
кучу
денег.
Susan:
Good
thinking!
Сьюзен:
Неплохая
идея!
Nicole:
Don't
forget
to
give
me
credit
for
the
idea
after
you're
rich
and
famous!
Николь:
Не
забудь
отблагодарить
меня
за
идею,
когда
станешь
богатой
и
знаменитой!
Susan:
You
know
I
always
give
credit
where
credit
is
due!
Сьюзен:
Ты
же
знаешь,
я
всегда
отдаю
должное
там,
где
это
необходимо!
* Yum-yum:
this
is
said
when
something
is
delicious.
You
can
also
say
"mmm,
mmm"
or
"mmm-mmm,
good."
* Ням-ням:
так
говорят,
когда
что-то
очень
вкусное.
Можно
также
сказать
"ммм,
ммм"
или
"ммм-ммм,
вкусно".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Habib Faye, Youssou N Dour, Jean Philippe Rykiel
Attention! Feel free to leave feedback.