ZWALL - FADING AWAY - translation of the lyrics into German

FADING AWAY - ZWALLtranslation in German




FADING AWAY
VERBLASSEN
I'm not ashamed, I'll admit it
Ich schäme mich nicht, ich geb's zu
Life sucks, don't blink
Das Leben ist scheiße, nicht blinzeln
You could miss it
Sonst verpasst du es
Still stuck, overthink my decisions
Steck fest, denk zu viel nach über Entscheidungen
I just wanna go back home
Ich will nur nach Hause zurück
Just a kid that no one-
Nur ein Kind, das niemand-
I'm not ashamed, I'll admit it
Ich schäme mich nicht, ich geb's zu
Life sucks, don't blink
Das Leben ist scheiße, nicht blinzeln
You could miss it
Sonst verpasst du es
Still stuck, overthink my decisions
Steck fest, denk zu viel nach über Entscheidungen
I just wanna go back home
Ich will nur nach Hause zurück
Just a kid that no one knows
Nur ein Kind, das niemand kennt
Not this, stuck inside the past
Nicht das, gefangen in der Vergangenheit
I can't focus
Ich kann mich nicht konzentrieren
Lost it, over in a flash
Verloren, alles in einem Augenblick
Now it's hopeless, toxic
Jetzt ist's hoffnungslos, toxisch
My world's almost over
Meine Welt ist fast vorbei
It's changin' to gray
Sie verblasst zu Grau
I can't get my closure
Ich finde keinen Abschluss
I'm fadin' away
Ich verblasse
Four years down the drain
Vier Jahre den Bach runter
Now they came and went
Jetzt sind sie gekommen und gegangen
Same sound same face, I'm so sick of it
Gleicher Sound, gleiches Gesicht, ich hab's so satt
If this is how it ends, I have no regrets
Wenn das das Ende ist, hab ich keine Reue
Tomorrow I'll wake up and I'll just forget
Morgen wache ich auf und vergesse es einfach
Wait, wait, wait, wait, I don't wanna go
Warte, warte, warte, ich will nicht gehen
Please just don't say anything, I don't like the tone
Bitte sag nichts, ich mag den Ton nicht
Moments keep slippin' away like the metronome
Momente entgleiten mir wie beim Metronom
Soon I'll erode and decay, turn into a ghost
Bald zerfalle ich, verkomme, werde zum Geist
Don't want the suggestion
Ich will den Vorschlag nicht
All this paranoia can't be good for my complexion
All diese Paranoia tut meinem Teint nicht gut
Easy to destroy a world and build it back in seconds
Einfach, eine Welt zu zerstören und in Sekunden neu zu bauen
Got the "In memoriam" in writin' without question
Hab den "In memoriam"-Text schon ohne Frage geschrieben
Really can't afford another meaningless obsession
Kann mir wirklich keine sinnlose Besessenheit mehr leisten
I can't control
Ich kann nicht kontrollieren
What's set in stone
Was in Stein gemeißelt ist
I can't control
Ich kann nicht kontrollieren
What's set in stone
Was in Stein gemeißelt ist
I'm not ashamed, I'll admit it
Ich schäme mich nicht, ich geb's zu
Life sucks, don't blink
Das Leben ist scheiße, nicht blinzeln
You could miss it
Sonst verpasst du es
Still stuck, overthink my decisions
Steck fest, denk zu viel nach über Entscheidungen
I just wanna go back home
Ich will nur nach Hause zurück
Just a kid that no one knows
Nur ein Kind, das niemand kennt
Not this, stuck inside the past
Nicht das, gefangen in der Vergangenheit
I can't focus
Ich kann mich nicht konzentrieren
Lost it, over in a flash
Verloren, alles in einem Augenblick
Now it's hopeless, toxic
Jetzt ist's hoffnungslos, toxisch
My world's almost over
Meine Welt ist fast vorbei
It's changin' to gray
Sie verblasst zu Grau
I can't get my closure
Ich finde keinen Abschluss
I'm fadin' away
Ich verblasse
I still remember
Ich erinnere mich noch
The sound of the leaves from mid-September
An das Rascheln der Blätter Mitte September
Warm memories from the change in weather
Warme Erinnerungen vom Wetterwechsel
So I still listen-
Also hör ich immer noch zu-
Now all I hear is silence
Jetzt hör ich nur Stille
Lifetimes pass while I hide behind my eyelids
Lebenszeiten vergehen, während ich mich hinter meinen Lidern verstecke
I might crash, drown it out among the sirens
Ich könnte abstürzen, ertrinken im Sirenengesang
Nowhere fast, there's no reason to deny it
Nirgendwo hin, schnell, kein Grund es zu leugnen
(No reason to deny it)
(Kein Grund es zu leugnen)
I'm losin' my grip
Ich verliere den Halt
I came to terms with my world
Ich habe mich abgefunden mit meiner Welt
So I could lose it again
Nur um sie wieder zu verlieren
Now I can never return
Jetzt kann ich nie mehr zurück
To how it was back then
Zu damals
And I can still feel the burn
Und ich spür immer noch das Brennen
That I would get in my chest
Das ich in meiner Brust spürte
It shouldn't be a concern
Sollte kein Anliegen sein
I guess my heart knows best
Schätze, mein Herz weiß es am besten
I'm sick of gettin' older
Ich hab's satt älter zu werden
Learnin' names, fallin' out
Namen zu lernen, mich zu entfremden
Startin' over
Neu anzufangen
Now I'm trapped in the ground
Jetzt bin ich im Boden gefangen
Growin' colder
Erstarre in Kälte
Growin' colder
Erstarre in Kälte
I'm not ashamed, I'll admit it
Ich schäme mich nicht, ich geb's zu
Life sucks, don't blink
Das Leben ist scheiße, nicht blinzeln
You could miss it
Sonst verpasst du es
Still stuck, overthink my decisions
Steck fest, denk zu viel nach über Entscheidungen
I just wanna go back home
Ich will nur nach Hause zurück
Just a kid that no one knows
Nur ein Kind, das niemand kennt
Not this, stuck inside the past
Nicht das, gefangen in der Vergangenheit
I can't focus
Ich kann mich nicht konzentrieren
Lost it, over in a flash
Verloren, alles in einem Augenblick
Now it's hopeless, toxic
Jetzt ist's hoffnungslos, toxisch
My world's almost over
Meine Welt ist fast vorbei
It's changin' to gray
Sie verblasst zu Grau
I can't get my closure
Ich finde keinen Abschluss
I'm fadin' away
Ich verblasse






Attention! Feel free to leave feedback.