Z-Ro
Z-Ro
Uh,
tell
me
"What's
goin'
on?";
Uh,
sag
mir,
"Was
geht
ab?";
We
can't
all
have
bricks
somebody
gotta
have
a
stone;
Wir
können
nicht
alle
Ziegelsteine
haben,
jemand
muss
einen
Stein
haben;
Tell
the
truth
y'all
fellas
just
makin'
songs;
Sag
die
Wahrheit,
ihr
Kerle
macht
doch
nur
Songs;
How
the
fuck
you
got
a
trap
if
you
ain't
even
got
a
home?;
Wie
zum
Teufel
hast
du
eine
Falle,
wenn
du
nicht
mal
ein
Zuhause
hast?;
They
claimin'
they
king
or
ruler
they
claimin'
they
Big
Meech;
Sie
behaupten,
sie
seien
König
oder
Herrscher,
sie
behaupten,
sie
seien
Big
Meech;
How
the
fuck
is
that
when
they
people
be
nibblin'
while
they
eat?;
Wie
zum
Teufel
kann
das
sein,
wenn
ihre
Leute
knabbern,
während
sie
essen?;
We
want
all
that,
we
want
all
this,
my
nigga
we
gon'
get
all
these;
Wir
wollen
all
das,
wir
wollen
all
dies,
mein
Nigga,
wir
werden
all
das
kriegen;
Name
brand
everything
on
my
body,
we
ain't
fuckin'
with
tall
tees;
Markenklamotten,
alles
an
meinem
Körper,
wir
ficken
nicht
mit
Tall
Tees;
If
I'm
drivin',
we
all
drivin',
if
I'm
fuckin',
we
all
fuckin';
Wenn
ich
fahre,
fahren
wir
alle,
wenn
ich
ficke,
ficken
wir
alle;
If
I'm
beefin',
we
all
beefin',
so
if
I'm
dumpin'
then
we
all
dumpin';
Wenn
ich
Streit
habe,
haben
wir
alle
Streit,
also
wenn
ich
schieße,
dann
schießen
wir
alle;
This
my
world
and
I'm
king
homie,
got
a
kilogram
in
my
ring
homie;
Das
ist
meine
Welt
und
ich
bin
der
König,
Homie,
hab
ein
Kilogramm
in
meinem
Ring,
Homie;
I'm
ridin'
dirty
when
I'm
clean
homie,
yo
bitch
is
stupid
if
she
ain't
up
on
me;
Ich
fahre
dreckig,
wenn
ich
sauber
bin,
Homie,
deine
Schlampe
ist
dumm,
wenn
sie
nicht
auf
mich
steht;
Won't
borrow
nothin',
I
don't
need
a
loan,
the
T.V.
screen
what
you
see
me
on;
Ich
leihe
nichts,
ich
brauche
keinen
Kredit,
der
Fernsehbildschirm
ist,
worauf
du
mich
siehst;
Trap
or
Die
I
get
my
Young
Jeezy
on,
5K1
niggas
I
leave
alone;
Trap
or
Die,
ich
mache
mein
Young
Jeezy
Ding,
5K1
Niggas
lasse
ich
in
Ruhe;
Homie
where
that
Jag
at,
the
one
that
you
was
rappin'
'bout?;
Homie,
wo
ist
der
Jag,
von
dem
du
gerappt
hast?;
Where
them
Louie
bags
at,
the
ones
you
get
them
stacks
about?;
Wo
sind
die
Louie-Taschen,
für
die
du
die
Stapel
kriegst?;
I
got
all
them
bricks
you
know,
the
ones
that
you
was
askin'
'bout;
Ich
hab
all
die
Ziegelsteine,
weißt
du,
nach
denen
du
gefragt
hast;
Pimp
C
my
shit
with
a
pair
of
binoculars,
a
telescope
plus
your
glasses
out;
Pimp
C
mein
Ding
mit
einem
Fernglas,
einem
Teleskop
plus
deiner
Brille
raus;
I
ain't
tryin'
to
hear
it
if
it
ain't
about
no
bread;
Ich
will
nichts
hören,
wenn
es
nicht
um
Geld
geht;
Matter
fact
if
it
