Yuvan Shankar Raja feat. Priya Jerson - Mazhai Megam - translation of the lyrics into Russian

Mazhai Megam - Yuvan Shankar Raja , Priya Jerson translation in Russian




Mazhai Megam
Дождевая туча
மழை மேகம் நீயடா
Дождевая туча это ты,
உன் தேசம் நானடா
Твоя страна это я.
மடி மேலே சேர்கிறாய்
На моих коленях ты собираешься,
நீ தூறலா
Ты моросишь.
புல்லாங்குழல் நானடா
Флейта это я,
புயல் போலவே நீயடா
Словно буря это ты.
இசையே இசையாய்
Музыка, только музыка,
இசைவேனடா
Я играю на флейте.
மோகம் நான் கொண்டாலுமே
Вожделение это я,
தாகம் நீ எந்நாளுமே
Жажда это всегда ты.
தேடும் விரல்கள்
Ищущие пальцы
உன் மேனி தான்
Трогают твоё тело.
அது போதுமே போதுமே
Этого достаточно, достаточно,
இதழ் சேரும் நேரமே
В момент, когда губы соприкасаются,
உண்டாகும் தீயில் காயவா
Сгореть в возникшем огне?
உன் மீது தேனாய் உருகவா
Растаять на тебе, как мёд?
இது நீளுமே நீளுமே
Это длится, длится,
உறங்காமலே போகுமே
Без сна проходит,
நாம் காதல் செய்வோம் இரவெல்லாம்
Мы будем любить друг друга всю ночь,
உன் தேகம் தா
Твоё тело...
அசைந்தால் இசைந்தால் களிப்பேனே
Если ты движешься, если соглашаешься, я радуюсь,
அசையும் விசையில் துடிப்பேனே
Движущей силой, я трепещу,
படர்ந்தால் தொடர்ந்தால் களைப்பேனே
Если распространяется, если продолжается, я устаю.
இதழ் வேர்க்கும் பூவடி
У подножия цветка, источающего нектар,
தொடர்ந்திடும் முத்தங்கள்
Продолжающиеся поцелуи,
பறந்திடும் பித்தங்கள்
Разлетающиеся безумства,
குளிர்ந்திடும் தீ
Охлаждающий огонь,
நீ தா மேனி
Ты - моё тело.
இதழ் வழி குற்றங்கள்
Губные преступления,
இலக்கண மிச்சங்கள்
Остатки грамматики,
புரிவோம் இனிதான் நாமே
Теперь мы поймём друг друга.
ஹேய்... அது போதுமே போதுமே
Эй... Этого достаточно, достаточно,
இதழ் சேரும் நேரமே
В момент, когда губы соприкасаются,
உண்டாகும் தீயில் காயவா
Сгореть в возникшем огне?
உன் மீது நானும் படரவா
Распространиться по тебе?
இது நீளுமே நீளுமே
Это длится, длится,
உறங்காமலே போகுமே
Без сна проходит,
நாம் காதல் செய்வோம் இரவெல்லாம்
Мы будем любить друг друга всю ночь,
என்னோடு நீ வா...
Пойдём со мной...





Writer(s): yuvan shankar raja


Attention! Feel free to leave feedback.