ZV_K - More Friends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ZV_K - More Friends




More Friends
Больше друзей
To me from me
Мне от меня
I'd probably have more friends if my talent weren't so exceptional
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы мой талант не был таким исключительным.
I'd probably have more friends if I wasn't so inaccessible
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы я не был таким недоступным.
I'd probably have more friends if I said I kept it 100 then rapped about things I didn't do
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы я говорил, что держу все под контролем, а потом читал рэп о вещах, которые я не делал.
Cool, I'd probably have more friends but your first names are too forgettable
Круто, у меня, наверное, было бы больше друзей, но ваши имена слишком незапоминающиеся.
I'd probably have more friends if the effort was two-dimensional
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы эти усилия были двумерными.
Blame it on me but the way I see people move man, I can't have no respect for you
Вини меня, но, видя, как люди двигаются, я не могу испытывать к тебе уважения.
Cool
Круто.
I'd probably have more friends if I needed someone to beg it and tell me things I already knew
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы мне нужен был кто-то, кто бы умолял меня и говорил мне то, что я уже знаю.
They tell me I need more friends, but I'm comfortable with my family, Illajoy, Sharai and Jules
Мне говорят, что мне нужно больше друзей, но мне комфортно с моей семьей, Илладжой, Шарай и Джулс.
I'd probably have more friends if I disrespected these boundaries and acted unprofessional
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы я не уважал эти границы и вел себя непрофессионально.
I'd probably have more friends if talking 'bout having friends didn't sound so hypotheti-wait
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы разговоры о друзьях не звучали так гипотетически... подожди.
I'd probably have more friends if I cared about status
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы я заботился о статусе.
See whether it's women or trends I don't ever chase 'em
Видите ли, будь то женщины или тренды, я никогда не гонюсь за ними.
I'd probably have more friends but I can't overlook the fact that
У меня, наверное, было бы больше друзей, но я не могу упускать из виду тот факт, что
Most of you don't even know you're racist
Большинство из вас даже не догадываются, что вы расисты.
On top of that, I'd probably have more friends if I cared to reply to messages
Кроме того, у меня, наверное, было бы больше друзей, если бы я удосужился отвечать на сообщения.
Social media addiction is something I'd never wrestle with
Зависимость от социальных сетей - это то, с чем я бы никогда не стал бороться.
Emotionally unavailable, because all my problems came back to stress the kid
Эмоционально недоступен, потому что все мои проблемы возвращались, чтобы напрягать меня.
I'd probably have more friends but you always need validation
У меня, наверное, было бы больше друзей, но вам всегда нужно одобрение.
And I am not the one to give it
И я не тот, кто его даст.
I might go half a year without speaking
Я могу не разговаривать полгода.
Cos I know it benefits my spirit
Потому что я знаю, что это идет на пользу моему духу.
Selfish I admit it, uh listen
Эгоистично, признаю, слушай.
I'd probably have more friends if I hated being alone
У меня, наверное, было бы больше друзей, если бы я ненавидел одиночество.
But I need my own space to recharge
Но мне нужно свое пространство, чтобы перезарядиться.
And if you think this song's about you then restart it
И если ты думаешь, что эта песня о тебе, то послушай ее сначала.
Regardless, talking friends
В любом случае, говоря о друзьях,
I don't need more
Мне не нужно больше.





Writer(s): Zak Sabuni


Attention! Feel free to leave feedback.