Lyrics and translation ZV_K - More Friends
More Friends
Больше друзей
To
me
from
me
Мне
от
меня
I'd
probably
have
more
friends
if
my
talent
weren't
so
exceptional
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
мой
талант
не
был
таким
исключительным.
I'd
probably
have
more
friends
if
I
wasn't
so
inaccessible
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
я
не
был
таким
недоступным.
I'd
probably
have
more
friends
if
I
said
I
kept
it
100
then
rapped
about
things
I
didn't
do
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
я
говорил,
что
держу
все
под
контролем,
а
потом
читал
рэп
о
вещах,
которые
я
не
делал.
Cool,
I'd
probably
have
more
friends
but
your
first
names
are
too
forgettable
Круто,
у
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
но
ваши
имена
слишком
незапоминающиеся.
I'd
probably
have
more
friends
if
the
effort
was
two-dimensional
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
эти
усилия
были
двумерными.
Blame
it
on
me
but
the
way
I
see
people
move
man,
I
can't
have
no
respect
for
you
Вини
меня,
но,
видя,
как
люди
двигаются,
я
не
могу
испытывать
к
тебе
уважения.
I'd
probably
have
more
friends
if
I
needed
someone
to
beg
it
and
tell
me
things
I
already
knew
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
мне
нужен
был
кто-то,
кто
бы
умолял
меня
и
говорил
мне
то,
что
я
уже
знаю.
They
tell
me
I
need
more
friends,
but
I'm
comfortable
with
my
family,
Illajoy,
Sharai
and
Jules
Мне
говорят,
что
мне
нужно
больше
друзей,
но
мне
комфортно
с
моей
семьей,
Илладжой,
Шарай
и
Джулс.
I'd
probably
have
more
friends
if
I
disrespected
these
boundaries
and
acted
unprofessional
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
я
не
уважал
эти
границы
и
вел
себя
непрофессионально.
I'd
probably
have
more
friends
if
talking
'bout
having
friends
didn't
sound
so
hypotheti-wait
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
разговоры
о
друзьях
не
звучали
так
гипотетически...
подожди.
I'd
probably
have
more
friends
if
I
cared
about
status
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
я
заботился
о
статусе.
See
whether
it's
women
or
trends
I
don't
ever
chase
'em
Видите
ли,
будь
то
женщины
или
тренды,
я
никогда
не
гонюсь
за
ними.
I'd
probably
have
more
friends
but
I
can't
overlook
the
fact
that
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
но
я
не
могу
упускать
из
виду
тот
факт,
что
Most
of
you
don't
even
know
you're
racist
Большинство
из
вас
даже
не
догадываются,
что
вы
расисты.
On
top
of
that,
I'd
probably
have
more
friends
if
I
cared
to
reply
to
messages
Кроме
того,
у
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
я
удосужился
отвечать
на
сообщения.
Social
media
addiction
is
something
I'd
never
wrestle
with
Зависимость
от
социальных
сетей
- это
то,
с
чем
я
бы
никогда
не
стал
бороться.
Emotionally
unavailable,
because
all
my
problems
came
back
to
stress
the
kid
Эмоционально
недоступен,
потому
что
все
мои
проблемы
возвращались,
чтобы
напрягать
меня.
I'd
probably
have
more
friends
but
you
always
need
validation
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
но
вам
всегда
нужно
одобрение.
And
I
am
not
the
one
to
give
it
И
я
не
тот,
кто
его
даст.
I
might
go
half
a
year
without
speaking
Я
могу
не
разговаривать
полгода.
Cos
I
know
it
benefits
my
spirit
Потому
что
я
знаю,
что
это
идет
на
пользу
моему
духу.
Selfish
I
admit
it,
uh
listen
Эгоистично,
признаю,
слушай.
I'd
probably
have
more
friends
if
I
hated
being
alone
У
меня,
наверное,
было
бы
больше
друзей,
если
бы
я
ненавидел
одиночество.
But
I
need
my
own
space
to
recharge
Но
мне
нужно
свое
пространство,
чтобы
перезарядиться.
And
if
you
think
this
song's
about
you
then
restart
it
И
если
ты
думаешь,
что
эта
песня
о
тебе,
то
послушай
ее
сначала.
Regardless,
talking
friends
В
любом
случае,
говоря
о
друзьях,
I
don't
need
more
Мне
не
нужно
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zak Sabuni
Attention! Feel free to leave feedback.