ain't
50
thousand
ain't
gettin'
outta
my
bed,
'nuff
said;
Tatsächlich,
wenn
es
nicht
50.000
sind,
steh
ich
nicht
aus
meinem
Bett
auf,
genug
gesagt;
Go
to
the
shootin'
range
for
what?;
Zum
Schießstand
gehen,
wofür?;
I
don't
waste
bullets
on
nothin',
they
just
for
brains
and
guts;
Ich
verschwende
keine
Kugeln
für
nichts,
die
sind
nur
für
Gehirne
und
Gedärme;
Since
I'm
pimpin'
homie
you
can
rent
an
amazin'
slut;
Da
ich
ein
Zuhälter
bin,
Homie,
kannst
du
eine
erstaunliche
Schlampe
mieten;
Do
whatever
you
wanna
do
to
that
hoe
long
as
you
pay
the
slut;
Mach
was
immer
du
mit
der
Hoe
machen
willst,
solange
du
die
Schlampe
bezahlst;
They
say
the
blacker
the
berry,
then
the
sweeter
the
juice;
Man
sagt,
je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft;
But
I'm
from
a
street
military,
I
chop
down
trees
at
the
roots;
Aber
ich
bin
von
einer
Straßenarmee,
ich
fälle
Bäume
an
den
Wurzeln;
Ain't
nothing
sweet
about
this
fruit,
you
can
take
one
bite
of
this
and
you
dead;
Nichts
Süßes
an
dieser
Frucht,
du
kannst
einen
Bissen
davon
nehmen
und
du
bist
tot;
You
can
be
kin
to
me
and
fuck
over
me,
I'll
put
a
halo
over
yo
head;
Du
kannst
mit
mir
verwandt
sein
und
mich
verarschen,
ich
setz
dir
einen
Heiligenschein
über
den
Kopf;
Right
after
they
give
me
dap
like
a
muh'fucka;
Direkt
nachdem
sie
mir
Respekt
zollen
wie
ein
Motherfucker;
Now
they
wanna
hit
me
with
the
strap
like
a
muh'fucka;
Jetzt
wollen
sie
mich
mit
der
Waffe
treffen
wie
ein
Motherfucker;
Murder
me
for
just
over
a
stack
like
a
muh'fucka;
Mich
für
etwas
mehr
als
einen
Tausender
ermorden
wie
ein
Motherfucker;
Never
face
to
face
it's
from
the
back
like
a
muh'fucka;
Niemals
von
Angesicht
zu
Angesicht,
es
ist
von
hinten
wie
ein
Motherfucker;
Wanna
go
to
Heaven
but
you're
scared
to
die;
Willst
in
den
Himmel,
aber
hast
Angst
zu
sterben;
My
wings
spread
eagle
fashion
I'm
prepared
to
fly;
Meine
Flügel
ausgebreitet
wie
ein
Adler,
ich
bin
bereit
zu
fliegen;
Whoever
said
Z-Ro
is
not
the
truth
they
said
a
lie;
Wer
auch
immer
sagte,
Z-Ro
sei
nicht
die
Wahrheit,
hat
gelogen;
They
got
a
lot
of
shit
to
say
run
up
and
say
it
right
now;
Sie
haben
viel
Scheiße
zu
sagen,
komm
her
und
sag
es
jetzt
sofort;
3rd
Ward
everyday
all
in
the
bottoms
trying
to
find
ya;
3rd
Ward
jeden
Tag,
ganz
unten,
versuche
dich
zu
finden;
Tough
talkin'
turn
to
plea
bargainin'
when
I'm
right
behind
ya;
Große
Sprüche
werden
zu
Schuldeingeständnissen,
wenn
ich
direkt
hinter
dir
bin;
Respect
men
only
I
never
respect
a
vagina;
Ich
respektiere
nur
Männer,
ich
respektiere
niemals
eine
Vagina;
You're
smellin'
like
a
pussy
my
nigga,
you
need
to
douche;
Du
riechst
