Lyrics and translation Zachary Levi - In Love With You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In Love With You
Влюблен в тебя
I
never
knew
what
love
was
like
until
I
saw
your
face.
Я
не
знал,
что
такое
любовь,
пока
не
увидел
твоего
лица.
And
suddenly
I
felt
a
love
that
time
cannot
erase.
И
вдруг
я
почувствовал
любовь,
которую
время
не
может
стереть.
Your
eyes
so
sweet
and
piercing
Твои
глаза
такие
милые
и
пронзительные,
Your
manner
kind
yet
strong.
Твои
манеры
добрые,
но
сильные.
The
kind
of
girl
I
could
love
forever
we'd
spend
the
rest
of
our
lives
together
Девушка,
которую
я
мог
бы
любить
вечно,
мы
бы
провели
остаток
нашей
жизни
вместе,
And
in
my
life
I
don't
think
I've
ever...
И
в
своей
жизни,
я
не
думаю,
что
когда-либо...
Been
so
fucking
wrong...
Так
чертовски
ошибался...
With
no
heart
Без
сердца,
And
I
hate
the
way
you
snore
at
night
И
я
ненавижу,
как
ты
храпишь
по
ночам,
All
your
quirks
Все
твои
причуды
Piss
me
off
and
I
don't
think
I'm
mistaken
your
compulsive
need
to
always
be
right.
Бесят
меня,
и
я
не
думаю,
что
ошибаюсь
в
твоей
навязчивой
потребности
всегда
быть
правой.
Your
bossy
and
judgmental
Ты
властная
и
осуждающая,
Kind
of
tactless
boring
too
Вроде
как
бестактная,
скучная,
And
I
really
can't
believe
I
ever
fell
in
love...
with
you...
Whoa
whoa
ooo
woo
woo.
И
я
действительно
не
могу
поверить,
что
когда-то
влюбился...
в
тебя...
Воу,
воу,
ооо,
ву,
ву.
I
know
that
all
seems
kinda
harsh
but
things
weren't
always
bad.
Я
знаю,
что
все
это
кажется
грубым,
но
не
всегда
все
было
плохо.
In
fact
I
think
sometimes
we
shared
the
best
that
Ive
ever
had
На
самом
деле,
я
думаю,
что
иногда
мы
делили
лучшее,
что
у
меня
когда-либо
было,
Like
our
road
trip
that
one
summer
Как
наша
поездка
тем
летом,
Or
those
steamy
nights
in
Spain
Или
те
жаркие
ночи
в
Испании,
You
always
melted
when
I
would
praise
you
and
my
stupid
jokes
they
would
never
phase
you
Ты
всегда
таяла,
когда
я
хвалил
тебя,
и
мои
глупые
шутки
никогда
тебя
не
волновали,
But
that
don't
mean
shit
Но
это
ничего
не
значит
Next
to
all
the
ways
you
Рядом
со
всеми
твоими
выходками,
Drove
me
so
insane...
Которые
сводили
меня
с
ума...
Your
a
cock
fricking
tease
Ты
чертова
дразнилка,
Girl
you
never
stop
your
talking
and
at
times
you
got
a
double
chin.
Девушка,
ты
никогда
не
прекращаешь
говорить,
и
иногда
у
тебя
появляется
двойной
подбородок.
It's
good
fun
Что
это
весело,
That
your
racist,
friends
are
shocking
and
your
lips
don't
need
more
collagen
Что
ты
расист,
твои
друзья
шокируют,
а
твоим
губам
не
нужно
больше
коллагена,
All
you
care
about
is
how
much
someone
makes
and
what
they
do
Тебя
волнует
только
то,
сколько
кто-то
зарабатывает
и
чем
занимается,
Not
a
man
in
his
right
mind
would
ever
fall
in
love...
With
you.
Ни
один
здравомыслящий
мужчина
никогда
не
влюбился
бы...
В
тебя.
You
always
criticized
the
clothes
that
I
would
wear
Ты
всегда
критиковала
одежду,
которую
я
носил,
And
found
a
way
of
Pointing
out
my
thinning
hair-
really
nice
И
находила
способ
указать
на
мои
редеющие
волосы,
очень
мило,
You
turned
me
vegan
which
I
totally
despise
Ты
сделала
меня
веганом,
что
я
совершенно
ненавижу,
And
I'm
pretty
sure
you
laughed
that
time
i
said
let's
compromise
И
я
почти
уверен,
что
ты
смеялась
в
тот
раз,
когда
я
сказал:
«Давай
пойдем
на
компромисс».
If
you
were
shot
or
beaten
Если
бы
тебя
подстрелили,
избили
Or
mowed
over
by
a
truck
Или
переехал
грузовик,
I
guess
that
I'd
be
sad
but
then
again
Наверное,
мне
было
бы
грустно,
но
опять
же,
It
wouldn't
suck...
Это
было
бы
не
так
уж
и
плохо...
It
wouldn't
suck...
Это
было
бы
не
так
уж
и
плохо...
So
goodbye
Так
что
прощай,
As
a
girlfriend
you
are
fired
Как
девушка
ты
уволена,
Find
some
other
chump
that
you
can
fleece
Найди
какого-нибудь
другого
простофилю,
которого
сможешь
обобрать,
Years
from
now
Через
много
лет,
When
your
old
Когда
ты
состаришься,
And
your
finally
expired
И
окончательно
сыграешь
в
ящик,
Girl
I
hope
that
you
don't
rest
in
peace.
Девушка,
надеюсь,
ты
не
упокоишься
с
миром.
Never
met
someone
so
selfish
Никогда
не
встречал
такой
эгоистичной,
Half
the
time
my
balls
were
blue.
Половину
времени
у
меня
были
синие
яйца.
After
all
that
I've
endured
now
...
После
всего,
что
я
пережил...
You
can
safely
rest
assured
now.
Теперь
ты
можешь
быть
уверена,
That
your
exes
have
encured
now
Что
твои
бывшие
пережили,
That
I'm
so
done
being
in
love
...in
love...
with
you
whoa
whoa
were
through
yeah
Что
я
больше
не
влюблен...
влюблен...
в
тебя,
воу,
воу,
мы
расстались,
да,
Yeah
whoa
we
are
so
done
Да,
воу,
мы
все,
It's
like
over
Это
как
бы
конец,
Now
it's
gone
Теперь
его
нет,
And
I've
regained
my
composure
И
я
снова
обрел
самообладание,
So
god
bless
your
a
mess
Так
что
бог
в
помощь,
ты
просто
кошмар,
And
that's
what
you
call
closure
Вот
что
называется
завершением,
So
done
being
in
love...
Я
больше
не
влюблен...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan T Zachary, Michael Blake Weiner
Attention! Feel free to leave feedback.