nach
Pussy,
mein
Nigga,
du
musst
dich
duschen;
I'm
ridin'
Bentley
bitch,
your
bicycle
need
a
push;
Ich
fahre
Bentley,
Schlampe,
dein
Fahrrad
braucht
einen
Schubs;
I
got
a
real
trap
house,
I
let
you
hustle
out
the
bush;
Ich
hab
ein
echtes
Trap-Haus,
ich
lass
dich
aus
dem
Busch
dealen;
Buying
40
dollar
wholesales,
you
a
muthafuckin'
smoker;
Kaufst
40-Dollar-Großhandelsware,
du
bist
ein
verdammter
Raucher;
We
laughin'
at
you,
you
just
a
40
year
old
joker;
Wir
lachen
dich
aus,
du
bist
nur
ein
40-jähriger
Witzbold;
I'm
Srewed
Up
Click,
South
Park
Coalition
and
The
Killa
Klan;
Ich
bin
Screwed
Up
Click,
South
Park
Coalition
und
The
Killa
Klan;
Not
glorifyin'
murder
but
I
really
know
how
it
feel
to
kill
a
man;
Ich
verherrliche
keinen
Mord,
aber
ich
weiß
wirklich,
wie
es
sich
anfühlt,
einen
Mann
zu
töten;
But
I
don't
wanna
kill
again
but
I
won't
hesitate
to
leave
you
breathless;
Aber
ich
will
nicht
wieder
töten,
aber
ich
werde
nicht
zögern,
dich
atemlos
zu
machen;
Since
he
say
he
Houston
well
that
must
make
me
Texas;
Da
er
sagt,
er
sei
Houston,
nun,
das
muss
mich
zu
Texas
machen;
Muh'fuckas
wanna
see
me
die;
Motherfucker
wollen
mich
sterben
sehen;
Muh'fuckas
should've
known
by
now;
Motherfucker
hätten
es
inzwischen
wissen
müssen;
I'm
un-muthafuckin'-stoppable;
Ich
bin
un-motherfucking-aufhaltsam;
I
can't
be
stopped
and
they
just
don't
know
why;
Ich
kann
nicht
gestoppt
werden
und
sie
wissen
einfach
nicht
warum;
Muh'fuckas
should've
known
by
now;
Motherfucker
hätten
es
inzwischen
wissen
müssen;
I'm
un-muthafuckin'-stoppable;
Ich
bin
un-motherfucking-aufhaltsam;
Wonder
why
they
can't
get
a
piece
of
the
pie;
Fragen
sich,
warum
sie
kein
Stück
vom
Kuchen
abkriegen;
Muh'fuckas
should've
known
by
now;
Motherfucker
hätten
es
inzwischen
wissen
müssen;
I'm
un-muthafuckin'-stoppable;
Ich
bin
un-motherfucking-aufhaltsam;
To
tell
the
truth
I'm
just
a
hell
of
a
guy;
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
bin
einfach
ein
verdammt
guter
Kerl;
Muh'fuckas
should've
known
by
now;
Motherfucker
hätten
es
inzwischen
wissen
müssen;
I'm
un-muthafuckin'-stoppable;
Ich
bin
un-motherfucking-aufhaltsam;
Rate the translation
1 Intro
2 One Two
3 Don't Worry Bout Mine
4 Don't Worry Bout Mine
5 Type of Ni**a I Am
6 Quarterback Vision
7 I Don't Give a Damn
8 Bottom to the Top
9 Bottom to the Top
10 Can't Leave Drank Alone
11 Can't Leave Drank Alone
12 Doing Just Fine
13 Southside
14 Southside
15 Haters Got Me Wrong
16 Haters Got Me Wrong
17 On My Grind
18 Shotta
19 Thank You
20 Thank You
21 But
22 Tha Police
23 Tha Police
24 Bring My Mail
Attention! Feel free to leave feedback.